Übersetzung von "Fülle von Wasser" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Fülle von Wasser - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich fülle Wasser nach. | Put some water in. |
Fülle die Teekanne bitte mit kochendem Wasser. | Please fill the teapot with boiling water. |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We poured down rain abundantly, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | That We watered it in abundance. |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We poured out the rains abundantly, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | It is We Who pour forth water, pouring, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | That We pour forth water in abundance, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We pour down water in abundance. |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We poured water, pouring it in great abundance, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | How We pour water in showers |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We pour down plenteous water from the sky , |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | how We pour down rain in abundance, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | How We poured down water in torrents, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We send down abundant water, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | That We pour down the water, pouring (it) down in abundance, |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | We let the rain pour down in torrents |
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. | For that We pour forth water in abundance, |
Finde eine leere Flasche und fülle sie mit Wasser. | Find an empty bottle and fill it with water. |
Nun entnehme ich dieses richtig schmutzige Wasser und fülle es hier rein. | Ok. So I'm gonna take this really filthy water and put it in here. |
Schließlich kann Zugang anhand einer Fülle von Kriterien und somit durchaus unterschiedlich interpretiert werden Wie viel Wasser? | After all, availability can be interpreted according to many criteria and thus in myriad ways How much water? |
Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle | He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. |
Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle | He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
14 (15) Und Gott sprach Es bringe das Wasser in der Fülle hervor Rezitativ (Gabriel) , anschließend Nr. | Und Gott sprach Es bringe das Wasser in der Fülle hervor(And God said Let the waters bring forth in plenty)Recitative for soprano (Genesis 1 20), leading into No. |
Sie haben eine Fülle von Informationen. | These discussions may be followed by negotiations. |
Dazu gibt es eine Fülle von Berichten. | There are countless reports on this subject. |
Aus dem Binnenmarkt erwächst eine Fülle von Initiativen | The single market has generated a proliferation of initiatives |
Weiter schrieb Jensen eine Fülle von vierhändigen Kompositionen. | Jensen wrote about 160 songs, and music for choir. |
es ist Fülle, | It's plenty. |
Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut. | There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. |
Vor Ort sind eine Fülle von Formalitäten zu erledigen. | When longtime screenwriting partner I.A.L. |
Fülle dieses Formular aus. | Fill in this form. |
Etwas kommt so Fülle! | Something comes likes abundance! |
Ich fülle es aus. | I'll fill it out. |
Die Nahrungsmittelgesetzgebung beinhaltet eine Fülle von Umwelt und sozialen Aspekten. | In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance. |
Wer diesen Bericht liest, wird eine Fülle von Anregungen finden. | Mr Purvis (ED). Mr President, it is with some regret that I feel it necessary to intervene. |
Tierwelt Für ein Trockengebiet ist die Fülle von Reptilienarten normal. | He was the founder of the Zaidi imamate in 897. |
Im Übrigen gibt es im Gesundheitswesen eine Fülle von Desiderata. | Apart from that, there is a great deal people want done in the health care sector. |
Das ist für diese Fülle von Agenturen kaum zu bewältigen. | This is difficult for the many agencies. |
Baverez' Buch birgt eine Fülle von Zitaten von de Gaulle und Napoleon. | Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon. |
Sein Pythagorasbild war von einer Fülle von legendenhaftem Stoff geprägt, den er zusammentrug. | The soul must be freed from its material surroundings by an ascetic habit of life. |
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade. | From his fullness we all received grace upon grace. |
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade. | And of his fulness have all we received, and grace for grace. |
Pool von dieser Fülle Sie sprechen jetzt über ihn. Zum Beispiel | Pool of abundance you are now talking about. |
Die Fülle der mathematischen Formen erinnert an die Worte von Pythagoras | The profusion of mathematical forms brings to mind the words of Pythagoras |
Es gibt, wie ich schon angedeutet habe, eine Fülle von Beispielen. | Parliament must show that it has overcome its teething troubles. |
Verwandte Suchanfragen : Fülle Von Beispielen - Fülle Von Personen - Fülle Von Lebensmitteln - Fülle Von Funktionen - Fülle Von Fähigkeiten - Fülle Von Problemen - Fülle Von Anwendungen - Fülle Von Optionen - Fülle Von Werkzeugen - Fülle Von Einsichten