Übersetzung von "Erfassung und Abrechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abrechnung - Übersetzung : Erfassung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung : Abrechnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Clearing und Abrechnung | Clearing and Settlement |
Emissionszertifikate und Abrechnung | Emission allowances and accounting |
Gegenstand Kostenwirksamkeit der Anbieter der von der Mission genutzten Kommunikationsdienste und Tauglichkeit der bestehenden Kontrollen zur Gewährleistung einer genauen und zeitnahen Erfassung, Rückverfolgung und Abrechnung aller persönlichen und dienstlichen Telefonate | Assesses the cost efficiency of the Mission's communications service providers and the adequacy of controls in place to ensure accurate and timely recording, tracking and accountability for all personal and official telephone calls. |
Und die Abrechnung hierhin. | Now the payoff over here. |
Abrechnung | Accounting |
Erfassung | Capture |
Erfassung | Collection |
Und Uns obliegt die Abrechnung. | Ours the reckoning. |
Und Uns obliegt die Abrechnung. | It is up to Us to call them to account (for their deeds). |
ABRECHNUNG UND STELLUNG VON SICHERHEITEN | AND COLLATERAL SECURITY |
Erfassung und Analyse von Informationen | Publications, media relations, |
Erfassung und Klassifizierung von Verbraucherbeschwerden | the collection and classification of consumer complaints |
Abrechnung aktivieren | Enable accounting |
Seine Abrechnung. | His...what? |
Erfassung hinzufügen | Please enter the new filter name. |
Erfassung entfernen | RSS Feed |
Keine Erfassung | Select interface |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | And Sufficient are We as Reckoners. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | Sufficient are We as Reckoners. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | We shall suffice as Reckoners. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | And We suffice for reckoners. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | And sufficient are We as accountant. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | We are efficient in maintaining the account. |
Und Wir genügen für die Abrechnung. | We are sufficient as a reckoner. |
Schaltplanung, Erfassung und Simulation elektronischer Schaltkreise | Schematic, capture and simulation of electronic circuits |
1.2 Erfassung und Verbreitung vergleichbarer Statistiken | 1.2 Collection and dissemination of comparable statistics |
Datenbank mit der Erfassung und Verbrei | With regard to the guidelines on procedures before the OHIM ( guidelines |
Erfassung der verwendeten Fanggeräte und Maschenöffnungen. | The scientific observer shall sign it in the presence of the master, who may add or cause to be added to it any observations considered relevant, followed by the master's signature. |
Diese neue Ge schäftsordnung ist eher eine Abrechnung, eine schlechte Abrechnung. | Mr Pannella. (F) Mr President, I believe that this time we must formally acknowledge that the Bureau has informed the Assembly in time. |
Die Karteikarte Abrechnung | The Accounting tab |
Erfassung zum Abschlusstag | Trade date accounting |
Erfassung von Verstößen | At the end of the set investigation period, Cape Verde shall inform the FMC of the flag State and the Union of any follow up which is required. |
Was wir hierbei anstreben, ist eine Erfassung der gesamten Oberfläche, und nicht nur eine Erfassung der Marker. | And now what we're looking at is really creating a surface capture as opposed to a marker capture. |
und nicht gewußt, was meine Abrechnung ist! | Nor that I knew my reckoning! |
und nicht gewußt, was meine Abrechnung ist! | And had not known what is my account. |
und nicht gewußt, was meine Abrechnung ist! | and that we would never knew what our records contained. |
und nicht gewußt, was meine Abrechnung ist! | And I had not known what my account was |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | Ours is surely then to reckon with them. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | Then indeed only upon Us is their reckoning. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | then upon Us shall rest their reckoning. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | Then verily on us is their reckoning. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | Then verily, for Us will be their reckoning. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | Then upon Us rests their reckoning. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | and then it is for Us to call them to account. |
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. | And Ours their reckoning. |
Verwandte Suchanfragen : Erfassung - Abrechnung Abrechnung - Erfassung Und Spur - Erfassung Und Verwaltung - Erfassung Und Verarbeitung - Erfassung Und Disposition - Erfassung Und Aktie - Erfassung Und Übermittlung - Erfassung Und Verarbeitung - Erfassung Und Verarbeitung - Erfassung Und Freigabe - Erfassung Und Strecke - Erfassung Und Berichterstattung