Übersetzung von "von Problemen betroffen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betroffen - Übersetzung : Betroffen - Übersetzung : Von Problemen betroffen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Arbeitsmarkt ist von mehreren Problemen betroffen.
Multiple problems affect employment.
Von den Venice Problemen sind diese CPUs grundsätzlich nicht betroffen.
, are central to the marketing and usefulness of these CPUs.
So sind von diesen Problemen 50 aller in der Weiterverarbeitung Beschäftigten betroffen.
We are examining these matters with the social partners in a joint committee of the footwear industry.
Von den Problemen in der Region der Großen Seen sind ebenfalls mehrere Länder betroffen.
The problems in the Great Lakes region cover a number of countries.
Anscheinend sind Sektoren mit stärker gesundheitsbezogenen und sozialen Problemen weniger betroffen.
It seems that sectors with more health related and social problems are less affected.
Aus den derzeit verfügbaren Informationen geht hervor, dass nur wenige Fischzüchter von diesen Problemen betroffen waren.
The information currently available suggests that these phenomena were limited to a small number of farms.
Wenn wir nicht bereit sind, unverzüglich Schritte einzuleiten, werden künftige Generationen von weiteren Problemen dieser Art betroffen sein.
If we are not prepared to take serious action promptly in future we will see further problems of this kind affecting future generations.
Die Missionen zur Krisenbewältigung der Europäischen Union stehen, soweit Streitkräfte betroffen sind, vor ähnlichen Problemen.
The European Union s crisis management missions face similar issues when military forces are involved.
Diejenigen Mitgliedstaaten, die von diesen Problemen stärker betroffen sind, müssen für Maßnahmen auf nationaler Ebene sorgen, um Abhilfe zu schaffen.
Those Member States that have a bigger problem should ensure that they put in place policies at national level to try to resolve this situation.
Wir sind einer der beiden Pfeiler der Haushaltsbehörde und aus diesem Grunde sehr direkt betroffen von den Problemen der Beamtenschaft.
All this makes the position of the European official even more precarious, although he is required to play an important role in the Community.
Bekanntlich war Mazedonien von diesem internen bewaffneten Konflikt betroffen, was natürlich zu weiteren Problemen geführt und die Finanzhilfen hinausgezögert hat.
As is well known, Macedonia has suffered as a result of this internal armed conflict. The conflict has, of course, also given rise to further problems and caused delays in making the assistance available.
Die Vereinbarungen der Weltzollorganisation stellen eine Möglichkeit dar, um die anderen Länder einzubeziehen, die von den hier besprochenen Problemen betroffen sind.
I do not think you are going to be able to eliminate fraud without introducing quite drastic constraints on trade which would be to nobody's benefit.
. (SV) Finnland ist von Problemen ernsthafter Natur betroffen in Form einer massiv angestiegenen Biereinfuhr aus Drittländern, allen voran Estland und Rußland.
(SV) Finland has been hit by serious problems in the form of a drastic increase in the amount of beer imported from third countries, mainly from Estonia and Russia.
Sie selbst waren vermutlich ebenfalls von den gravierenden Problemen betroffen, mit denen viele Mitglieder bei ihrer Anreise nach Straßburg konfrontiert waren.
You yourself will have experienced some of the extreme difficulties faced by many Members in travelling to Strasbourg.
Ich selbst war kürzlich in Kenia und habe dort erlebt, wie schwer allein ein armes Land von diesen Problemen betroffen ist.
I myself was recently in Kenya and saw how badly just one poor country had been hit by these problems.
Diese Unternehmen, die als Subunternehmen von den Problemen des Reparatursektors in Marseille betroffen sind, sehen sich außerstande, die Ausbildung ihrer Arbeitnehmer zu gewährleisten.
The latter, which as subcontractors were affected by the problems of the ship repair industry in Marseille, were not in a position to finance the training of their employees.
Aufdecken von Problemen
Detecting problems
Erkennen von Problemen
Awareness of Issues
Das Bild bezieht sich auf die vom Staat unterstützte Supermarktkette zur Unterstützung von Familien mit finanziellen Problemen Mercal , die ebenso von den Einschränkungen im Verkauf betroffen war
This meme refers to government subsidized supermarkets that cater to low income families in working class regions of the country. These supermarkets, retailing under the Mercal banner, were no better at delivering much needed consumer staples
Gleichzeitig müssen wir auch auf die beiden Ratspräsidentschaften setzen die griechische und die italienische, zwei Länder, die von den Problemen der Bergregionen selbst betroffen sind.
We also need to make use of the two presidencies of the Council the Greek Presidency and the Italian Presidency, two countries that are obviously affected by the problems of mountain regions.
Das Lösen von Problemen
Solving Problems
1 Aufdecken von Problemen
1 Detecting problems
Humor erweist sich laut den 10 Taktiken der Tactical Technology Collective als nützliche Methode, wenn die Menschen, die von den Problemen betroffen sind, nicht miteinbezogen werden .
Humour is a useful tactic when people affected by the issue are not being consulted , according to Tactical Technology Collective's 10 Tactics.
