Übersetzung von "Entwicklung der Beziehungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Beziehungen - Übersetzung : Entwicklung der Beziehungen - Übersetzung : Entwicklung der Beziehungen - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

ENTWICKLUNG DER BEZIEHUNGEN
DEVELOPMENT OF RELATIONS
die Entwicklung der bilateralen Beziehungen zu fördern und
promote the development of the bilateral relationship and
regionale Zusammenarbeit und Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen,
regional cooperation and the development of good neighbourly relations
verfolgt die Entwicklung der umfassenden Beziehungen zwischen den Vertragsparteien,
monitor the development of the comprehensive relationship between the Parties
die Entwicklung der strategischen Beziehungen zwischen den Vertragsparteien beobachtet,
monitors the developments in the strategic relationship between the Parties
Maschrikländer (Syrien, Libanon, Jordanien, Ägypten) Die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EWG und den Maschrik Ländern verlief parallel zur Entwicklung der Beziehungen mit den Maghreb Ländern.
Mashreq countries (Syria, Lebanon, Jordan, Egypt) in practical terms the development of EEC Mashreq relations has followed the same pattern as relations with the Maghreb countries.
1. Auswärtige Beziehungen a) Entwicklung Nahrungsmittelhilfe Kontrolle
(a) Development Food aid control
Maschrik Länder (Syrien, Libanon, Jordanien, Ägypten) Die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EWG und den Maschrik Ländern verlief parallel zur Entwicklung der Beziehungen mit den Maghreb Län dern.
Mashreq countries (Syria, Lebanon, Jordan, Egypt) in practical terms the development of EEC Mashreq relations has followed the same pattern as relations with the Maghreb countries.
Ein dritter Punkt hat mit der Entwicklung der transatlantischen Beziehungen zu tun.
A third issue relates to developments in trans Atlantic relations.
9.5 Der WSA beabsichtigt, sich an der Entwicklung der Beziehungen der EU im
The Economic and Social Committee intends to participate in the development
Aufgrund der überaus heiklen Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo muss der Entwicklung der Beziehungen zwischen ihren Zivilgesellschaften besondere Aufmerksamkeit gelten.
Due to very sensitive relations between Serbia and Kosovo, specific attention is to be paid on the development of relations among their civil society organisations.
verfolgt die Entwicklung der umfassenden bilateralen Beziehungen, einschließlich der Abkommen, zwischen den Vertragsparteien,
monitor the development of the comprehensive bilateral relationship, including agreements, between the Parties
Auch für die wirtschaftliche Entwicklung bedarf es gesunder Beziehungen.
Healthy relations are also needed for economic development.
Die Kommission hat Vorsorge getroffen für die kontinuierliche Entwicklung der Beziehungen mit Drittländern.
The Commission has provided for the Community's continuing development of relations with third countries.
Besondere Bedeutung bei der Entwicklung der bilateralen Beziehungen kommt den Treffen auf Minister ebene zu.
Meetings at ministerial level have been particularly important in developing bilateral relations.
Sie sind auf die Entwicklung der politischen und institutionellen Beziehungen zur Europäischen Union ausgerichtet.
They are focused on developing the political and institutional relationship with the European Union.
Auf Vereinbarungen basierende Beziehungen werden bei der Entwicklung der Sozialpolitik neben der Gesetzgebung einen Platz einnehmen.
Relations based on agreements should take their place alongside legislation in the development of social policy.
Entwicklung von Beziehungen im Bildungswesen und Initiativen in Berufs u. Hochschulbildung
Development of Educational Links and Professional Higher Education Initiatives MO 97010301
Auf grund der überaus heiklen Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo (Resolution 1244 des UN Sicherheitsrats) muss der Entwicklung der Beziehungen zwischen ihren Zivilgesell schaften besondere Aufmerksamkeit gelten.
Due to very sensitive relations between Serbia and Kosovo (under the UNSC Resolution 1244), specific attention is to be paid on the development of relations among their civil society organisations.
Welche Maßnahmen hat der Rat zugunsten der Entwicklung der politischen Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei eingeleitet?
What action has the Council taken to encourage the development of political relations between Armenia and Turkey?
Wir sagen, daß Artikel 235 die Grundlage für diese Entwicklung der Beziehungen in der Gemeinschaft ist.
I agree, we have already had resolutions on this matter, but things have changed since then.
In ebendiesem Beschluß wird die Bedeutung der Entwicklung der regionalen Zusammenarbeit, der Herstellung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Staaten und der nachhaltigen Entwicklung ihrer Wirtschaft hervorgehoben.
This same resolution indicated the importance of developing regional cooperation, establishing friendly relations between the countries and sustainably developing their economies.
10. die Beziehungen a) den im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeitspezialisierten internationalen Organisationen.
10. relations with internationaorganl cooperation.
2.3 Der EWSA setzt sich seit Jahren für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland ein.
2.3 For its part, the EESC has continued its work on developing EU Russia relations.
8.4 Der Bereich der regionalen Integration und der nachhaltigen Entwicklung eignet sich optimal für eine Ver besserung dieser Beziehungen.
Regional integration and sustainable development offer an ideal area for improving these relations.
Ich bin erfreut über das, was zur Entwicklung der Beziehungen zwischen Griechenland und Israel gesagt wurde.
