Übersetzung von "Diversifikation über" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung :
Via

über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Diversifikation über - Übersetzung : Über - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Talking Things Anything Over Talk

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abhängigkeit und Notwendigkeit der Diversifikation
Dependency and the need for diversification
André Previn und die Rezeption musikalischer Diversifikation.
André Previn und die Rezeption musikalischer Diversifikation (engl.
Ein mögliches Maß zur Messung der Diversifikation ist der Berry Index.
That is the role of diversification it narrows the range of possible outcomes.
Dies mag zutreffen oder auch nicht (vgl. Konvergenz, Divergenz und Diversifikation ).
Changes in GDP can also bemeasured both in relation to separate currency areas and to some extent within them, wherecomparable national or regional statistics are available.
Umsichtige ausländische Regierungen und private Investoren würden eine Möglichkeit der Diversifikation finden.
Prudent foreign government and private investors would find some way to diversify.
Diese Investoren können wiederum mit schützenden Hedging Instrumenten und finanzieller Diversifikation ermutigt werden.
These investors can, in turn, be encouraged when financial hedging devices and financial diversification protect them.
Als ökonomischer Wesensgehalt dieser Entwicklung aber bleibt die internationale Diversifikation der Produktion von Gütern und Dienstleistungen zu nennen.
Nevertheless, the international diversification of production of goods and services remains the economic hallmark of this development.
Nichts von dem, was Chavez getan hat, überträgt sich also in eine grundlegende Verbesserung, oder Diversifikation, der venezolanischen Wirtschaft.
So nothing Chavez has done translates into a fundamental improvement in, or diversification of, Venezuela s economy.
Aber allzu oft verzerren solche Einnahmen wirtschaftliche Anreize, fördern Profitgier und verhindern die Diversifikation, die für Wachstum unentbehrlich ist.
But, too often, such revenues distort economic incentives, which come to favor rent seeking and interfere with the diversification that is essential for growth.
Was gebraucht wird sind dazwischengeschaltete Organisationen, die Ausländern eine Möglichkeit der Kontrolle einräumen, Diversifikation über eine größere Bandbreite von in den USA angesiedelten Vermögenswerten ermöglichen und US Politikern dennoch 100 amerikanisch vorkommen.
What are needed are intermediary organizations that will grant a measure of control to foreigners, allow diversification across a wider range of US located assets, and yet still appear 100 American to US politicians.
Schließlich trägt die erhöhte grenzüberschreitende Diversifikation der Wertpapierportfolios dazu bei , dass Anleger einheimische Wertpapiere bei ihren Anlageentscheidungen in geringerem Maße bevorzugen .
Finally , the greater degree of cross border diversification of investors portfolios will contribute to alleviating the home bias in investment decisions .
Weiterbildungsmaßnahmen müssen in einem weit größeren Rahmen als bisher erfolgen und dabei die Prozesse der wirtschaftlichen Erholung, Umstellung und Diversifikation unterstützen und anregen.
Much larger scales of continuing training are required than are provided today with a view to underpinning and stimulating processes of economic recovery, re conversion and diversification.
Wir stehen heute vor einer Situation, in der es keinerlei Vertrauen in die Landwirtschaft gibt, und, wie richtig gesagt wurde, wenn man sich ein Gebiet wie Wales ansieht, ist es unsinnig, über Diversifikation zu reden.
We see a situation in which there is no confidence at all in the farming industry today and, as has rightly been said, if you look to an area like Wales, it is no good talking about diversification.
In Europa scheinen sich Gruppen von KMU Vorteile durch Massenproduktion und Diversifikation zu schaffen und somit gemeinsam auf dem globalen Markt erfolgreich zu sein.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets.
Ich werde mich jetzt auch nicht mit der Notwendigkeit alternativer Energiequellen und der Diversifikation unserer Energieträger befassen, an dere Redner haben das. bereits getan.
I want to suggest that that is not necessarily so. And I go on to say that the second largest lead and zinc mine in the world is in this Community, in my country.
Die bei diesem mit Hilfe der Diversifikation geführten Kampf ums Überleben entstehenden Unkosten. sind enorm, und in dieser Hinsicht kann die Gemeinschaft uns helfen.
We do not need any new statistics on this, because we have enough at national level to provide us with all the information we need to discuss these problems.
Aufgrund eines grundlegenden Prinzips der Finanztheorie der Diversifikation oder Risikostreuung kann man davon ausgehen, dass das Interesse an den neuen Kontrakten durchaus hoch sein wird.
