Übersetzung von "Einschüchterung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einschüchterung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Spione und Einschüchterung | Spies and intimidation |
Was ist Angst und Einschüchterung? | What is fear and intimidation? |
ii) die Einschüchterung und Drangsalierung der Zivilbevölkerung | (ii) Acts of intimidation and harassment against the civilian population |
Streß Erschöpfungszustände Gewalt am Arbeitsplatz Psycho soziale Einschüchterung | Psychosocial Psychosocial (general) Sexual harassment Stress Burn out Violence at work Psychosocial Intimidation |
So gibt es mehrere Beispiele der Einschüchterung. | There are therefore quite a few examples of intimidation. |
Einschüchterung und Verfolgung der Presse nehmen zu. | There is increasing intimidation and persecution of the press. |
3.2.2 Gewalt gegen Frauen einschließlich sexuelle Belästigung und Einschüchterung | 3.2.2 Violence against women, including sexual harassment and intimidation |
Sexuelle Belästigung Streß Erschöpfungszustände Gewalt am Arbeitsplatz Psychosoziale Einschüchterung | risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times |
Bestechung, Einschüchterung und Bedrohung von Fahrpersonal und von Zollbeamten, | In other words, less energy has to be expended to engage in criminal activities. |
Die Wähler ließen sich durch Gewalt und Einschüchterung offenbar nicht abschrecken. | Violence and intimidation did not seem to scare them off from the polling stations. |
Der Konsens sollte unser Leitmotiv sein, nicht der Zwang oder die Einschüchterung. | Consensus should be our motif, not imposition or intimidation. |
Ich bin in Nordirland im Schatten von Gewalt, Terrorismus und Einschüchterung aufgewachsen. | I grew up in Northern Ireland in the shadow of violence, terrorism and intimidation. |
Auch besteht die reale Gefahr von Entführungen oder gar Manipulationen und Einschüchterung. | The risk of kidnappings or even of manipulation and intimidation is also very real. |
Diese Gruppen fordern Gesetz und Ordnung häufig durch Einschüchterung, Erpressung und Gewalt heraus. | These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence. |
Durch Zensur und Einschüchterung der Medien wird Millionen Menschen ihr Recht auf Information vorenthalten. | The right to information is denied to millions through censorship and media intimidation. |
Korrupte Regime erzwangen, durch Einschüchterung und Bestechung, die Loyalität von Bürokratie, Polizei und Streitkräften. | Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services. |
Sarenka222 WhatILoveAboutAfrica widerstandsfähige, scharfsinnige, mutige, unabhängige Presse, selbst im Angesicht der Einschüchterung (cc dailymonitor ) | Sarenka222 WhatILoveAboutAfrica resilient, perceptive, courageous, independent press, even in the face of intimidation (cc dailymonitor ) RiseAfrica RT texasinafrica Innovations like mobile money, crowdsourced crisis mapping. WhatILoveAboutAfrica |
Psychosoziale Faktoren Psychosoziale Faktoren (allg. Sexuelle Belästigung Streß Erschöpfungszustände Gewalt am Arbeitsplatz Psychosoziale Einschüchterung | Vibration Physical agents (general) Thermal stress Ionising radiation Indoor climate α |
Danach fing sie eine Kampagne zur Einschüchterung von Bloggern und Protestlern außerhalb des Landes an. | It then embarked on a campaign of intimidation against bloggers and protesters outside the country. |
Über viele Jahre kannte man im Irak nur die brutalen Gesetze der Gewalt und Einschüchterung. | For years, Iraq has only known the brutal laws of force and intimidation. |
Wahlbetrug, Einschüchterung und Beeinflussung der Wähler sowie die Missachtung des Rechtsstaates sind Negierungen der Demokratie. | Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy. |
Aber trotz geänderter Bedingungen reagieren sie mit den gleichen alten Methoden Unterdrückung, Einschüchterung und Falschinformationen. | But, despite changed conditions, they respond with the same old methods suppression, intimidation, and misinformation. |
Die Einschüchterung der unabhängigen Medien reicht von Behinderungen von Verwaltungsseite bis hin zu weitaus Schlimmerem. | Harassment of the independent media ranges from administrative obstruction to much worse. |
Bestimmung 101.2 e) der Personalordnung verbietet jedwede Bedrohung, Einschüchterung oder Störung offizieller Aufgaben und Tätigkeiten. | Staff rule 101.2 (e) prohibits actions that threaten, intimidate or interfere with official functions and activities. |
Es gab Vorwürfe von Einschüchterung an den Wahlstationen und Behauptungen, dass Wahlurnen gestohlen worden waren. | There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen. |
Popstar Bling austrägt und bewaffnete religiöse Einschüchterung und politische Korruption benutzt, um sich zu bereichern. | like popstar bling and uses armed religious intimidation and political corruption to make himself rich. |
