Übersetzung von "Einlassen Niederlage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Niederlage - Übersetzung : Niederlage - Übersetzung : Einlassen Niederlage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht darauf einlassen | Don't mess with It |
Sie sind einlassen. | You're fired. |
Einlassen nennst du das? | You call it entangled? |
Darauf wollen wir uns nicht einlassen. | motion for a resolution (Doc. |
Soll ich ein Bad einlassen, Sir? | Shall I draw your bath, sir? |
Tom will sich nicht auf Kompromisse einlassen. | Tom doesn't want to compromise. |
Ich werde mich daher darauf nicht einlassen. | We did not vote in favour of the Rey report. |
Die Niederlage. | The defeat. |
Komplette Niederlage. | A complete rout. |
Niederlage Die Niederlage der Luftwaffe war das Ergebnis eines Abnutzungskrieges. | As the war dragged on, the Luftwaffe was eroded in strength. |
Wir werden uns auf dieses Spiel nicht einlassen. | We will not get involved in this game. |
Ich werde mich auf dieses Spiel nicht einlassen. | I'm not going to play this game. |
Douro lung der Berichte von Amnesty ' International einlassen. | Debates of the European Parliament of public expenditure which governments can modify in the short term. |
Tugendhat ten und die jeweils vorzunehmenden Gewichtungen einlassen. | President cials are being recruited as well as a large number of hourly paid workers? |
Dort wird man dir ein kühles Bad einlassen. | Mr. Carson will see that you run a nice cold tub, darling. |
Warum musste ich mich nur mit dir einlassen? | Why did I ever get mixed up with you? |
Ich hätte mich nie mit euch einlassen sollen. | I know I never should have met you fellows. |
Tarzan würde sich nie auf so etwas einlassen. | Tarzan would never agree to that. |
Er wird sich nicht mit lhren Jungs einlassen. | He's too smart to tangle with your boys. |
Verträgt keine Niederlage. | Can't take an honest licking. |
Welch eine Niederlage. | That must have been a blow. |
Wir müssen uns auf die Maschinerie der Regierung einlassen. | We have to engage with the machinery of government. |
Doch wird sich Pascal auf sein neues Zuhause einlassen? | We have met Pascal and for Dierck and me it was obvious that he fits in after 5 minutes. |
Ich möchte mich aber nicht auf einen Theoriestreit einlassen. | But I don't want to get involved in a dispute on theories. |
Du hättest dich nicht auf eine Erpressung einlassen dürfen. | Why didn't you turn him over to Alan? Oh I didn't dare. |
Sie werden sich hoffentlich nicht mit diesem Burschen einlassen? | You don't wanna get mixed up with that guy. |
Die Niederlage scheint unaufhaltsam. | But the Romans eventually adapt and defeat the Veneti. |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Then why are you taken in by magic seeingly? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | So do you follow magic although you have perceived? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | What, will you take to sorcery with your eyes open?' |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will you submit to magic while you see it? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will you take to sorcery, with open eyes? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will you, then, be enchanted by sorcery while you see? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will ye then succumb to magic when ye see (it)? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will you give in to magic with open eyes? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | What, will you follow sorcery with your eyes open' |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | So would you approach magic while you are aware of it ? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | How can you follow that which you know is only a magic? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will you succumb to magic with your eyes open? |
Wollt ihr euch denn gegen (bessere) Einsicht auf Zauberei einlassen? | Will ye go to witchcraft with your eyes open? |
Ich soll mich nicht so nah einlassen mit den Nationalsozialisten. | Don't get involved with the Nazis. What should I say |
Die Gemeinschaft sollte sich also keineswegs auf eine Alkoholregelung einlassen. | However, we should not simply assume that it will happen. |
Auf dieses Spiel, denke ich, würden wir uns nicht einlassen. | We do not wish to be involved in that kind of game. |
Erlauben Sie, aber darauf wird sich doch kein Land einlassen. | But no state will accede to such terms. |
Es schien mir, dass ich mich einlassen auf etwas ziemlich steinig. | It seemed to me that I had let myself in for something pretty rocky. |
Verwandte Suchanfragen : Einlassen Jetzt - Einlassen Haftung - Einlassen Arzt - Einlassen Abteilung - Einlassen Charakter - Krankenhaus Einlassen - Zerschmetternde Niederlage - Soziale Niederlage - Ton Niederlage - Mit Niederlage - Gegentor Niederlage - Vernichtende Niederlage