Übersetzung von "Gebühr für Offenlegung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Offenlegung - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Offenlegung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du musst eine Gebühr entrichten. Was für eine Gebühr? | You need to pay a fee. What kind of fee? |
Gebühr für wissenschaftliche Beratung | Fee for scientific advice |
Gebühr für Sendefrequenz 35 | Transmission frequency fee 35 |
Offenlegung ist zentral für die Präventition. | Disclosure is so central to prevention. |
Verfahren für die Offenlegung des Angebotskurses. | Process for the disclosure of the offer price. |
Gebühr für Fanggenehmigungen, Zahlung und Erstattung | EUR per tonne 2016 2017 |
Ermäßigung der Gebühr für die Musterzulassung | Reduction applied to TC fee |
Ich bin für die Offenlegung dieser Interessen. | I am in favour of these interests being disclosed. |
Die Offenlegung unter Punkt 4.1 gilt für | Disclosure of item 4.1. applies to |
Gebühr | Fees |
Gebühr | Fishing opportunities fees |
Freiwillige Offenlegung | Voluntary disclosure |
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Artikel 15 Gebühr für die erneute Überprüfung | Article 15 Fee for reinspection |
Gebühr für jede über drei hinausgehende Klasse | (c) Indication of an address for service in Austria, or appointment of an agent resident in Austria. |
In Nummer 20 werden die Worte Gebühr für die Umwandlung ersetzt durch die Worte Gebühr für den Antrag auf Umwandlung . | in point 20 Fee for the conversion is replaced by Fee for the application for the conversion |
Die Gebühr wird für sämtliche umgetauschten Banknoten erhoben . | The fee shall be charged for all exchanged banknotes . |
Das Amt erhebt für diese Akteneinsicht keine Gebühr. | The Office shall not charge any fee for such inspection. |
Gebühr für jede zusätzliche Klasse 5 000 dr. | The application is not considered to be filed until the fee has been paid. |
Für jede Beschwerde ist eine Gebühr zu entrichten. | A fee is charged when an appeal is made. |
Jährliche Gebühr für die Führung des Kontos 18 | Annual fee for maintaining account 18 |
Ab geändertem Vorschlag für alle Finanzinstrumente veröffentlichte Informationen (Offenlegung) | from amended proposal onwards disclosure for all instruments |
Keine Gebühr | Fee 250 FM |
Keine Gebühr | No fee |
Keine Gebühr | Page 35 |
(a) Gebühr | Column 1 deals with the requirements mentioned in Article 110 (3). |
(a) Gebühr | (a) Payment of application fee for an individual mark 950 Schillings |
(a) Gebühr | Member State taken (a) Fee |
(a) Gebühr | Article 6 (1), (2), GR TML |
Fangabhängige Gebühr | Seine |
3.7 Aufsichtsrechtliche Offenlegung | 3.7 Supervisory Disclosure |
Artikel 7 Offenlegung | Article 7 Disclosure |
Offenlegung von Informationen | provided that the requirements of the tender documentation are not substantially modified, where |
Offenlegung von Informationen | Disclosure of information |
Offenlegung von Informationen | To that effect, any citizen of the Contracting Parties, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Contracting Party, shall have a right of access to documents held by the bodies established by, or under, this Treaty, subject to the principles and the conditions to be defined in accordance with paragraph 2. |
Offenlegung von Informationen | For the purposes of this Agreement, the term the Parties means the Union or its Member States, or the Union and its Member States, in accordance with their respective competences, on the one hand, and Japan, on the other. |
Die Gebühr für eine Änderung des Typs IA beträgt 2500 EUR. Die Gebühr für eine Änderung des Typs IB beträgt 5800 EUR. | For Type IA variations, the fee shall be EUR 2500. For Type IB variations, the fee shall be EUR 5800. |
Wurden für Überprüfungsstellen Bestimmungen für Berichterstattung und Offenlegung festgelegt und klar erläutert? | Are these procedures publicly available? |
(a) hohes Maß an Glaubwürdigkeit für die Messung und Offenlegung | (a) a high degree of credibility for the measurement and communication |
1.16 Offenlegung ist der Schlüssel für die Sanierung der Finanzmärkte. | 1.16 Disclosure is key to the restoration of financial markets. |
Artikel 11 Verfahren für die Mitteilung und Offenlegung bedeutender Beteiligungen | Article 11 Procedures on the notification and disclosure of major holdings |
Zahlung der Gebühr für jede über 3 hinausgehende Klasse | (a) Within a time limit of 3 months from the notice sent to the applicant or his representative by the Benelux Trade Mark Office. |
die Methode für die Berechnung der Reduzierung der Gebühr. | the method for calculating the reduction of the fee. |
Vorschlag für eine angemessene Gebühr und Beschreibung der Berechnungsgrundlagen | a proposal for an equitable remuneration and the basis for calculating the remuneration |
Für Humanarzneimittel wird diese Gebühr auf 69600 EUR festgesetzt. | When it concerns medicinal products for human use, the fee shall be EUR 69600. |
Verwandte Suchanfragen : Für Offenlegung - Gebühr Für - Gebühr Für - Beschränkungen Für Offenlegung - Kann Gebühr Für - Eine Gebühr Für - Gebühr Für Bereitstellung - Gebühr Gebühren Für - Gebühr Für Strom - Gebühr Für Sb - Keine Gebühr Für - Gebühr Für Service