Übersetzung von "Fürsprache und Lobbying" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lobbying - Übersetzung : Fürsprache und Lobbying - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weshalb so viel Lobbying?
. (NL) I would like to congratulate the rapporteur and the Commissioner on the result they achieved with this important report, which was very nearly the focus of more lobbying than any other report has been.
) Lobbying in der Europäischen Union Zwischen Professionalisierung und Regulierung .
Commission conducts investigations into allegations of illegal lobbying and violations of lobbying regulation.
Sie gaben 440.000 täglich für Lobbying im Kongress aus.
They spent 440,000 a day lobbying congress.
Stellungnahme der EZB zur Regelung des Lobbying in der Slowakei
ECB Opinion on the regulation of lobbying in Slovakia
Erstens müssten sie mit dem Lobbying bei den Regierungen aufhören.
One, they'd need to stop lobbying in Washington.
Dennoch wird das Lobbying auch von kritischer Seite nicht grundsätzlich abgelehnt.
There are three main channels of indirect lobbying of the Council.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So, the intercession of intercessors will not avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.)
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
Then the intercession of the intercessors shall not profit them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
Then there will not Profit them intercision of the interceders,
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So no intercession of intercessors will be of any use to them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
But the intercession of intercessors will not help them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
The mediation of no mediators will avail them then.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So the intercession of the intercessors will not avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
The intercession of their intercessors shall not benefit them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So there will not benefit them the intercession of any intercessors.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
The intercession of the intercessors will be of no benefit to them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So the intercession of intercessors shall not avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
So no intercession will avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
Eine deutliche Erhöhung der Lobbying Ausgaben trägt dazu bei, Abgeordnete zu überzeugen anders abzustimmen.
A big increase in lobbying expenditures helps to persuade legislators to switch their votes.
Am 19. 20. August nahm DARMANIN an der Lobbying Jugendveranstaltung in Alpbach (Österreich) teil.
On 19 20 August Ms Darmanin participated at Lobby Youth event in Alpbach, Austria.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Proclaim, To Allah only belongs all the intercession!
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say 'To God belongs intercession altogether.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say thou Allah's is intercession altogether.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say To Allah belongs all intercession.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say, All intercession is up to God.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say All intercession lies with Allah.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say Unto Allah belongeth all intercession.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say, All intercession rests with Allah.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say 'Intercession belongs altogether to Allah.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say, To Allah belongs the right to allow intercession entirely.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say, Intercession belongs to God.
Sprich Alle Fürsprache gehört Allah.
Say, Intercession is entirely in the hands of God.
Ihre Fürsprache kommt zu spät.
Your pleading comes too late.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whoever intercedes for a good cause has a share in it, and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whosoever intercedes with a good intercession shall receive a share of it, and whosoever intercedes with a bad intercession shall receive a portion of it.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom.
Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht.
Whoever intercedes for a good purpose will receive his share of the reward but the intercession for an evil purpose only adds more to one's burden.
Dies ist eine Frage mit präjudizieller Bedeutung, die deshalb ein so starkes Lobbying hervorgerufen hat.
This is an issue which will set a precedent, and that is why we have seen such vigorous lobbying.
Sag Alle Fürsprache gehört Allah (allein).
Proclaim, To Allah only belongs all the intercession!

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Fürsprache - Lobbying Und Advocacy - Politisches Lobbying - Lobbying Für - Lobbying Für - Lobbying Gegen - Lobbying Für - Lobbying Gegen - Regierung Lobbying - Gemeinsames Lobbying - Lobbying Mit - Lobbying Kosten - Aktiv Lobbying