Übersetzung von "Erteilung von Vollmachten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vollmachten - Übersetzung : Erteilung - Übersetzung : Vollmachten - Übersetzung : Erteilung - Übersetzung : Erteilung von Vollmachten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
11.169 Vollmachten registriert. | 11 169 were registered. |
I. Vertretung und Vollmachten | Representation and credentials |
Habt ihr die Vollmachten? | Have you got your proxies? |
Ihre Vollmachten enden hiermit. | Your authority cancelled herewith. |
Erteilung von Einfuhrlizenzen | Issuing of import licences |
Sofort die nötigen Vollmachten ausstellen. | Get him the proper papers. |
Vollmachten und Ressourcen der Zollbehörden | Customs powers and resources |
Ihre Vollmachten indessen sind begrenzt. | But its powers are limited. |
(h) Vollmachten (Artikel 88 und 89) | (h) Powers (Articles 88 and 89) |
393 die vorgelegten allgemeinen Vollmachten zu | The Legal Department is responsible for reg received, of which 393 were approved. |
649 allgemeinen Vollmachten belauft sich auf | 649 been registered by this Service since the |
Europol wird mit mehr Vollmachten ausgestattet. | The prerogatives of Europol are going to be strengthened. |
ERTEILUNG VON FLEGT GENEHMIGUNGEN | FLEGT LICENSING |
Erteilung von FLEGT Genehmigungen | If an operator is suspected of breaching regulations, the national, provincial and district authorities may decide to halt the operator's activities. |
Was würde eine Doppelung der Vollmachten von Eurocontrol durch die Gemeinschaft bringen? | What will be achieved if the Community duplicates the powers of Eurocontrol? |
Liste der zugelassenen Vertreter, neue Eintragungen, Zuweisung von ID Nummern, Vollmachten usw. | List of professional representatives, new entries, allocation of ID numbers, authorisations, etc. |
Neben der Eintragung von Änderungenbei den bestehenden allgemeinen Vollmachten aufgrund von Zusammenschlüssen, Namensänderungen usw. wurden in diesem Bereich 5 274 allgemeine Vollmachten allein für das letzte Quartal1999 überprüft und geändert. | in addition to the registration of changesto the existing general authorisations further to mergers, changes of name, etc.,this task required the checking and modification of 5 274 general authorisationsfor the last quarter of 1999 alone. |
Ausbildung und Erteilung von Befähigungszeugnissen | Training and certification |
Artikel 21 Erteilung von Zwangslizenzen | Article 21 Grant of compulsory licences |
Beantragung und erteilung von fanggenehmigungen | Application and issue of fishing authorisations |
Beantragung und Erteilung von Fanggenehmigungen | SECTION 1 |
Beantragung und Erteilung von Fanggenehmigungen | Conditions for obtaining a fishing authorisation |
Form der Erteilung von Informationen | Form in which information is to be communicated |
Erteilung von Aufenthaltstiteln oder Visa | Issuing residence permits or visas |
Vollmachten der Vertreter für die Sondertagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the special session of the General Assembly |
Die katalanischen autonomen Gemeinschaften besitzen hingegen weniger Vollmachten. | The Catalan Autonomous Communities, meanwhile, do not have as much. |
Erteilung von Auskünften ohne vorheriges Ersuchen | CHAPTER 2 |
ERTEILUNG VON NUTZUNGSRECHTEN DURCH DAS AMT | COMMUNITY LICENCES TO BE GRANTED BY THE OFFICE |
Kriterien für die Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen | Criteria for granting export authorisations |
Noch während sie auf die Vollmachten warteten, wurden sie von der gelungenen Geiselbefreiung überrascht. | She had suffered what she called a 'public lapidation as if she was a criminal'. |
Damit würde die WTO mit immer größeren Vollmachten ausgestattet. | This would give the WTO further powers. |
Vollmachten der Vertreter für die sechzigste Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the sixtieth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty ninth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der fünfundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty fifth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter für die fünfundfünfzigste Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty fifth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the sixty first session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty sixth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der achtundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty eighth session of the General Assembly |
Vollmachten der Vertreter auf der siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung | Credentials of representatives to the fifty seventh session of the General Assembly |
Wir verlangen, daß dieses Par lament mehr Vollmachten haben sollte. | President. I call Mr Bangemann. |
Sondergesandter trifft Donnerstag 17.20 Uhr ein, hat alle Vollmachten. | Envoy Extraordinary arrives Thursday 5 20 p.m. with full power. |
Nach außen hin besaß sie zwar große Vollmachten, aber durch geheime Instruktionen von Philipp II. | Philip II appointed her governor of the Netherlands when he left them in 1559 for Spain. |
ANTRÄGE AUF UND ERTEILUNG VON FANGGENEHMIGUNGEN (LIZENZEN) | Conditions for obtaining fishing authorisation |
Auslegungsprobleme vor der Erteilung von UN Typgenehmigungen | Documents stored on the secure internet database shall consist of at least the documents specified in each UN Regulation. |
Auslegungsprobleme nach der Erteilung von UN Typgenehmigungen | Schedule 6 |
Verwandte Suchanfragen : Diktatorische Vollmachten - Erteilung Von Genehmigungen - Erteilung Von Visa - Erteilung Von Genehmigungen - Erteilung Von Lizenzen - Erteilung Von Zugriffsrechten - Erteilung Von Franchise - Erteilung Von Visa - Erteilung Von Rechten - Erteilung Von Probaten