Übersetzung von "Erklärung des Inhalts" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erklärung - Übersetzung : Erklärung - Übersetzung : Erklärung - Übersetzung : Erklärung des Inhalts - Übersetzung : Erklärung des Inhalts - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Rat beabsichtigt, eine Erklärung analogen Inhalts abzugeben.
The Council intends to make a statement along the same lines.
Hinsichtlich des Inhalts dieses Entschließungsantrags wiederhole ich meine Erklärung vom 10. März 1983.
As for the substance of this resolution, I repeat what I said in the sitting of 10 March 1983.
Art des Inhalts ignorieren
Ignore contents type
Anzahl Wiederholungen des Inhalts
Number of Times to Repeat Content
Artikelweise Beschreibung des Inhalts
Content article by article
Artikelweise Beschreibung des Inhalts
Description article by article
Vorlesen des Inhalts einer Textdatei.
Speak contents of a text file.
Strukturierte Definition des Inhalts benutzen
Use structured definition of the subject matter
Anzeige Änderung des Inhalts möglich
Can View Modify Content
Anzeigen Lesen des Inhalts möglich
Can View Content Read
Rechtschreibprüfung des Inhalts der Zwischenablage.
Check spelling of clipboard contents.
(h) Erklärung des Inhalts, dass die beantragte EGF Unterstützung dem verfahrensrechtlichen und materiellen EU Recht auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen entspricht, sowie Erklärung des Inhalts, dass die personalisierten Dienstleistungen nicht an die Stelle von Maßnahmen treten, für die die Unternehmen aufgrund des nationalen Rechts oder von Kollektivvereinbarungen verantwortlich sind
(h) a statement of compliance of the requested EGF support with the procedural and material Union rules on state aid as well as a statement that the personalised services do not replace measures that are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements
Zusammenfassung des Inhalts des Prospekts und des Basisprospekts
Content of the summary of prospectus and base prospectus
des Inhalts der Durchstechflasche unmöglich machen.
Check that the needle is below the surface of the solution.
Und genauso die Wichtigkeit des Inhalts.
But so does the importance of content.
2.3 Änderung des Inhalts einer Studie
2.3 Change of content for a study
Abfrage des Inhalts von S Register n
Query the contents of S register n
Geben Sie hier Originalbesitzer des Inhalts an.
Set here the original owner of content.
Anpassung des Inhalts der Anhänge (Artikel 4),
adaptation of the contents of the annexes (Article 4)
Recht auch für die Bestimmung des Inhalts
Finally, the Legal Department is responsi
Damit komme ich zur Frage des Inhalts.
This brings me to the matter of content.
Geben Sie hier die Sprache des Inhalts aus.
Select here the language of content.
Geben Sie hier die Beschreibung des Inhalts ein.
Enter the content description.
Geben Sie hier den Anbieter des Inhalts an.
Set here the content provider.
Geben Sie hier den Szenentyp des Inhalts an.
Select here the scene type of the content.
Beim Lesen des Inhalts ist ein Fehler aufgetretenQXml
error occurred while parsing content
Amtsblatt des HABM (Papier) ausgaben Inhalts verzeichnis '98
OHIM Official Journal (paper) supplements 1998 Index
15.4.83 auch wegen des besonderen Inhalts dieses Vorschlags.
In 1950, there were only four countries with a population exceeding 100 million.
Es ist eine Frage der Qualität, des Inhalts.
It is qualitative. The problem lies in the content.
Geben Sie hier den Namen des Erstellers des Inhalts an.
Set here the name of content creator.
Geben Sie hier den Titel des Erstellers des Inhalts an.
Set here the title of content creator.
Inhalts Datei
Abstract file
Inhalts Elemente
Content Items
Die Datensatz Ansicht zeigt eine formatierte Ansicht des Inhalts des Datensatzes.
The Entry View shows a formatted view of the entry's contents.
Lesen und Ausgeben des gesamten Inhalts einer CSV Datei
Read and print the entire contents of a CSV file
Geben Sie hier das Erstellungsdatum des intellektuellen Inhalts an.
Set here the creation date of intellectual content.
Geben Sie hier die Erstellungszeit des intellektuellen Inhalts an.
Set here the creation time of intellectual content.
Geben Sie hier die redaktionelle Dringlichkeit des Inhalts an.
Select here the editorial urgency of content.
Geben Sie hier den redaktionellen Zyklus des Inhalts an.
Select here the editorial cycle of content.
Geben Sie hier den redaktionellen Typ des Inhalts an.
Select here the editorial type of content.
Geben Sie hier den redaktionellen Typ des Inhalts an.
Select here the editorial type of the content.
Geben Sie hier die redaktionelle Beschreibung des Inhalts an.
Set here the editorial attribute description of the content.
Geben Sie hier die kurze Referenz des Inhalts an.
Set here a shorthand reference for the content.
1.5 Vereinheitlichung des Inhalts und der Eigenschaften von Datenbanken
1.5 Homogenise the content and characteristics of data bases
Sie sind nicht beteiligt an der Beschlußfassung des Inhalts.
They have no say as regards its content.

 

Verwandte Suchanfragen : Laden Des Inhalts - Reihenfolge Des Inhalts - Aspekt Des Inhalts - Änderungen Des Inhalts - Änderung Des Inhalts - Verständnis Des Inhalts - Überprüfung Des Inhalts - Unversehrtheit Des Inhalts - Änderung Des Inhalts - Direktor Des Inhalts - Explosion Des Inhalts - Menge Des Inhalts - Entsorgung Des Inhalts