Übersetzung von "Engagements" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Engagements - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
als Multiplikatoren freiwilligen sozialen Engagements | bodies which give enhanced effect to voluntary social commitment |
Dauer des Engagements der Teilnehmer | duration of the commitment of the participants |
Wir können uns die Engagements aussuchen. | Rio? We have our pick of engagements. |
Das alles ist eine Beleidigung ihres Engagements. | All of that flies in the face of what they did. |
4.3.1 Aufschlüsselung des EIB Engagements nach Darlehenslaufzeit | Breakdown of EIB exposure by loan maturity |
2) Die EU sollte ihre Engagements einhalten | 2) The EU should stick to the pledges it has made and |
Ankurbelung des privatwirtschaftlichen Engagements für die Entwicklung | Catalysing private sector engagement for development |
Engagements und sieht ein bestimmtes Kontrollverfahren vor. | My impression is that the Council gave the Commission representatives in Geneva too little margin for negotiation. |
Zusätzliche 136 Mrd bei den notleidenden Engagements identifiziert | Additional 136 billion found in non performing exposures |
Die Wirkung des politischen Engagements von Beuys blieb umstritten. | Beuys's wanted to effect environmental and social change through this project. |
Weitere Engagements Frank Stronach betätigt sich auch als Kunstmäzen. | In 2003, Stronach also planned to take over VOEST, but this project failed. |
A. Ausweitung und Harmonisierung des Engagements der Vereinten Nationen | Enhancing and harmonizing United Nations engagement |
Nach unserer Überzeugung bedarf es eines noch größeren Engagements. | New commitment is necessary. We are convinced of that. |
Es wendet daher das Konzept des anhaltenden Engagements an. | It therefore applies the continuing involvement approach. |
Bei Anwendung einer Standarddefinition für notleidende Engagements (Verbindlichkeiten, die 90 Tage überfällig sind, oder Engagements, die ausfallgefährdet oder bereits ausgefallen sind) zeigte sich zudem, dass die notleidenden Engagements der Banken um 136 Mrd auf insgesamt 879 Mrd zugenommen haben. | Furthermore, using a standard definition for non performing exposures (any obligations that are 90 days overdue, or that are impaired or in default), the review found that banks non performing exposures increased by 136 billion to a total of 879 billion. |
Danach folgten Engagements in Berlin, München, Hamburg, Düsseldorf und Zürich. | Further engagements in Berlin, Munich, Hamburg, Düsseldorf and Zurich followed. |
Alle Erfolge belegen die Bedeutung eines starken lokalen politischen Engagements. | Success stories all point to the importance of strong local political engagement. |
Angaben zum Umfang des Engagements des Kreditinstituts in jedem Bereich | an indication of the extent of the credit institution's involvement in each of them |
Aufgrund ihres politischen Engagements haben Sie persönlich viel Leid erfahren. | On a personal level, you have suffered enormously from the initiatives you have taken. |
Aus dem Bericht können viele Aspekte des kulturellen Engagements hervorgehoben werden. | In a speech as short as mine must be, it is not possible to go into detail over the various aspects of the analysis contained in the excellent report prepared by Mr Fanti or individual points of the programme outlined in the motion. |
Dury eine erste Phase des Engagements und der Koordinierung entwickelt haben. | Of the various problems facing us, the political ones are certainly the main ones. |
In der Folgezeit spielte man mit den Beatles mehrere gemeinsame Engagements. | Newby played with the group at Litherland Town Hall and at The Casbah. |
4.4.1 Zu den verschiedenen Formen des freiwilligen Engagements gehören unter anderem | 4.4.1 The diverse forms of volunteering include, inter alia |
6.3 Es bedarf hier des Engagements der Unternehmer und der Berufsverbände. | 6.3 It is essential to gain the support of companies and professionals. |