I could give you more examples, but this is a clear indication that these matters have not escaped the attention of the Council in the past.
10. die Beziehungen zu den im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeit spezialisierten internationalen Organisationen.
10. relations with international organizations which specialize in development and cooperation.
Ebensowenig werden sie die normale Entwicklung der Beziehungen der Gemein schaft mit Israel während der bevorstehenden Präsi dentschaft behindern.
I feel, therefore, that I must call Mr Plaskovitis from this side of the House.
B. BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DER WEU U N D DER NATO IM RAHMEN DER ENTWICKLUNG EINER ESVI INNERHALB DER ATLANTISCHEN ALLIANZ
B. RELATIONS BETWEEN WEU AND NATO IN T H E FRAMEWORK OF T H E DEVELOPMENT OF AN ESDI WITHIN T H E ATLANTIC ALLIANCE
Qualität und Tempo der Reformen in der Türkei werden ohne Zweifel von der Entwicklung der Beziehungen zur Europäischen Union abhängen.
It is certain that the quality and pace of reform in Turkey will be driven by the developing relationship with the European Union.
unter Betonung der immer größeren Bedeutung, die der Symbiose zwischen Abrüstung und Entwicklung in den heutigen internationalen Beziehungen zukommt,
Stressing the growing importance of the symbiotic relationship between disarmament and development in current international relations,
T2299 ENTSCHLDESSUNG zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) ABl.
T2369 LEGISLATIVE RESOLUTION embodying the opinion of the European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a 29.
Die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft verzeichnen eine sehr positive Entwicklung.
Relations between our Institution and the Parliaments of the Member States of the European Community are becoming increasingly close.
Wirtschaftliche Entwicklung wird von vielen Faktoren bestimmt, wie Geographie, Politik, internationalen Beziehungen und Kultur.
Economic development is determined by many factors, including geography, politics, international relations, and culture.
Wie sich die Beziehungen unter den Beteiligten gestalten, wird Asiens künftige Entwicklung nachdrücklich beeinflussen.
How relationships among these stakeholders function will powerfully influence Asia's future development.
eine wirksame, integrative und repräsentative regionale Zusammenarbeit und die Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen im Westbalkan.
increasing convergence with certain Common Foreign and Security Policy measures, in particular restrictive measures taken by the EU against third countries, natural or legal persons or non State entities also through the exchange of information as appropriate, and, in particular, on those issues likely to have substantial effects on the Parties
Honecker sieht in dieser Entwicklung eine Wende der Ost West Beziehungen und versprach jedem Einreisenden... eine Wende der Ost West Beziehungen und versprach jedem Einreisenden... ein Begrüßungsgeld von 200 Mark.
In this development, Honecker sees... a change in the East West relations and promised every man and woman entering the country... a change in the East West relations and promised every man and woman entering the country... a welcome money of 200 East Marks.
Der Klassenkampf bestimmt mehr oder minder bewusst die Beziehungen zwischen den Klassen und treibt die gesellschaftliche Entwicklung voran.
the way people organize society is determined by the economic base and the relations that arise from its mode of production.
Voraussetzungen für eine Intensivierung der Beziehungen mit der Union müssen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Entwicklung der Marktwirtschaft sein.
Closer relations with the Union must be linked to democracy, respect for human rights and development of a market economy.
4.2 Ausbau der nachbarschaftlichen Beziehungen und der privilegierten Beziehungen
4.2 Enhancing relations with neighbouring states and special relations
3.6 Ein drittes, besonders vielgestaltiges Beispiel betrifft die Entwicklung zivilgesellschaftlicher Foren in dem komplexen System der auswärtigen Beziehungen der EU.
3.6 A third, particularly developed example, is the establishment of civil society forums in the context of the complex system of EU external relations.
3.7 Ein drittes, besonders vielgestaltiges Beispiel betrifft die Entwicklung zivilgesellschaftlicher Foren in dem komplexen System der auswärtigen Beziehungen der EU.
3.7 A third, particularly developed example, is the establishment of civil society forums in the context of the complex system of EU external relations.
Beziehungen zu Drittländern Die gegenseitige Ergänzung der Arbeiten der Gemeinschaft und des Europarats zur Entwicklung einer europäischen Medienpolitik ist sicherzustellen.
Competition policy The Commission has started to enforce the Community's competition rules in relation to broadcasting organisations.
Ich glaube, dass wir eine dieser kritischen Phasen bei der Entwicklung der transatlantischen Beziehungen in ihrem globalen Kontext erreicht haben.
I believe that we have reached one of those critical stages in the development of the transatlantic relationship in its global context.
die Entwicklung der umfassenden Beziehungen zwischen den Vertragsparteien zu verfolgen und Empfehlungen für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens auszusprechen
TITLE VII

 

Verwandte Suchanfragen : Entwicklung Von Beziehungen - Entwicklung Von Beziehungen Mit - Die Entwicklung Von Beziehungen - Beziehungen Der Nähe - Verbesserung Der Beziehungen - Muster Der Beziehungen - Förderung Der Beziehungen - Pflege Der Beziehungen - Regelung Der Beziehungen - Verwaltung Der Beziehungen - Unterbrechung Der Beziehungen - Charta Der Beziehungen