Übersetzung von "Energie wird aufgebrochen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Energie - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Aufgebrochen - Übersetzung : Aufgebrochen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Aufgebrochen - Übersetzung : Aufgebrochen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Schloss wird wohl aufgebrochen werden müssen. | The lock will have to be broken. |
Wenn wir ausreichend Energie in das System bringen können, dann wird das hier passieren. Die Atome werden mit genügend Energie kollidieren und die Bindungen werden aufgebrochen und neu zusammengefügt. | leads to sodium well, we could think of it a lot of different ways, but we could think of it as sodium ion aqueous plus chloride anions this is a cation and anion aqueous, so it gets dissolved. |
Morgen um acht wird Carol nach London aufgebrochen sein. | Carol will have left for London by eight tomorrow. |
Sie sind früh aufgebrochen. | They left early. |
Der Sicherheitsverschluss wurde aufgebrochen. | The tamper evident cap has been broken. |
Der Computer wurde aufgebrochen. | The computer was cracked open. |
Wann sind sie aufgebrochen? | How long ago did they leave? |
Sie sind nach London aufgebrochen. | They set out for London. |
Sie ist nach Thailand aufgebrochen. | She set out for Thailand. |
wenn die Versiegelung aufgebrochen ist | if the seal is broken. |
Sie sind schon wieder aufgebrochen. | Looks like they cleared out. |
Wer hat die Tür aufgebrochen? | I'd like to know who smashed in the door downstairs. |
Wir sind am 15. Juli aufgebrochen. | We left on July 15. |
Warum hast du den Tisch aufgebrochen? | Why did you open my desk? |
Wann bin ich von hier aufgebrochen? | When did I leave here? |
Oder haben Sie die Truhe aufgebrochen? | Or are you suggesting they rifled the chest? |
Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist. | Tom doesn't know when Mary left. |
Einer der Jugendlichen hat das Schloss aufgebrochen. | One of the kids broke the lock. |
Tom ist gerade von zu Hause aufgebrochen. | Tom has just left home. |
Ich bin super dee Duper darüber aufgebrochen. | I'm super dee duper broken up about it. |
Hoffentlich haben sie den Bierschrank nicht aufgebrochen. | I hope they haven't broken into the ale closet. |
Sie sind heute morgen vor Tagesanbruch aufgebrochen. | They left this morning before daybreak. |
Allgemein wird hier mechanische Energie in Innere Energie umgewandelt. | To see this, let the forces F1, F2 ... Fn act on the points X1, X2 ... Xn in a rigid body. |
Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen. | Bhutan has embarked on such a serious journey. |
Ich bin um 10 Uhr nach Amerika aufgebrochen. | I left for America at ten o'clock. |
Ich habe bemerkt, dass das Schloss aufgebrochen wurde. | I had just discovered that the lock was broken, sir. |
Schälen Die Bohnen werden bei diesem Vorgang mechanisch aufgebrochen und der Kern wird von der Schale getrennt. | It is produced from cocoa beans that have been fermented, dried, roasted, and separated from their skins. |
Erneuerbare Energie wird immer günstiger. | Renewable energy is getting cheaper all the time. |
Alles wird zu potentieller Energie. | It all turns into potential energy. |
Aber warum wird Energie frei? | But why does it release energy? |
Seine geistige Energie wird intensiver. | His mental energy has intensified. |
Offensichtlich ist sie in großer Eile oder Aufregung aufgebrochen. | Obviously, she left home under the stress of some very great emotion. |
Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. | Then when Talut (Saul) set out with the army, he said Verily! |
Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. | When Saul set out with the troops, he said, God will be testing you with a river. |
Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. | And when Saul set out with the army, he said Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river. |
Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. | And when Saul went forth with the soldiers, he said, Indeed, Allah will be testing you with a river. |
Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. | When Saul set forth with the army he said, God will test you with a river. |
Die durchschnittliche kinetische Energie wird sinken. | Well then the average kinetic energy will go down. |
Dann wird es wieder potentielle Energie. | Then it goes back to potential energy again. |
Anstatt Treibhausgasen wird so Energie erzeugt. | This therefore constitutes a move from greenhouse gas production to energy production. |
Wetter wird durch Energie angetrieben, und diese Energie kommt letztlich von der Sonne. | All weather is driven by energy, and the sun ultimately provides this energy. |
Als Dunkle Energie wird in der Kosmologie eine hypothetische Form der Energie bezeichnet. | In physical cosmology and astronomy, dark energy is an unknown form of energy which permeates all of space and tends to accelerate the expansion of the universe. |
Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen. | They left early to catch the first train. |
Wir sind morgens aufgebrochen und gegen Mittag auf sie gestoßen. | We left with the cavalry at dawn and encountered them at noon. |
Tut mir Leid, Mr West ist gerade nach Übersee aufgebrochen. | I'm sorry but Mr West has just left for overseas. |
Verwandte Suchanfragen : Thermisch Aufgebrochen - Maschine Aufgebrochen - Werden Aufgebrochen - Energie Wird Abgeführt - Energie Wird übertragen - Energie Zugeführt Wird - Energie Wird Angewendet - In Zwei Aufgebrochen - Elektrische Energie Energie