Übersetzung von "Einschränkungen in Bezug auf" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen in Bezug auf - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen in Bezug auf - Übersetzung : Einschränkungen in Bezug auf - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

geeignete Einschränkungen in Bezug auf die Weiterleitung der Benachrichtigung einschließen
Action to mitigate damage shall include notification to the transferring Competent Authority.
(l) gegebenenfalls Angaben zu Einschränkungen in Bezug auf die Arbeit mit Strahlung,
(b) information on any restrictions on working with radiation
(l) gegebenenfalls Angaben zu Einschränkungen in Bezug auf die Arbeit mit Strahlung,
(l) information on any restrictions on working with radiation
Wenn erforderlich, können weitere Einschränkungen eingeführt werden, beispielsweise in Bezug auf das Grundwasser.
These can be limited where there is reason, for example in relation to ground water.
Austausch einschlägiger Daten in Bezug auf die Anwendung der Einschränkungen des Geltungsbereichs für Luftverkehrstätigkeiten
Flights of non commercial aircraft operators covered by the ETS of Switzerland with a total of annual emissions lower than 1000 tonnes per year in accordance with the respective derogation applied in the EU ETS, if the operators are not covered by the EU ETS.
BEDINGUNGEN ODER EINSCHRÄNKUNGEN DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN IN BEZUG AUF ABGABE ODER ng ANWENDUNG
CONDITIONS OR RESTRICTIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION REGARDING SUPPLY OR USE o tn
In Bezug auf topische Darreichungsformen von Piroxicam kam der CHMP überein, dass keine Einschränkungen erforderlich seien.
With regards to topical formulations of piroxicam, the CHMP agreed that no restrictions were necessary.
BEDINGUNGEN ODER EINSCHRÄNKUNGEN DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN IN BEZUG AUF SICHERE UND WIRKUNGSVOLLE ANWENDUNG DES PRODUKTS
CONDITIONS OR RESTRICTIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION WITH REGARD TO THE SAFE AND EFFECTIVE USE OF THE PRODUCT cin
VON DEN MITGLIEDSSTAATEN ZU IMPLEMENTIERENDE BEDINGUNGEN ODER EINSCHRÄNKUNGEN IN BEZUG AUF DIE SICHERE UND WIRKSAME ANWENDUNG DES ARZNEIMITTELS
CONDITIONS OR RESTRICTIONS WITH REGARD TO THE SAFE AND EFFECTIVE USE OF THE MEDICINAL PRODUCT TO BE IMPLEMENTED BY THE MEMBER STATES CONDITIONS OR RESTRICTIONS WITH REGARD TO THE SAFE AND EFFECTIVE USE OF THE MEDICINAL PRODUCT TO BE IMPLEMENTED BY THE MEMBER STATES
Die Verordnung enthält auch Einschränkungen in bezug auf Waffen, andere Ausrüstungsgegenstände, Hunde und die Jagd von Kraftfahrzeugen aus.
The regulations also restrict to some extent the use of weapons, other equipment and dogs, as well as hunt ing from motor vehicles
In einer Initiativentschließung des EP vom 26. Mai 1989 werden Maßnahmen zu drastischen Einschränkungen in bezug auf den Gebrauch der FCKW gefordert.
In a resolution adopted on 26 May 1989 the EP called for a drastic cut in the use of CFCs.
Während der Dauer der Behandlung mit TRISENOX brauchen Sie keine Einschränkungen in Bezug auf den Verzehr von Nahrungsmitteln oder Getränken beachten.
no restrictions on your food or drink are needed while you are receiving TRISENOX.
Artikel 5 Dieser Artikel sieht Bestimmungen in Bezug auf den freien Verkehr von UCI und UECI, Einschränkungen desselben und Schutzklauseln vor.
Article 5 This Article provides for provisions with regard to the free circulation of ILUs and EILUs, restrictions to this and safeguard clauses.
mit tiefer Sorge Kenntnis nehmend von den der UNMIS auferlegten Einschränkungen ihrer Bewegungsfreiheit und in Bezug auf ihr Wehrmaterial sowie von den nachteiligen Auswirkungen dieser Einschränkungen auf die Fähigkeit der UNMIS, ihr Mandat wirksam wahrzunehmen,
Noting with deep concern the restrictions placed on movements and materiel of the United Nations Mission in the Sudan and the adverse impact such restrictions have on UNMIS' ability to perform its mandate effectively,
Also, diese tatsächlich landete gleich in Bezug auf X und Y, so dass sie uns nicht mehr Informationen... gibst ohne weitere Einschränkungen.
So, these actually ended up to be the same in terms of X and Y, so they're not giving us any more information... no more constraints.
mit Sorge Kenntnis nehmend von den der UNMIS durch die Regierung Sudans auferlegten Einschränkungen ihrer Bewegungsfreiheit und in Bezug auf ihr Wehrmaterial sowie von den nachteiligen Auswirkungen dieser Einschränkungen auf die Fähigkeit der UNMIS, ihr Mandat wirksam wahrzunehmen,
