Übersetzung von "Erheben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erheben - Übersetzung : Erheben - Übersetzung : Erheben - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Rise Raise Claim Object Above

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Visualisierungsdaten erheben
Generate Data to Visualize
Eigentumslosigkeit erheben?
Impose no property?
nicht) zu erheben.
References
Erheben Sie sich.
Everybody rise.
Erheben Sie sich.
Stand.
Erheben Sie sich.
Get up.
(Zehn Mitglieder erheben sich)
(Parliament adopted Amendment No 1)
(Mehrere Abgeordnete erheben sich)
(Several Members rose to their feet.)
(Alle Mitglieder erheben sich)
(The Members rose)
(10 Abgeordnete erheben sich)
(More than 10 Members stood up)
(Alle Abgeordneten erheben sich)
motion for a resolution (Doc.
(Alle Abgeordneten erheben sich)
(All the Members present rose)
(Zehn Mitglieder erheben sich.
President. Quite so, Mr Dalsass has just said as much.
(Zehn Abgeordnete erheben sich.
(Ten Members stood.
(Alle Abgeordneten erheben sich)
(All the Members rose)
(19 Abgeordnete erheben sich.)
(19 Members rose)
Bitte erheben Sie sich.
Rise, please.
Erheben wir unser Glas.
It means serving your country in peace and in war. So let's raise
Vorsitzender, erheben Sie sich.
Mr. Foreman, please rise.
Geschworene, erheben Sie sich.
Jurors, please rise.
Bitte erheben Sie sich.
Everybody stand up.
Sie müssen sich nur erheben.
They just have to raise their hands.
Ich muß formellen Protest erheben.
I note that the House is not quorate.
Du hättest dich erheben sollen.
You should have stood up.
Ihr hättet euch erheben sollen.
You should have stood up.
Sie hätten sich erheben sollen.
You should have stood up.
Du hättest dich erheben sollen.
You should've stood up.
Ihr hättet euch erheben sollen.
You should've stood up.
Sie hätten sich erheben sollen.
You should've stood up.
(Wir erheben sie zum Herren.
People We lift them up to the Lord.
Zum Fallen und zum erheben?
To fall and to rise?
Sie müssen sich nur erheben.
And they're out there! They just have to raise their hands.
Ich versuche, Gott zu erheben.
I am trying to raise God.
Abgaben mit Zollwirkung zu erheben,
the levying of any charge having equivalent effect to a customs duty
Ich werde mehrere Einwände erheben.
I call Mr Gundelach.
(Zehn Abgeordnete erheben sich Zwischenrufe)
Number of Members voting 246.
(Elf Abgeordnete erheben sich Zwischenrufe)
Mrs Bonino. (I) Madam President, on this amendment we are all deeply divided.
Hiergegen muß ich Widerspruch erheben.
There has not been, nor is there now, any support from the Community.
Erheben Sie Einspruch, Herr Ministerpräsident!
Have nothing to do with this, Prime Minister!
Auch dagegen erheben wir Einspruch.
We also protest against that.
Ich wollte nur Einspruch erheben.
I'm sorry, I simply meant to object.
Erheben Sie Einspruch, Sir Alan?
None, Milord.
Sich vom Boden zu erheben.
Just get up off the ground.
Sie wollen keine Klage erheben?
You don't wish to lodge a complaint, sir?
Ich sollte mich auch erheben.
You know, I think I'll get up meself.

 

Verwandte Suchanfragen : Erheben Oben - Kann Erheben - Gebühren Erheben - Erheben Einspruch - Erheben über - Erheben Einspruch - Erheben Bedenken - Einspruch Erheben - Anklage Erheben - Erheben über - Klage Erheben - Anspruch Erheben