Übersetzung von "Erheben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Visualisierungsdaten erheben | Generate Data to Visualize |
Eigentumslosigkeit erheben? | Impose no property? |
nicht) zu erheben. | References |
Erheben Sie sich. | Everybody rise. |
Erheben Sie sich. | Stand. |
Erheben Sie sich. | Get up. |
(Zehn Mitglieder erheben sich) | (Parliament adopted Amendment No 1) |
(Mehrere Abgeordnete erheben sich) | (Several Members rose to their feet.) |
(Alle Mitglieder erheben sich) | (The Members rose) |
(10 Abgeordnete erheben sich) | (More than 10 Members stood up) |
(Alle Abgeordneten erheben sich) | motion for a resolution (Doc. |
(Alle Abgeordneten erheben sich) | (All the Members present rose) |
(Zehn Mitglieder erheben sich. | President. Quite so, Mr Dalsass has just said as much. |
(Zehn Abgeordnete erheben sich. | (Ten Members stood. |
(Alle Abgeordneten erheben sich) | (All the Members rose) |
(19 Abgeordnete erheben sich.) | (19 Members rose) |
Bitte erheben Sie sich. | Rise, please. |
Erheben wir unser Glas. | It means serving your country in peace and in war. So let's raise |
Vorsitzender, erheben Sie sich. | Mr. Foreman, please rise. |
Geschworene, erheben Sie sich. | Jurors, please rise. |
Bitte erheben Sie sich. | Everybody stand up. |
Sie müssen sich nur erheben. | They just have to raise their hands. |
Ich muß formellen Protest erheben. | I note that the House is not quorate. |
Du hättest dich erheben sollen. | You should have stood up. |
Ihr hättet euch erheben sollen. | You should have stood up. |
Sie hätten sich erheben sollen. | You should have stood up. |
Du hättest dich erheben sollen. | You should've stood up. |
Ihr hättet euch erheben sollen. | You should've stood up. |
Sie hätten sich erheben sollen. | You should've stood up. |
(Wir erheben sie zum Herren. | People We lift them up to the Lord. |
Zum Fallen und zum erheben? | To fall and to rise? |
Sie müssen sich nur erheben. | And they're out there! They just have to raise their hands. |
Ich versuche, Gott zu erheben. | I am trying to raise God. |
Abgaben mit Zollwirkung zu erheben, | the levying of any charge having equivalent effect to a customs duty |
Ich werde mehrere Einwände erheben. | I call Mr Gundelach. |
(Zehn Abgeordnete erheben sich Zwischenrufe) | Number of Members voting 246. |
(Elf Abgeordnete erheben sich Zwischenrufe) | Mrs Bonino. (I) Madam President, on this amendment we are all deeply divided. |
Hiergegen muß ich Widerspruch erheben. | There has not been, nor is there now, any support from the Community. |
Erheben Sie Einspruch, Herr Ministerpräsident! | Have nothing to do with this, Prime Minister! |
Auch dagegen erheben wir Einspruch. | We also protest against that. |
Ich wollte nur Einspruch erheben. | I'm sorry, I simply meant to object. |
Erheben Sie Einspruch, Sir Alan? | None, Milord. |
Sich vom Boden zu erheben. | Just get up off the ground. |
Sie wollen keine Klage erheben? | You don't wish to lodge a complaint, sir? |
Ich sollte mich auch erheben. | You know, I think I'll get up meself. |
Verwandte Suchanfragen : Erheben Oben - Kann Erheben - Gebühren Erheben - Erheben Einspruch - Erheben über - Erheben Einspruch - Erheben Bedenken - Einspruch Erheben - Anklage Erheben - Erheben über - Klage Erheben - Anspruch Erheben