Übersetzung von "Entwurf zur Genehmigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigung - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.3 Entwurf eines Beschlusses zur Genehmigung von Sitzungen und sitzungsbezogenen Ausgaben
3.3 Draft decision on the authorisation of meetings and meeting related expenditure
4.3 Entwurf eines Beschlusses zur Genehmigung von Sitzungen und sitzungsbezogenen Ausgaben
4.3 Draft decision on the authorisation of meetings and meeting related expenditure
Der Entwurf des Protokolls wird dem Gemischten Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt.
The draft minutes shall be submitted to the Joint Committee for approval.
Der König bestand auf einer detaillierten Planung und ließ sich jeden Entwurf zur Genehmigung vorlegen.
The king insisted on a detailed plan and on personal approval of each and every draft.
Der Entwurf des Protokolls wird beiden Delegationen im Wege des schriftlichen Verfahrens gemäß Artikel 7 Absatz 6 zur Genehmigung vorgelegt.
The draft minutes shall be submitted for the approval of both delegations by written procedure in accordance with Article 7(6).
Der Entwurf des Protokolls wird vom Generalsekretariat binnen fünfzehn Tagen erstellt und dem Rat oder dem AStV zur Genehmigung vorgelegt.
The draft minutes shall be drawn up by the General Secretariat within 15 days and submitted to the Council or to Coreper for approval.
(a) erstellt den Entwurf der mehrjährigen Strategieplanung, einschließlich des Inhalts und der Aktualisierung der Forschungsagenda, und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Genehmigung vor
(a) elaborate the draft Multiannual Strategic Plan, including the content and update of the Research Agenda, and submit it to the Governing Board for approval
Bild mit Genehmigung zur Weiterverwendung.
Image labelled for reuse.
Genehmigung zur Wiederherstellung von Waldökosystemen
Permit for forest ecosystem restoration
Genehmigung zur Wiederherstellung von Waldökosystemen
Other (HS 9403.90.90 in Indonesia)
Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen
Greenhouse gas emissions permit
Gelegenheit zur Stellungnahme zum Entwurf des Auditberichts
Opportunity to comment on draft audit report
Der Entwurf des Protokolls ist spätestens innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Sitzungsende zu erstellen und dem Vorsitzenden und dem anderen Delegationsleiter zur Genehmigung im schriftlichen Verfahren vorzulegen.
The draft minutes shall be drawn up within ten working days of the end of the meeting and shall be submitted for the approval of the Chair and the head of the other delegation by written procedure.
Billigt er einen gemeinsamen Entwurf, so geht dieser Entwurf zur dritten Lesung an das Parlament.
If agreement is still not reached, Parliament can reject the proposal definitively.
Billigt er einen gemeinsamen Entwurf, so geht dieser Entwurf zur dritten Lesung an das Parlament.
Parliament can request the Commission to take a particular initiative where it considers it important.
10. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten
I note this statement on behalf of Parliament.
9. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berich ten
Mr Jenkins, President of the Commission Mr Moreland Mr Jenkins
4. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten
President. Pursuant to Rule 38 of the Rules of Procedure, I have authorized committees to draw up reports as follows
3. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten
Half of it goes to the Italian domestic market.
Karten als Anlagen zur IPK Genehmigung
Regulation of the Minister for Forestry P14 2011
Karten als Anlagen zur IPK Genehmigung
Permit holder has applicable environmental impact assessment documents approved by the competent authorities which cover the entire work area.
Verfahren zur Genehmigung von Anlandungen (fakultativ)
methodology to implement authorisation to land (facultative)
eine ergänzende Ermittlung zur Genehmigung verlangen.
Require a further investigation of the approval.
zur Genehmigung bestimmter Krisenpläne zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest
approving certain contingency plans for the control of classical swine fever
Anmerkungen zum Entwurf der Richtlinie sowie zur Bekanntmachung
Comments on the Proposed Directive and the Draft Notice
ENTWURF EINES VERTRAGS ZUR GRÜNDUNG EINER EUROPÄISCHEN UNION
The comprehensive resolution on European security and EPC (Doc.
(') Genehmigung des Protokolls Petitionen Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Befassung von Ausschüssen siehe Protokoll.
Approval of the minutes Petitions Authorization to draw up reports Referral to committee See the Minutes of this sitting.
3. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten ten
In our opinion, food aid to the countries of the Third World must not be an excuse to offload cut rate products of obviously poor quality.
Genehmigung zur Nutzung forstwirtschaftlicher Produkte aus Naturwäldern
Permit to utilise forest products from natural forests
Genehmigung zur Anlage und Bewirtschaftung industrieller Waldplantagen
Permit to establish and manage industrial forest plantation
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Naturwirtschaftswäldern
Ex.
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Aufforstungszonen
Wood in the form of logs or squared logs with simple process in the surface, carved or finely threaded or painted, does not have significant added value and no significant change in shape (HS Ex.
Nachweis einer anderen Genehmigung zur legalen Flächennutzung
Description
zur Genehmigung bestimmter Notstandspläne zur Bekämpfung der Maul und Klauenseuche
approving certain contingency plans for the control of foot and mouth disease
zur Genehmigung des technischen Aktionsplans 2005 zur Verbesserung der Agrarstatistik
approving the 2005 technical action plan for improving agricultural statistics
Entwurf einer Zweiundsiebzigsten Verordnung zur Änderung der Außenwirtschaftsverordnung . ABl .
Entwurf einer Zweiundsiebzigsten Verordnung zur Änderung der Außenwirtschaftsverordnung ( draft 72nd regulation amending the Foreign Trade and Payments Regulation ) .
Entwurf einer Zweiundsechzigsten Verordnung zur Änderung der Außenwirtschaftsverordnung . ABl .
Entwurf einer Zweiundsechzigsten Verordnung zur Änderung der Außenwirtschaftsverordnung ( A draft 62nd regulation amending the Foreign Trade and Payments Regulation ) .
Ein Entwurf zur Verbesserung der Situation sollte vorgebracht werden.
They should put forward a proposal to improve the situation and ACWF should give a public statement.
Dieser Entwurf wird indirekt zur Emissionskontrolle von Stickoxyden beitragen.
Since that time, Council level discussions and the search for a compromise have led to modifications of the original proposal, but no agreement has as yet been reached within the Council.
Foto von Zaid Muhamed, Genehmigung zur Verwendung erteilt.
Photo by Zaid Muhamed.
Anwendung von Normungsverfahren zur Genehmigung der jeweiligen Architekturen.
The use of standardisation processes to adopt the respective architectures
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt.
The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval.
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Nicht Waldzonen
Privately owned privately utilised
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt.
statements which a member of the Association Council has asked to be entered
Konsultation zum Entwurf des überarbeiteten Leitfadens der Kommission zur Folgenabschätzung
Consultation on the draft Commission impact assessment guidelines

 

Verwandte Suchanfragen : Entwurf Genehmigung - Zur Genehmigung - Zur Genehmigung - Entwurf Zur Diskussion - Entwurf Zur Revision - Genehmigung Zur Veröffentlichung - Zur Genehmigung Angewandt - Zur Genehmigung Eingereicht - Dokument Zur Genehmigung - Zitat Zur Genehmigung - Kopieren Zur Genehmigung - Dokumente Zur Genehmigung - Zur Genehmigung Mit - Zur Genehmigung Unterzeichnet