Übersetzung von "eine Gebühr für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gebühr - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Eine Gebühr für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du musst eine Gebühr entrichten. Was für eine Gebühr? | You need to pay a fee. What kind of fee? |
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Für jede Beschwerde ist eine Gebühr zu entrichten. | A fee is charged when an appeal is made. |
Die Gebühr für eine Änderung des Typs IA beträgt 2500 EUR. Die Gebühr für eine Änderung des Typs IB beträgt 5800 EUR. | For Type IA variations, the fee shall be EUR 2500. For Type IB variations, the fee shall be EUR 5800. |
Vorschlag für eine angemessene Gebühr und Beschreibung der Berechnungsgrundlagen | a proposal for an equitable remuneration and the basis for calculating the remuneration |
Gibt es eine Gebühr? | Is there a fee? |
Gebühr für wissenschaftliche Beratung | Fee for scientific advice |
Gebühr für Sendefrequenz 35 | Transmission frequency fee 35 |
Derzeit wird eine Gebühr für den Genuß der Natur erwogen. | A possibility now discussed is to demand a fee for the enjoyment of nature. |
Gegen eine Gebühr, versteht sich... | For a fee of course... |
Das GRL berechnet dem Antragsteller eine Gebühr ( die Gebühr ) von 3000 EUR je Antrag. | The CRL shall charge the applicant a fee of EUR 3000 for each application (the fee). |
Gegen eine Gebühr von umgerechnet ca. | If in doubt, refer to your Embassy. |
Letztere kann weiterhin eine zusätzliche Gebühr für die Bereitstellung des CCBM erheben . | The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM . |
So entschieden sie, anderen einen Dienst anzubieten im Gegenzug für eine Gebühr. | So they decided to offer their service for a fee to others. |
Darüber hinaus sollte eine ermäßigte Gebühr für die elektronische Anmeldung eingeführt werden. | Moreover, a lower fee should be provided for if the application is made electronically. |
Gebühr für Fanggenehmigungen, Zahlung und Erstattung | EUR per tonne 2016 2017 |
Ermäßigung der Gebühr für die Musterzulassung | Reduction applied to TC fee |
Aber dafür sollte eine Gebühr gezahlt werden. | And I believe, Madam President, that the same goes for this Parliament. |
Für Euro Banknoten , die versehentlich durch Diebstahlsicherungen beschädigt wurden , wird eine Gebühr erhoben . | A fee is charged for euro banknotes which have accidentally been damaged by anti theft devices . |
Ich lehne eine Gebühr für Schiffe, die in den genannten Gebieten fischen, ab. | I do not accept that we should charge the ships that specifically go there. |
habe ebenso wie andere Sender eine Gebühr für die Nutzung der Frequenz bezahlt. | Like other stations, TV2 paid a fee for the use of the frequencies. |
Gebühr | Fees |
Gebühr | Fishing opportunities fees |
Artikel 15 Gebühr für die erneute Überprüfung | Article 15 Fee for reinspection |
Gebühr für jede über drei hinausgehende Klasse | (c) Indication of an address for service in Austria, or appointment of an agent resident in Austria. |
(a) Gebühr 7 405 Pesetas für eine Anmeldung, die eine Klasse von Waren oder Dienstleistungen enthält | (b) Requirement of furnish ing a translation |
In Nummer 20 werden die Worte Gebühr für die Umwandlung ersetzt durch die Worte Gebühr für den Antrag auf Umwandlung . | in point 20 Fee for the conversion is replaced by Fee for the application for the conversion |
Mit anderen Worten Es gibt eine passagierbezogene Gebühr. | Mr Moreland (ED). Mr President, the two reports that we are discussing are models of what reports to this Parliament should be. |
Für die Bearbeitung der Visumanträge wird eine Gebühr in Höhe von 35 EUR erhoben. | The fee for processing visa applications shall amount to EUR 35. |
In Nummer 13 werden die Worte Gebühr für jede Waren und Dienstleistungsklasse ab der vierten Klasse für eine Gemeinschaftsmarke ersetzt durch die Worte Gebühr für die Verlängerung jeder Waren und Dienstleistungsklasse ab der vierten Klasse für eine Gemeinschaftsmarke . | in point 13 Fee for each class of goods and services exceeding three for an individual mark is replaced by Fee for the renewal of each class of goods and services exceeding three for an individual mark |
In Nummer 15 werden die Worte Gebühr für jede Waren und Dienstleistungsklasse ab der vierten Klasse für eine Gemeinschaftskollektivmarke ersetzt durch die Worte Gebühr für die Verlängerung jeder Waren und Dienstleistungsklasse ab der vierten Klasse für eine Gemeinschaftskollektivmarke . | in point 15 Fee for each class of goods and services exceeding three for a collective mark is replaced by Fee for the renewal of each class of goods and services exceeding three for a collective mark |
Nun, wenn du dich entscheidest ob du eine Versicherung möchtest oder ob du eine Gebühr Steuer zahlen wirst, musst du offensichtlich herausfinden, wie hoch diese Gebühr für dich sein wird. | Now, obviously, if you're going to decide whether you want insurance, or whether you are going to pay a penalty tax, you have to figure out how high that penalty is going to be on you. |
Verfügbarkeit der Daten für elektronische Schifffahrtskarten für alle Hersteller von Anwendungen, gegebenenfalls gegen eine angemessene kostenbezogene Gebühr. | the availability of the data for electronic navigational charts to all manufacturers of applications, when appropriate against a reasonable cost related charge. |
Die Gebühr wird für sämtliche umgetauschten Banknoten erhoben . | The fee shall be charged for all exchanged banknotes . |
Das Amt erhebt für diese Akteneinsicht keine Gebühr. | The Office shall not charge any fee for such inspection. |
Gebühr für jede zusätzliche Klasse 5 000 dr. | The application is not considered to be filed until the fee has been paid. |
Jährliche Gebühr für die Führung des Kontos 18 | Annual fee for maintaining account 18 |
Keine Gebühr | Fee 250 FM |
Keine Gebühr | No fee |
Keine Gebühr | Page 35 |
(a) Gebühr | Column 1 deals with the requirements mentioned in Article 110 (3). |
(a) Gebühr | (a) Payment of application fee for an individual mark 950 Schillings |
(a) Gebühr | Member State taken (a) Fee |
(a) Gebühr | Article 6 (1), (2), GR TML |
Fangabhängige Gebühr | Seine |
Verwandte Suchanfragen : Eine Gebühr - Eine Gebühr - Eine Gebühr - Eine Gebühr - Gebühr Für - Gebühr Für - Registriert Eine Gebühr - Erhält Eine Gebühr - Eine Jährliche Gebühr - Trägt Eine Gebühr - Eine Monatliche Gebühr - Eine Einmalige Gebühr - Verlangt Eine Gebühr - Zitiere Eine Gebühr