Übersetzung von "Fraktion davon" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fraktion - Übersetzung : Fraktion - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Fraktion - Übersetzung : Fraktion - Übersetzung : Davon - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Davon ist meine Fraktion, die EVP, tief überzeugt. | My own group, the Group of the European People's Party, is firmly convinced of this. |
Und ich will ganz offen sein Davon ist meine Fraktion enttäuscht. | Has this been brought about by indifference? |
Viele davon gehörten Mitgliedern der sozialistischen Fraktion, die auch die meine ist. | But the results have been disappointing. |
Die Sozialistische Fraktion ist weit davon entfernt, diese Ihre Zufriedenheit zu teilen. | That is not the view of all the Member States and it is not the view of all the citizens. |
Die Änderungsanträge der Sozialistischen Fraktion zumindest einige davon weiseri in diese Richtung. | We have succeeded in turning confrontation into cooperation. |
Immerhin hatte sie 123 Änderungsanträge zu bearbeiten, 35 davon allein von meiner Fraktion. | She had, apart from anything else, 123 amendments to work through, 35 of which were from my group alone. |
Ob Ihre Fraktion Ihnen davon einen Teil über läßt, ist Ihr Problem, nicht meines. | This goes badly wrong on Monday when, as today, we have controversial items on the agenda like the Ceravolo report. |
Meine Fraktion hat größte Schwierigkeiten mit diesem Entschließungsantrag, und das Abstimmungsverhalten meiner Fraktion wird davon abhängen, ob meine Änderungsanträge angenommen werden oder nicht. | In this connection and in accordance with Rule 42(5) of the Rules of Procedure, there are going to be motions for resolutions with requests for an early vote. In other words, this rule is going to be applied for the first time since we have had the new Rules of Procedure. |
Der Präsident. Ich werde davon unterrichtet, daß Herr Erhard Jakobsen mit Wirkung vom heutigen Tag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich Demokratische Fraktion) angehört. | We invite you also to take part in additional security guarantees as a European contribution to peace in the Middle East. |
Ausgehend davon kann die PSE Fraktion diesen Vorschlag, der morgen Vormittag zur Abstimmung ansteht, unterstützen. | On this basis, the PSE Group can support this proposal, which will be put to the vote tomorrow morning. |
Die Zukunft seiner Präsidentschaft wird davon abhängen, welche zwei jemals in einer vereinten Fraktion mitmachen werden. | The future of his presidency will depend on which two ever will join into a unified faction. |
Meine Fraktion ist sehr davon angetan, und ich beglückwünsche Sie zu diesem wirklich aus gezeichneten Bericht. | So I hope you will gather, Mr President, from my all too brief remarks, that we strongly support Mr Cottrell's report and we look forward to the study by Mr Albers in the autumn. |
Die PSE Fraktion ist fest davon überzeugt, dass nur dann alle Erwerbstätigen den Wandlungsprozess begrüßen werden. | We, in the PSE Group, firmly believe that only in that way will all working people embrace the process of change. |
Einen davon hat die Kollegin Castle gerade erläutert und dabei im Namen der So zialistischen Fraktion gesprochen. | But if they fail, then you may rest assured that the Council, acting either as a Community institution or in political cooperation, will do everything in its power to develop new initiatives in order to find a solution and prevent the use of armed force. |
Daraufhin haben wir davon abgesehen, einen Antrag einzureichen, der sich auch mit Problemen der Sozialistischen Fraktion befaßt. | We thereupon refrained from tabling an amendment that also refers to problems in regard to the Socialist Group. |
Aber es scheint, daß er in seiner Fraktion an Einfluß verliert, weil er nur einen davon akzeptieren konnte. | But he must be losing influence in his group because he was only able to accept one of them. |
Ich möchte Herrn Langes als dänischer Angehöriger der konservativen Fraktion sagen, daß davon nicht die Rede sein kann. | However, even these things would not be enough to give Europe fresh impetus. |
Letztendlich ist meine Haltung und die meiner Fraktion aber davon abhängig, wie dieses fast track Verfahren aussehen wird. | My final position, and that of my group, will surely depend on what form the fast track procedure will take. |
Unsere Fraktion ist nicht davon überzeugt, dass ein interinstitutionelles Abkommen von der Öffentlichkeit ausreichend wahrgenommen und verstanden wird. | Our group is not convinced that an interinstitutional agreement is sufficiently known to and understood by the public. |
Holst. (EN) Ich möchte nicht, daß das hier zu einem Forum für Diskussionen zwischen einer Chipkarten Fraktion und einer optical card Fraktion wird, denn davon habe ich schon etliche erlebt. | Inaccuracies we have had no problem with inaccuracies when reading data. |
EVP Fraktion (Christlichdemokratische Fraktion) | Group of the European People's Party |
Obwohl Kollegen aus meiner Fraktion diesen Antrag unterzeichnet haben, haben wir sie davon überzeugt, daß die Dringlichkeit nicht gegeben ist. | While each country is obsessed with juste retour every initiative is being blocked. |
Heute Morgen hat die Sozialistische Fraktion, als sie davon erfuhr, die Dienste des Parlaments schriftlich um Zusendung dieser Antwort gebeten. | This morning, after becoming aware of this information, the Socialist Group made a written request to the Parliamentary services to issue that reply. |
Ich werde meiner Fraktion dringend raten, Änderungsantrag 34 abzulehnen, weil er immer noch davon ausgeht, dass Lärmgrenzwerte eingeführt werden sollten. | I will be urging my group to reject Amendment No 34 here because it still implies that noise limits should be introduced. |
