Übersetzung von "Fülle von Problemen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle von Problemen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist ein Durchbruch in einer Frage, die sehr lange für eine Fülle von Problemen gesorgt hat. | That is a breakthrough on an issue which has caused a great deal of problems for a long time. |
Wir haben es also mit einer Fülle von Problemen zu tun, die wir im Laufe dieses Jahres gemeinsam anpacken müssen. | There is therefore a series of issues on which we must work together this year. |
Trotz einer Fülle von Problemen im Hintergrund passiert hier in diesem Hohen Hause im Grunde recht wenig, und das ist ja wohl bedauerlich. | Whilst there are so many underlying problems, there is relatively little evidence of this in this House, which might be unfortunate. |
Es ist von außerordentlicher Bedeutung, diesen Anspruch am Wohnsitz geltend machen zu können, weil man als Geschädigter oft auf eine Fülle von Problemen mit den verschiedenen Rechtssystemen stößt. | It is of extreme importance for this legislation to be transportable to your country of residence, because as the injured party, you often face a great many problems with the various legal systems. |
Unsere am meisten benachteiligten Stadtviertel haben mit einer Fülle von Problemen zu kämpfen hohe Arbeitslosigkeit und häufig extrem unterbezahlte und ungesicherte Beschäftigungsstrukturen, Armut und soziale Ausgrenzung. | Our most deprived urban neighbourhoods face a plethora of problems high unemployment and often very low paid precarious employment, poverty and social exclusion. |
Sie haben eine Fülle von Informationen. | These discussions may be followed by negotiations. |
Das Europäische Parlament schafft sich in diesem Punkt vornehmlich deshalb eine solche Fülle von Problemen, weil in dem vorliegenden Entschließungsantrag öffentliche Information mit öffentlicher Propaganda verwechselt wird. | The European Parliament is bringing many problems on itself in this respect. This is mainly due to the fact that, in this resolution, the concept of government information has been taken to mean government propaganda. |
Dazu gibt es eine Fülle von Berichten. | There are countless reports on this subject. |
Aufdecken von Problemen | Detecting problems |
Erkennen von Problemen | Awareness of Issues |
Doch angesichts der Fülle an Problemen, mit denen das Land konfrontiert ist, zählt das Paradoxon von Mursis Entmachtung und den Dilemmata der Demokratie, die diese herbeigeführt haben, nicht dazu. | But, in a country that faces so many problems, the paradox of Morsi s removal from power and the dilemmas of democracy that occasioned it are not among them. |
Impliziert wird hier doch, dass das Verlassen auf die freie Bewegung von Kapital zur Erzielung von Wechselkursaufwertung und Leistungsbilanzdefiziten, eine Fülle von Problemen hervorruft, wie langsameres Wirtschaftswachstum, eine drohende Vermögensblase und daraus folgende Finanzkrisen. | The implication here is that relying on free movement of capital to achieve exchange rate appreciation and current account deficits may generate a myriad of problems, including slower economic growth and the threat of asset bubbles and financial crises of their own. |
Aus dem Binnenmarkt erwächst eine Fülle von Initiativen | The single market has generated a proliferation of initiatives |
Weiter schrieb Jensen eine Fülle von vierhändigen Kompositionen. | Jensen wrote about 160 songs, and music for choir. |
es ist Fülle, | It's plenty. |
Das Lösen von Problemen | Solving Problems |
1 Aufdecken von Problemen | 1 Detecting problems |
Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut. | There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. |
Vor Ort sind eine Fülle von Formalitäten zu erledigen. | When longtime screenwriting partner I.A.L. |
Fülle dieses Formular aus. | Fill in this form. |
Etwas kommt so Fülle! | Something comes likes abundance! |
Ich fülle Wasser nach. | Put some water in. |
Ich fülle es aus. | I'll fill it out. |
Die Nahrungsmittelgesetzgebung beinhaltet eine Fülle von Umwelt und sozialen Aspekten. | In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance. |
Wer diesen Bericht liest, wird eine Fülle von Anregungen finden. | Mr Purvis (ED). Mr President, it is with some regret that I feel it necessary to intervene. |
Tierwelt Für ein Trockengebiet ist die Fülle von Reptilienarten normal. | He was the founder of the Zaidi imamate in 897. |
Im Übrigen gibt es im Gesundheitswesen eine Fülle von Desiderata. | Apart from that, there is a great deal people want done in the health care sector. |
Das ist für diese Fülle von Agenturen kaum zu bewältigen. | This is difficult for the many agencies. |
Baverez' Buch birgt eine Fülle von Zitaten von de Gaulle und Napoleon. | Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon. |
Sein Pythagorasbild war von einer Fülle von legendenhaftem Stoff geprägt, den er zusammentrug. | The soul must be freed from its material surroundings by an ascetic habit of life. |
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade. | From his fullness we all received grace upon grace. |
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade. | And of his fulness have all we received, and grace for grace. |
Pool von dieser Fülle Sie sprechen jetzt über ihn. Zum Beispiel | Pool of abundance you are now talking about. |
Die Fülle der mathematischen Formen erinnert an die Worte von Pythagoras | The profusion of mathematical forms brings to mind the words of Pythagoras |
Es gibt, wie ich schon angedeutet habe, eine Fülle von Beispielen. | Parliament must show that it has overcome its teething troubles. |
Es geht ja um eine Fülle von Produkten und ihre Disponibilität. | If we adopt this by a large majority in this House, that is the first way to persuade our national governments. |
Bei einer solch niederschmetternden Fülle von Tatsachen fühlen wir uns hilflos. | In the past twelve months the presidency has made several approaches to the Malaysian government with |
Meiner Meinung nach spricht eine Fülle von Argumenten für das Beschäftigungsland. | I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment. |
Der Inhalt des Abkommens wirft ebenfalls eine Fülle von Fragen auf. | The subject matter of the agreement also raises a lot of questions. |
Bitte erzähle mir von deinen Problemen. | Please tell me about your problem. |
Olanzapin zur Behandlung von psychischen Problemen | If you plan to start using a hormonal contraceptive |
Das verursacht eine Reihe von Problemen. | This has several problems. |
4.1 Ermittlung von Problemen und Lösungen | 4.1 Identification of bottlenecks and their solutions |
Mangel im Zeitalter der Fülle | Scarcity in an Age of Plenty |
Vernichtet ist meine Macht(fülle). | Vanished has my power from me. |
Verwandte Suchanfragen : Lösung Von Problemen - Von Problemen Betroffen - Überwindung Von Problemen - Array Von Problemen - Reihe Von Problemen - Bündel Von Problemen - Management Von Problemen - Risiko Von Problemen - Wahrscheinlichkeit Von Problemen - Anteil Von Problemen