Übersetzung von "Gebiet Vereinbarung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vereinbarung - Übersetzung : Gebiet - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Gebiet - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Gebiet Vereinbarung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine interinstitutionelle Vereinbarung auf diesem sensiblen Gebiet sollte mit strengen Geheimhaltungsregeln (vergleichbar denen der NATO) verknüpft sein.
An interinstitutional agreement in this sensitive area should be combined with strict confidentiality rules (compatible with those of NATO).
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung
Owner
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung.
Commissioner, an agreement is an agreement.
Auf dem Gebiet des Helikopters gibt es jetzt auch eine gemeinsame Vereinbarung mit der italienischen Gesellschaft Agusta und der deutschen MBB.
To quote only two examples, I tried yesterday tc ensure that tomorrow's debate on energy could take place on a broad basis and become a genuine debate on energy.
Vereinbarung?
Agreement?
Vereinbarung
Arrangement
Vereinbarung
If it can contribute to a global and comprehensive agreement where major emitting Parties agree on emission reductions in line with the 2 C target, Norway will move to a level of 40 per cent reduction for 2020 based on 1990 levels.
Der Anhang dieser Vereinbarung ist Bestandteil dieser Vereinbarung.
The Annex to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement.
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung.
The Annexes to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement.
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung.
Article 13
Vereinbarung zustimmen
Accept Agreement
Welche Vereinbarung?
What agreement?
DIE VEREINBARUNG
THE AGREEMENT
Überarbeitete Vereinbarung
Revised Memorandum of Understanding
Die Vereinbarung
The agreement at issue
Umfasst die folgenden Föderationssubjekte Gebiet Belgorod, Gebiet Brjansk, Gebiet Iwanowo, Gebiet Kaluga, Gebiet Kostroma, Gebiet Kursk, Gebiet Lipezk, Moskau (Stadt föderalen Ranges), Gebiet Moskau, Gebiet Orjol, Gebiet Rjasan, Gebiet Smolensk, Gebiet Tambow, Gebiet Twer, Gebiet Tula, Gebiet Wladimir, Gebiet Woronesch, Gebiet Jaroslawl.
Includes the following Subjects of the Russian Federation Belgorod Oblast, Bryansk Oblast, Ivanovo Oblast, Kaluga Oblast, Kostroma Oblast, Kursk Oblast, Lipetsk Oblast, Moscow (federal city), Moscow Oblast, Oryol Oblast, Ryazan Oblast, Smolensk Oblast, Tambov Oblast, Tver Oblast, Tula Oblast, Vladimir Oblast, Voronezh Oblast, Yaroslavl Oblast.
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen.
We must reach an agreement, and a good one at that.
Umfasst die folgenden Föderationssubjekte Gebiet Belgorod, Gebiet Brjansk, Gebiet Iwanowo, Gebiet Kaluga, Gebiet Kursk, Gebiet Lipezk, Moskau (Stadt föderalen Ranges), Gebiet Moskau, Gebiet Orjol, Gebiet Rjasan, Gebiet Tambow, Gebiet Tula, Gebiet Wladimir, Gebiet Woronesch.
Includes the following Subjects of the Russian Federation Belgorod Oblast, Bryansk Oblast, Ivanovo Oblast, Kaluga Oblast, Kursk Oblast, Lipetsk Oblast, Moscow (federal city), Moscow Oblast, Oryol Oblast, Ryazan Oblast, Tambov Oblast, Tula Oblast, Vladimir Oblast, Voronezh Oblast.
Der Text der Vereinbarung kodifiziert die derzeitige Vereinbarung sowie deren Änderungen .
The text of the agreement shall be a codified text of the current agreement with the amendments .
3.4.1.1 Wassenaar Vereinbarung
3.4.1.1 Wassenaar Arrangement (WA)
Aktenzeichen der Vereinbarung
Reference number of the agreement
Analyse der Vereinbarung
Analysis of the Agreement
Art der Vereinbarung
Type of agreement
Art der Vereinbarung
nature of the agreement
Die Interinstitutionelle Vereinbarung
The Interinstitutional Agreement
Diese Vereinbarung gilt.
That deal goes all the way.
Vereinbarung über Computerdienstleistungen
Nothing in this Agreement shall require any Party to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
Mitglieder der Vereinbarung
Croatia's QELRC for a second commitment period under the Kyoto Protocol is based on the understanding that it will fulfil this QELRC jointly with the European Union and its member States, in accordance with Article 4 of the Kyoto Protocol.
Mitglieder der Vereinbarung
Norway's QELRC of 84 is consistent with its target of 30 per cent reduction of emissions by 2020, compared to 1990.
Ziel der Vereinbarung
Objective of the Agreement
Mitglieder der Vereinbarung
The European Union, its Member States and the Republic of Iceland, each being Parties to the Kyoto Protocol, are the members of this agreement ( the members ).
Vereinbarung über Computerdienstleistungen
Understanding on computer services
erzielen folgende Vereinbarung
agree as follows
Abschluss einer Vereinbarung über die Verfahren zu schnelleren und besseren Gesetzgebung auf dem Gebiet der Wertpapiere, in enger Zusammenarbeit mit Märkten, Nutzern und Regulierern ( Lamfalussy Ansatz )
Agreement on procedures for faster and better securities legislation drawn up in close co operation with markets, users and regulators ( Lamfalussy approach)
Abschluss einer Vereinbarung über die Verfahren zu schnelleren und besseren Gesetzgebung auf dem Gebiet der Wertpapiere, in enger Zusammenarbeit mit Märkten, Nutzern und Regulierern ( Lamfalussy Ansatz )
Agreement on procedures for faster and better securities' legislation drawn up in close cooperation with markets, users and regulators ( Lamfalussy approach)
Im Rahmen einer zwischen der Gemeinsamen Forschungsstelle und dem NRC 1978 getroffenen Vereinbarung über die Forschungszusammenarbeit auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit werden gleichfalls Informationen ausgetauscht.
Infprmatipn is alsp exchanged under an agreement reached in 1978 between the Jpint Research Centre and the NRC pn nuclear safety.
Wenn das Parlament jetzt sagt, Vereinbarung ist Vereinbarung, dann ist das natürlich zutreffend.
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
Keine Vereinbarung ist perfekt.
No agreement is perfect.
HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN
HAVE AGREED AS FOLLOWS
Wir hatten eine Vereinbarung.
We had an agreement.
Übereinkunft , Vereinbarung ) entlehnt wurde.
3... Rxa6!
a) durch internationale Vereinbarung,
(a) by international agreement
i) durch internationale Vereinbarung,
(i) by international agreement
(gg) Geltungsbereich der Vereinbarung
(jj) the scope of the agreement
DIE DUBLIN BILBAO VEREINBARUNG
Specific safety and health topics).

 

Verwandte Suchanfragen : Vereinbarung Vereinbarung - Palästinensisches Gebiet - Besetztes Gebiet - Gebiet Von - Jeweiliges Gebiet - Flaches Gebiet - Gebiet Verkäufe - Strittige Gebiet - Verbotenes Gebiet