Was den Personenkreis der Bedürftigen betrifft (die häufig von anderen sozialen Problemen wie Analphabetentum, Langzeitarbeitslosigkeit etc. betroffen sind), wurden drei Aktionsprogramme zur Bekämpfung der Armut eingeleitet.
As regards people living in poverty (who are often afflicted by other social problems, such as illiteracy, longterm unemployment and so forth), three action programmes have been established to combat poverty.
Von den übrigen in dem Entschließungsantrag aufgeworfenen Problemen st die Kommission nun aber entweder nicht direkt betroffen oder sie hat keine zu sätzlichen Bemerkungen dazu vorzubringen.
I would like the Commission to consider the possibility of multiannual aid programmes, because the effects of famine and flood and drought, the grinding poverty that a lot of the world lives in and all the human misery in the world do not go away every year on 31 December.
Das ist um so unglaublicher, wenn man bedenkt, in welchem Umfang wir zum Beispiel von der Versteppung in Nordafrika oder den Problemen im Mittelmeer betroffen sind.
The matter is even harder to appreciate, when we think of how much we are affected by the problems of desertification in North Africa and the problems that are associated with the Mediterranean area.
Von diesen Problemen sind hauptsächlich Frauen betroffen, aber auch Senioren mit sehr niedrigen Renten, Einwanderer, Kinder, Menschen mit Behinderungen und Arbeitnehmer mit unsicheren und schlecht bezahlten Arbeitsplätzen.
These are problems that mainly affect women, but also the elderly living on very low pensions, immigrants, children, people with disabilities and workers in insecure and badly paid jobs.
Sehr häufig (betroffen sind mehr als 1 von 10 Geimpften) Häufig (betroffen sind 1 bis 10 von 100 Geimpften) Gelegentlich (betroffen sind 1 bis 10 von 1.000 Geimpften) Selten (betroffen sind 1 bis 10 von 10.000 Geimpften)
The frequency of possible side effects listed below is defined using the following convention very common (affects more than 1 user in 10) common (affects 1 to 10 users in 100) uncommon (affects 1 to 10 users in 1,000) rare (affects 1 to 10 users in 10,000) very rare (affects less than 1 user in 10,000) not known (frequency cannot be estimated from the available data).
Sie ist besonders schädlich im Falle Frankreichs, denn durch seine räumliche Anordnung und seine Lage im Zentrum der Gemeinschaft ist Frankreich noch viel eher von diesen Problemen betroffen.
France's geography and its location in the middle of the Community make it more concerned than any other country by these problems.
Welche Warengruppen sind am meisten von Versandbetrügereien betroffen? Sind nur hochbesteuerte Waren betroffen?
Have any Danish transport firms had to close down because they haye had to pay for their guarantee obligations?
Es ist leider eine Tatsache, daß die Werften sich in den meisten Fällen in früheren In dustriegebieten, befinden, die ihrerseits von schwer wiegenden sozialen Problemen bedroht und betroffen sind.
With its massive slimline operation the Belfast shipyard now finds itself with the same overheads as before, but spread over only one quarter of the work turnover. Insofar as this new fifth directive permits the continuance of financial aid, I welcome and support it.
Wer ist von dem Vorschlag betroffen ?
Who will be affected by the proposal ?
Teile von Paraguay waren ebenfalls betroffen.
Parts of Paraguay were also affected.
Das Land ist von Malaria betroffen.
It is also the smallest Portuguese speaking country.
Oschatz war 1583 von Hexenverfolgung betroffen.
Oschatz was scene of a witchcraft trial in 1583.
Ilfeld war 1586 von Hexenverfolgung betroffen.
Ilfeld was restituted to Hanover in 1813.
Crawinkel war 1665 von Hexenverfolgung betroffen.
Crawinkel was first mentioned in 1088.
21 Wirtschaftszweige sind von Umweltpolitik betroffen.
Environmental policies affect 21 sectors of the economy.
Auch Eisenbahntunnel sind von Sicherheitsproblemen betroffen.
Railway tunnels also raise safety problems.
Von ihr sind Hunderttausende Menschen betroffen.
It has hit many hundreds of thousands of people.
Sind nicht von dieser Richtlinie betroffen.
Not covered by this Directive.
Bitte erzähle mir von deinen Problemen.
Please tell me about your problem.
Olanzapin zur Behandlung von psychischen Problemen
If you plan to start using a hormonal contraceptive
Das verursacht eine Reihe von Problemen.
This has several problems.
4.1 Ermittlung von Problemen und Lösungen
4.1 Identification of bottlenecks and their solutions

 

Verwandte Suchanfragen : Betroffen Von - Betroffen Von - Betroffen Von - Lösung Von Problemen - Überwindung Von Problemen - Array Von Problemen - Reihe Von Problemen - Bündel Von Problemen - Management Von Problemen - Risiko Von Problemen - Wahrscheinlichkeit Von Problemen - Fülle Von Problemen - Anteil Von Problemen - Antizipation Von Problemen