Übersetzung von "Erreichung der Zweck" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erreichung - Übersetzung : Zweck - Übersetzung : Zweck - Übersetzung : Erreichung der Zweck - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zu diesem Zweck sollten die konkreten Anpassungsmaßnahmen , die zur Erreichung der Haushaltsziele notwendig sind , genau definiert werden . | To this end , the concrete adjustment measures needed to achieve the budgetary targets should be fully specified . |
Zu diesem Zweck wurden der EZB alle Zuständigkeiten und Befugnisse übertragen , die zur Erreichung ihres vorrangigen Ziels der Preisstabilität notwendig sind . | To this end , the ECB has been assigned all necessary competences and powers to achieve its primary objective of price stability . |
Jede Aussetzung ist auf einen bestimmten, bezeichneten Zweck und auf die zur Erreichung dieses Zwecks erforderliche Frist beschränkt. | Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. |
Der Zweck ... | The purpose of... |
Beitrag zur Erreichung der Programmziele | Contribution to meeting the programme's objectives |
Zweck der Richtlinie | Purpose |
Zweck der Maßnahme | Purpose of the action |
Zweck der Beihilferegelung | Objective of the aid scheme |
Das betrifft erstens den in Änderungsantrag 8 verankerten Grundsatz, Tests zuzulassen, deren Zweck einzig und allein in der Erreichung der Marktzulassung nach Ablauf der Patentschutzzeit besteht, also die so genannte Bowler Ausnahme. | Firstly, there is the principle enshrined in Amendment No 8 to allow testing for the sole purpose of receiving market authorisation after the expiry of the patent the so called Bowler exception. |
Erreichung der energiepolitischen Ziele der Gemein schaft | improved transport and telecommunications infra structure serving the Community's interests |
Der Freihandel ist nicht der Zweck der Freihandel ist ein Mittel zum Zweck. | Free trade is not the end free trade is a means to an end. |
Die Kommission wird zu diesem Zweck, wo nötig, als Katalysator zur Erreichung einer schnellen Lösung zur Verfügung stehen, damit die lange Odyssee der Erneuerung des ÜLG Regimes ihr Ende findet. | The Commission will, to this end, be available as a catalyst where needed to achieve a rapid conclusion in the Council to end the long saga of this renewal of the OCT regime. |
Zur Erreichung dieser Ziele sollte der Rat | To achieve these objectives, the Council should |
3.20 Vier Initiativen zur Erreichung der Ziele | 3.20 Four initiatives to achieve the objectives |
Was ist der Zweck? | What is the objective? |
2 Zweck der Bewertung | 2 Purpose of the evaluation |
Allgemeiner Zweck der Kernnetzkorridore | General purpose of core network corridors |
Zweck der vorliegenden Verordnung | Purpose |
Zweck der jüngsten Unterrichtsaktivität | Purpose of the most recent taught learning activity |
Der geheime Zweck der Hochfinanz | The Hidden Purposes of High Finance |
Der Zweck heiligt nicht die Mittel, die Mittel bestimmen den Zweck mit. | Ends don't justify the means, the means will determine the end result. |
Analyse der Fortschritte bei der Erreichung der Lissabonner Ziele | Analysis of progress towards the Lisbon objectives |
Erreichung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums, | The Parties agree to promote cooperation activities in accordance with their respective procedures and resources. |
Dies ist unser Ziel, die Erreichung der Vollbeschäftigung. | That is our objective, to achieve full employment. |
Zweck | Scope |
Zweck | Purpose |
(Zweck) | Purpose |
Zweck | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Zweck | TAKING INTO ACCOUNT the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice and the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, and confirming that the provisions of this Agreement do not apply to the United Kingdom and Ireland, |
Zweck | This Agreement provides for visa free travel for the citizens of the Union and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180 day period. |
Zweck | Article 1 |
Zweck | ISO IEC 17021 2011 on the requirements for bodies providing audit and certification of management systems. |
Zweck | As soon as the UN Regulation has been amended to take into account the technology for which the exemption approval was granted and has entered into force, the manufacturer shall be authorised to apply for type approval pursuant to the amended UN Regulation, in replacement of the previously granted exemption approval to that UN Regulation. |
Zweck | Part Three |
Zweck | If, however, the Contracting Party which has been authorised to grant the exemption approval failed to submit a proposal to amend the UN Regulation before the deadline specified in paragraph 9 of this Schedule, that Contracting Party shall immediately withdraw this exemption approval, taking however into account the time limit as defined in paragraph 8 of this Schedule. |
Zweck | The purpose |
Zweck | Subject matter |
Zweck | purpose |
Zweck | Mission |
Zweck | Test purpose |
Zweck | Statement of purpose |
Der Zweck heiligt die Mittel. | The end justifies the means. |
Der Zweck des Daseins ist ... | The purpose of existence is... |
Der Zweck deines Daseins ist ... | Purpose of existence is. |
4.1 Zweck der BVT Merkblätter | 4.1 Role of BREFs |
Verwandte Suchanfragen : Der Zweck - Bei Der Erreichung - Erreichung Der Ziele - Erreichung Der Ziele - Erreichung Der Vorteile - Erreichung Der Indikatoren - Wahrscheinlichkeit Der Erreichung - Erreichung Der Aufgabe - Erreichung Der Ziele - Erreichung Der Exzellenz - Bei Der Erreichung - Grad Der Erreichung - Erreichung Der Ziele