6.3 Es bedarf hier des Engagements der Unternehmer und der Berufsverbände. | 6.3 It is essential to gain the support of the industries concerned. |
Alle Maßnahmen zur Stadtentwicklung bedürfen des Engagements der Bürger und Unternehmen. | Any action for city development requires the engagement of citizens and businesses. |
Unbefristete Engagements wie die Hilfsleistungen für arme Entwicklungsländer zeigten bestenfalls begrenzte Erfolge. | Open ended commitments, like aid flows to poor developing countries, have had only limited success, at best. |
Dazu bedarf es eines, wenn möglich, noch größeren Engagements der internationalen Gemeinschaft. | Still greater involvement by the international community is therefore called for, if that were possible. |
Liu bekommt den Nobelpreis aufgrund seines einzigartigen lebenslangen Engagements als politischer Aktivist. | Liu won the prize because his lifelong commitment to political activism makes him exceptional. |
Der Albright Bericht skizziert eine Strategie des Re Engagements und der Rückversicherung . | The Albright report outlined a strategy of re engagement and reassurance. |
Um Russlands langfristige Interessen im Iran zu wahren, bedarf es konstanten Engagements. | Russia's long term interests in Iran require permanent engagement. |
Trotz unseres Engagements entschloss er sich, die Flinte ins Korn zu werfen. | In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. |
In der Bevölkerung ist die weitreichende Refinanzierung dieses karitativen Engagements kaum bekannt. | When the trust has charitable purposes, and is a charity, the trust is known as a charitable trust. |
4.6.6 Auch Unternehmen spielen eine Rolle bei der Förderung des freiwilligen Engagements. | 4.6.6 Companies also play a role in promoting voluntary work. |
Umsetzung der Engagements und Verpflichtungen im Rahmen des internationalen und nationalen Menschenrechtsgesetzes | The EU and Jordan signed a Mobility Partnership in October 2014. |
Vermögenswert wird in dem Umfang des anhaltenden Engagements des Unternehmens weiter erfasst. | Continue to recognise the asset to the extent of the entity s continuing involvement |
Niveau des Engagements der Industrie hinsichtlich der Bereitstellung von Finanzmitteln und Ressourcen | strength of the financial and resource commitment from industry, |
Aus dem Beispiel des freiwilligen sozialen Engagements in der Hospizarbeit lässt sich ableiten | The following can be deduced from the example of voluntary hospice work |
d ) e ) f ) Angaben zum Umfang des Engagements des Kreditinstituts in jedem Bereich | an indication of the extent of the credit institution 's involvement in each of them ( d ) ( e ) |
Trotz seines nur kurzen Engagements gehörte Austin zu den Top Superstars der ECW. | Whipwreck, who was the ECW World Heavyweight Champion at the time, defeated Austin at November to Remember. |
Der amerikanische Fernsehproduzent Ed Sullivan entdeckte sie 1956 während eines Engagements in Jerusalem. | The American television producer Ed Sullivan discovered Carmela Corren in 1956 during a work venture in Jerusalem. |
Nach einigen kleineren Engagements bekam sie 1916 einen Vertrag bei den Ziegfeld Follies . | In 1916, Davies was signed on as a Ziegfeld girl in the Ziegfeld Follies . |
Während ihres Engagements im Cafe Society lernte Vaughan den Trompeter George Treadwell kennen. | While at Café Society, Vaughan became friends with trumpeter George Treadwell. |
Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta. | Therefore, we need a renewed commitment to work collectively, in accordance with the Charter. |
(2) Beseitigung bestehender Hindernisse im Hinblick auf eine Erleichterung des freiwilligen Engagements Jugendlicher | (2) Making it easier for young people to carry out voluntary activities by removing existing obstacles. |
Verwandte Suchanfragen : Multilateralen Engagements - Verstärkung Unseres Engagements - Stärkung Unseres Engagements - Engagements Mit Kunden - Bedingungen Des Engagements - Kultur Des Freiwilligen Engagements