Noting with concern the restrictions placed on UNMIS movements and materiel by the Government of Sudan and the adverse impact such restrictions have on UNMIS' ability to perform its mandate effectively,
Die Mitgliedsstaaten müssen sicherstellen, dass alle Bedingungen oder Einschränkungen in Bezug auf die sichere und wirksame Anwendung des unten beschriebenen Arzneimittels umgesetzt werden
The Member States should ensure that all conditions or restrictions with regard to the safe and effective use of the medicinal product described below are implemented
Er empfiehlt die Annahme des Vorschlags der Kommission für einen begrenzten Zeitraum mit den Einschränkungen, die sie in bezug auf Menge und Anwendungsbereich vorsieht.
He recommends that the Commission proposal be adopted for a limited period, with the restrictions which it lays down with regard to quantity and scope.
Bei Anwendung von Mycamine zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Da Mycamine intravenös (in die Vene) verabreicht wird, gibt es keine Einschränkungen in Bezug auf Nahrungsmittel und Getränke.
Using Mycamine with food and drink As Mycamine is given intravenously (into a vein), no restrictions on food or drink are required.
Nr. 1 284 325 de Courcy Ling mäßige Einschränkungen geographischer Art, in bezug auf die Fangausrüstung oder zeitliche Begrenzung oder bürokratische Verzögerungen daran gehindert werden.
No 1 284 299 de Courcy Ling that in the May partsession, when we have a further fisheries debate, fisheries be assured a much earlier place on the agenda so that we can get due attention for this very important sector of our business.
Erstens in bezug auf das Genehmigungssystem, zweitens in bezug auf die dezentrale Anwendung, drittens in bezug auf die Verfahrensregeln, viertens in bezug auf die gerichtliche Anwendung und fünftens und letztens in bezug auf den überzogenen Formalismus.
Firstly, the authorisation system secondly, decentralised application thirdly, procedural rules fourthly, judicial application and fifthly and finally, excessive red tape.
3.15.1 Die für den Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten vorgesehenen Einschränkungen in Bezug auf die Einführung oder Beibehaltung ihres eigenen Genehmigungssystems sind sehr strikt und werden sich auf zahlreiche Mitgliedstaaten auswirken.
The proposed restrictions on the Member States' scope to introduce or maintain their own authorisation systems are very strict, and will have an impact on a number of Member States.
in Bezug auf
tracking noise
Einschränkungen für Anträge auf A Lizenzen
Restrictions applicable to A licence applications
Aber zu langsam in Bezug auf wen und in Bezug auf was?
Compared to what or to whom, might I ask?
3.14.1 Die für den Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten vorgesehenen Einschränkungen in Bezug auf die Einführung oder Beibehaltung ihres eigenen Genehmigungssystems sind sehr strikt und werden sich auf zahlreiche Mitgliedstaaten verändernd auswirken.
3.14.1 The proposed restrictions on the Member States' scope to introduce or maintain their own authorisation systems are very strict, and will lead to changes in a number of Member States.
(8) Aromatisierte Weinerzeugnisse sind nach bestimmten Regeln und Einschränkungen zu erzeugen, die gewährleisten, dass den Erwartungen der Verbraucher in Bezug auf Qualität und Herstellungsverfahren Genüge getan wird.
(8) Aromatised wine products should be produced in accordance with certain rules and restrictions, which guarantee that consumer expectations as regards quality and production methods are met.
In Bezug auf Qualitätsaspekte
With respect to quality aspects,
In Bezug auf ihren
When I joined as finance minister,
In Bezug auf Unterhaltung.
Regarding entertainment.
in Bezug auf Gebrauchsgüter
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 and CPC 83109)
in Bezug auf Gebrauchsgüter
To fly the Swedish flag proof of dominating Swedish operating influence must be shown in case of foreign ownership interests in ships
In Bezug auf Fischereierzeugnisse
In relation to fishery products
in Bezug auf Haltungsbetriebe
in relation to holdings
Erinnerung in Bezug auf
a frontier worker
in Bezug auf (6)
Concerning (6)
in Bezug auf (6)
Concerning (6)
Einschränkungen
Restrictions
Einschränkungen
Drawbacks
Einschränkungen
Limitations
Einschränkungen
Limits
Einschränkungen
Constraints
Einschränkungen
Early Finish
Einschränkungen
Late Start
Einschränkungen
Late Finish

 

Verwandte Suchanfragen : Die Einschränkungen In Bezug - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - Bezug Auf - Auf Bezug - Bezug Auf - Bezug Auf - In Bezug