Die PSE Fraktion ist davon überzeugt, dass, wenn dieser Punkt untergeht, Doha gekippt wird und Cancún von vornherein gescheitert ist. | As the PSE Group we are convinced that if this point fails, Doha will be keelhauled and Cancun will have failed before it even starts. |
Fraktion Fraktion in in einemeinem | Rule 139Duties of committees |
Könnte man ihn nicht fragen, anzugeben, in welchen Punkten der Abänderungsentwurf der So zialistischen Fraktion oder einer anderen Fraktion im Einklang mit dem November Beschluß steht und der Abänderungsentwurf des Haushaltsausschusses davon abweicht? | On the other hand, there is certainly a lesson to be drawn from this development and a corresponding addition will have to be made, possibly to the Treaty, on account of the fact that the continuation of the procedure is not governed by any specific treaty provi sions. |
Nach Auf fassung meiner Fraktion sollte man nicht davon ausge hen, daß jedes Land mindestens ebensoviel zurückerhält, wie es eingezahlt hat. | I would ask this House to consider that all three of these are inadequate for any future Community budget, not because the budget needs to be expanded, but simply because these are just not good enough. |
Die ELDR Fraktion ist davon überzeugt, dass die Rechtsvorschriften einfacher gestaltet werden müssen, und wird den Bericht Doorn also uneingeschränkt unterstützen. | Convinced of the need for simplified legislation, the Liberal Group will be lending the Doorn report its unqualified support. |
Diese Grundsätze bilden den Kern des Stabilitätspaktes, und meine Fraktion geht davon aus, dass sie die Grundlage für jede Reform bilden. | Those principles are at the heart of the Stability and Growth Pact and my group expects them to be the starting point for any reform. |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) | Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) |
Fraktion der Europäischen Volkspartei kratische Fraktion) | I now consult the House on the course we should take at this juncture. |
Fraktion der Europäischen Demokraten Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden Liberale und Demokratische Fraktion Fraktion Sammlungsbewegung der Europäischen Demo kraten | ED COM L tic Group) European Democratic Group Communist and Allies Group Liberal and Democratic Group Group of the European Democratic Alliance |
Meine Fraktion geht davon aus, dass die Konferenz der Präsidenten keinen Beschluss dazu gefasst hat und die Aussprache ohne Entschließungsantrag verlaufen wird. | My group' s understanding is that the Conference of Presidents did not take any decision in this regard and that the debate will be without a motion for a resolution. |
Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) Fraktion Union für Europa Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken Nordische Grüne Linke Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz Fraktion Europa der Nationen (Koordinierungsgruppe) Fraktionslos | Group Union for Europe Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left The Green Group in the European Parliament Group of the European Radical Alliance Europe of Nations Group (Coordination Group) Non attached |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokratische Fraktion) Liberale und Demokratische Fraktion Fraktion der Europäischen Demokraten Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken Fraktion der Sammlungsbewegung der Europäischen Demokraten Technische Fraktion der Europäischen Rechten Koalition der Linken Regenbogen Fraktion im Europäischen Parlament Fraktionslose | Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) Liberal, Democratic and Reformist Group European Democratic Group The Green Group in the European Parliament Group for the European Unitarian Left Group of the European Democratic Alliance Group Technical of the European Right Left Unity Rainbow Group in the European Parliament Non attached |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demo kratische Fraktion) | Socialist Group Group of the European People's Party (Christian Democra |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich Demokratische Fraktion) | Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) | PPE Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) | Socialist Group Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) Liberal, Democratic and Reformist Group European Democratic Group The Green Group in the European Parliament Group of the European Unitarian Left |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich demokratische Fraktion) | Group of the European People's Party (Christian Democratic Group) |
Liberale und Demokratische Fraktion Fraktion der Europäischen Demokraten Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken Fraktion der Sammlungsbewegung der Europäischen Demokraten Technische Fraktion der Europäischen Rechten Koalition der Linken Regenbogen Fraktion im Europäischen Parlament Fraktionslos | Group of the European Democratic Alliance Technical Group of the European Right Left Unity Rainbow Group in the European Parliament Non attached |
Abgesehen davon, Herr Präsident, verehrte Kollegen, kann meine Fraktion dem Bericht, so wie er von Herrn D'Angelosante vorgelegt worden ist, ohne weiteres zustimmen. | Sectional self interest cannot be judged superior to those objectives. |
Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas Fraktion der Europäischen | Group of the Party of European Socialists |
Fraktion der Europäischen Volkspartei (CD Fraktion) 118 Minuten, | 118 minutes |
Verwandte Suchanfragen : Fraktion - Eine Fraktion - Organische Fraktion - Einatembare Fraktion - Solar-Fraktion - Feste Fraktion - Wesentliche Fraktion - Fraktion Anteil - Wasserlösliche Fraktion - Partei Fraktion