Übersetzung von "Entlastung von Büro" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Büro - Übersetzung : Büro - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Büro - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung von Büro - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(c) Entlastung von Zahlungsverpflichtungen | (c) Power to discharge from payment obligations |
(Büro von Herrn ASPINALL) | Budre (Mr Aspinall's office) |
Das Büro von Farnsworthy. | Farnsworthy's office. |
Büro von Captain Munsey. | Captain Munsey's office. |
3., 4., 5. EEF Entlastung 1985 Entlastung EGKS 1985 Entlastung EG 1985 Künftige Finanzierung der EG Forschung Nahrungsmittelhilfe Weinsektor Entlastung EP 1983 1984 1985 3., 4., 5., 6. EEF Entlastung 1986 Entlastung CEDEFOP ESFLAB 1986 Entlastung EGKS 1986 Entlastung EG 1986 | ECDVT and EFILWC discharge 1985 3rd, 4th and 5th EDF 1985 discharge ECSC discharge, 1985 EC budget discharge 1985 Future financing of EC Research Food aid Wine sector EP discharge for 1983, 1984 and 1985 3rd, 4th, 5th and 6th EDF 1986 discharge ECDVT and EFILWC discharge 1986 ECSC discharge 1986 EC budget discharge 1986 |
Entlastung 1997 | 1997 discharge |
Mein Büro ist von Polizisten belagert! | Supposing we go somewhere where we can chat. |
Spanien Regierung beleidigt Richter wegen Entlastung von Demonstranten | Spain Government Insults Judge for Exonerating Protestors Global Voices |
EGKS 1981 Entlastung ESFLAB 1981 Entlastung CEDEFOP 1981 Beziehungen zwischen EP und EIB EP Konten 1982 Entlastung EP 1981 Entlastung EG 1981 Obst und Gemüse | ECSC 1981 EFILWC 1981 discharge ECDVT 1981 discharge Relations between EP and EIB EP accounts 1982 1981 discharge EP 1981 discharge EC Fruit and vegetables Hill and mountain farming Christmas butter 1983 Management committees (interim) Activities of the ECSC Mandate of six members of ECA 1980 discharge follow up Satellite bodies |
Mein Büro war ungefähr, ungefähr hier. und gleich gegenüber von hier war Michael Tiemann's Büro. | My office would have been about, about here. and then right across the hall, from that was Michael Tiemann's office. |
Die Haushaltskontrolle darf nicht lediglich von einem kleinen Büro in Brüssel oder von einem Büro in Straßburg ausgeübt werden. | Ladies and gentlemen, the task of budgetary control cannot be carried out from a little office in Brussels or an office in Strasbourg. |
Alle im Büro wussten von Toms Problemen. | Everyone in the office knew about Tom's problems. |
Das Büro von Herrn Anthony Kirby jr. | Mr. Anthony Kirby Jr.'s office. |
Ist das das Büro von Jefferson Smith? | Office of Jefferson Smith? |
A) Entlastung 2010 | A) 2010 discharge |
A) Entlastung 2011 | A) 2011 discharge |
Artikel 12 Entlastung | Article 12 Discharge |
Entlastung 1998 (Fortsetzung) | 1998 discharge (continuation) |
Verkehrssicherheit und entlastung | Transport safety and congestion |
Büro | office |
Büro | Office |
Büro | Remove Field |
Büro | Office |
Büro | Office |
Die Entlastung für den Verwaltungshaushaltsplan der Exekutivagenturen muss von der Behörde erteilt werden, die auch die Entlastung für den Gesamthaushaltsplan erteilt. | The discharge authority for the executive agencies' operating budget must be the same as for the general budget. |
Suchen Sie Entlastung von Ihren Sorgen. Genießen Sie das Leben. | Try to get rid of your sorrows. Enjoy your life! |
Wo ist das nächste Büro von American Express? | Where is nearest American Express office? |
Wo finde ich das Büro von Carl Wyeth? | Where would I find the office of Carl Wyeth? |
Wo finde ich das Büro von Miss Ruskin? | Where would I find Miss Ruskin's office? |
Das Büro von Ingenieur Topaze, das der Kehrmaschinen. | Mr. Topaze, he's an engineer, he designed the street sweepers. |
12. Entlastung Haushaltsjahr 1980 | Therefore, Mr President, in the spirit of the festive season, I am very pleased to propose the final motion on the discharge for the 1980 budget. |
4. Entlastung des Gesamthaushaltsplans | (Parliament approved the minutes). |
Artikel 3Erteilung der Entlastung | Article 3Giving of discharge |
Artikel 4Aufschub der Entlastung | Article 4Postponement of discharge |
Artikel 5Verweigerung der Entlastung | Article 5Refusal of discharge |
Anträge zum Verfahren Entlastung......... | procedure withoutdebate report debate report |
Nein. Die Entlastung aufschieben? | He has asked for an improvement in the speed of delivery of supplies of food aid. |
Telefon Büro | Office Phone |
Büro 1 | Office 1 |
Büro 2 | Office 2 |
Fakultät Büro? | Faculty office? |
Sein Büro. | His office. |
Im Büro. | Where? |
Internationales Büro | The Assembly shall endeavor to take its decisions by consensus and shall establish its own rules of procedure, including the convocation of extraordinary sessions, the requirements of a quorum and, subject to the provisions of this Treaty, the required majority for various kinds of decisions. |
Technisches Büro | technical consulting (Technisches Büro), |
Verwandte Suchanfragen : Büro Der Entlastung - Entlastung - Entlastung Von Hypotheken - Entlastung Von Aufgaben - Entlastung Von Aufgaben - Entlastung Von Aufgaben - Verwaltung Von Büro - Von Ihrem Büro