All das hat seine Wurzeln in der Einschüchterung und in dem alten Prinzip der Gewalt. | All this only plunges the country into the intimidation and the violence it knew before. |
Vor allem aber müssen die Morde, die Übergriffe und die Einschüchterung von politischen Gegnern aufhören. | Above all, the murder, maiming and intimidation of political opponents must stop now. |
Wie soll man diese Fälle von Einschüchterung und Verfolgung gegenüber Journalisten und Oppositionellen anders deuten? | How else can we interpret these cases of intimidation and persecution of journalists and the opposition? |
Aber keine 18 Jährige sollte jemals in einer Bildungseinrichtung unter derartiger Einschüchterung und Boshaftigkeit leiden müssen. | But no 18 year old should be subject to such intimidation and vitriol in an educational institution. |
Doch allzu oft werden gerichtliche Entscheidungen, selbst wenn sie beschlossen wurden, infolge von Einschüchterung nicht umgesetzt. | But, too often, even if a court ruling is made, it is not enforced as a result of intimidation. |
(j) Bedrohung, Widerstand, Einschüchterung, sexuelle Belästigung, Störung, ungehörige Behinderung oder Aufhaltung eines bevollmächtigten Inspektors oder Beobachters | (k) assault, resist, intimidate, sexually harass, interfere with, or unduly obstruct or delay an authorised inspector or observer |
Unter solchen Umständen wird es zweifellos noch wichtiger, jeglicher Diskriminierung und Einschüchterung am Arbeitsplatz aktiv entgegenzuwirken. | Certainly under those circumstances, it is even more important to actively fight any form of discrimination and intimidation at work. |
Die Frauen, die während der Demonstrationen gegen Mubarak vom Militär verhaftet wurden, wurden zur Einschüchterung Jungfräulichkeitstests unterzogen. | Those arrested by the military during the anti Mubarak protests were subjected to virginity tests as a form of intimidation. |
10. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von dem Klima der Einschüchterung von Justizbeamten, Menschenrechtsaktivisten, sozialen Aktivisten und Journalisten | Notes with concern the climate of intimidation against justice officials, human rights defenders, social activists and journalists |
Sie nutzen politische Gewalt zur Einschüchterung, physische Gewalt zum Terrorisieren und mentale oder emotionale Gewalt zur Erniedrigung. | They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine. |
Am Arbeitsplatz sorgen sexuelle Belästigung und Einschüchterung nach wie vor für geringfügige sowie für hochgradige geschlechtsbedingte Diskriminierung. | At work, sexual harassment and intimidation continue to cause both low level and serious sex discrimination. |
Es handelt sich nicht um eine zufällige Straßenschlägerei, sondern um eine lang andauernde orchestrierte Gewalt und Einschüchterung. | It is not just a question of a casual street brawl but orchestrated violence and intimidation over a sustained period. |
Eine Gesetzesänderung, die eine Anklage wegen Einschüchterung gemäß des Representation of the People Act 1983 (Volksvertretungsgesetz 1983) erleichtert. | Change the law to make it easier to charge people with intimidation under the Representation of the People Act 1983. |
Brutalität und Einschüchterung durch die Regierung können den Fortschritt der Geschichte über Jahre aufhalten, aber nicht für immer. | Governmental brutality and intimidation can withstand the march of history for years, but not indefinitely. |
Die erstellte Petition kritisiert unter anderem Angolas extreme Armut, die 'Kultur' der Angst und Einschüchterung, Elend und Sebstherrschaft. | The petition created, criticizes among other things extreme poverty in Angola, the culture of fear and intimidation, misery, and autocracy. |
Außerdem hat die bürgerliche Politik in Argentinien schon immer schmutzige Geschäfte zur Finanzierung und Straßengangs zur Einschüchterung genutzt. | Moreover, bourgeois politics in Argentina always used corrupt businesses as a source of funding and street gangs as an element of coercion. |
Mugabe befehligt einen Staat, der Tag ein, Tag aus unschuldige Simbabwer unsäglichem Elend, Mord, Brutalität und Einschüchterung aussetzt. | Mugabe presides over a state that day in and day out subjects innocent Zimbabweans to untold misery, murder, brutality and intimidation. |
Vage aber durchdringende Einschüchterung ist der wichtigste Faktor, der die Mitarbeiter des Fernsehens nicht aus der Reihe tanzen lässt. | Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line. |
Die Unfähigkeit der Regierung bzw. der internationalen Streitkräfte, diese Einschüchterung im Zaum zu halten, spiegelt die fehlende Rechtsstaatlichkeit wider. | The inability of the government or the multi national force to curb this intimidation reflects the absence of the rule of law. |
Verwandte Suchanfragen : Physische Einschüchterung - Einschüchterung Faktor - Justiz Einschüchterung - Handeln Von Einschüchterung