A fundamental principle of financial theory diversification or risk spreading implies that interest in the new contracts will be high.
Der jüngste Strategieplan des Ministeriums fordert einen Eigenversorgungsgrad von 45 bis zum Jahr 2015 und konzentriert sich auf die Sicherstellung stabiler Nahrungsmittelimporte durch Diversifikation und Freihandelsabkommen.
Its latest strategic plan calls for a self sufficiency ratio of 45 by 2015 and focuses instead on securing the stability of food imports through diversification and free trade agreements.
In Unfair Trade, einer 2008 vom Adam Smith Institute herausgegebenen Schrift, behauptet Mark Sidwell, FAIRTRADE halte wettbewerbsunfähige Bauern auf ihrem Land fest und verhindere Diversifikation und Mechanisierung.
In Unfair Trade, a pamphlet published in 2008 by the Adam Smith Institute, Mark Sidwell argues that FAIRTRADE keeps uncompetitive farmers on the land, holding back diversification and mechanization.
Aber in Begriffen von Wachstum und Lebensstandard übersteigen die Kosten wirtschaftlicher Diversifikation, wenn diese nur zum Schutz der inländischen Industrien vor fremden Wettbewerbern eingeführt wurde, irgendwann den Nutzen.
But, in terms of growth and living standards, the cost of economic diversification, when implemented by protecting domestic industries from foreign competition, eventually outweighs the benefits.
Dabei dürften der stärkere Anleiheerwerb seitens der Erdöl exportierenden Länder und die ungebrochen hohe Nachfrage asiatischer und anderer Zentralbanken sowie die zunehmende Diversifikation der Währungsreserven eine Rolle gespielt haben .
In that respect , a strengthening of demand for bonds by oil exporting countries and continued high demand for bonds by Asian and other central banks , together with a growing foreign exchange reserve diversification , may have played a role .
1.4 Die zunehmende Diversifikation der verschiedenen Teilprogramme und deren Instrumente mit ihren zum Teil sehr unterschiedlichen Regeln und Verfahren haben sich zu einem zentra len Problem der EU Forschungsförderung entwickelt.
1.4 Increasingly diverse projects and tools which sometimes follow very different rules and procedures have created a key problem for EU research funding.
Ob sieindes auch auf lange Sicht die Konvergenz oder Divergenz von Regionen fördert, ist umstritten,und zu dieser Frage liegen widersprüchliche Erkenntnisse vor (vgl. nachfolgend Konvergenz,Divergenz und Diversifikation ).
Subsequent theoreticaldevelopments (to which one might add subsequent experience) had demolished the belief thatthere is any trade off between inflation and unemployment in the long run .
Darüber hinaus können aber auch Beihilfen im Rahmen des Europäischen Regionalfonds, des Europäischen Sozialfonds und auch des Ausrichtungsfonds für die Landwirtschaft für die Diversifikation der Aktivitäten in den betroffenen Küstengebieten gewährt werden.
In addition, aid can also be granted within the framework of the European Regional Fund, the European Social Fund and the European Agricultural Guidance Fund in order to diversify into other activities in the coastal regions affected.
Setzt sich der in den Jahren 2004 und 2005 verzeichnete Trend zur vermehrten Kreditaufnahme der Unternehmen fort , könnte sich dadurch für die Banken eine willkommene Diversifikation ihrer Ertragsquellen weg von den privaten Haushalten ergeben .
However , looking ahead , financial institutions face some risks stemming from , for instance , the possibility of an abrupt unwinding of global imbalances , the vulnerability to a correction of prices which have been stretched by the ongoing search for yield in some fixed income and credit markets , and the possibility of additional increases in oil prices .
1.1.10 Der EWSA hat stets die Ansicht vertreten, dass diese Gebiete einer Anerkennung bedürfen, dank derer sie die Grundbegriffe bekräftigen können, die ihnen eine volle Bestätigung als durch Authentizität und Diversifikation gekennzeichnete Gebiete ermöglichen.
1.1.10 The EESC has always believed that such areas require recognition enabling them to build on the basic principles which would in turn allow them to realise their full potential as regions characterised by authenticity and diversification.
1.1.10 Der EWSA hat stets die Ansicht vertreten, dass diese Gebiete einer Anerkennung bedürfen, dank derer sie die Grundlagen festigen können, die ihnen eine volle Bestätigung als durch Authentizität und Diversifikation gekennzeichnete Gebiete ermöglichen.
1.1.10 The EESC has always believed that such areas require recognition enabling them to build on the basic principles which would in turn allow them to realise their full potential as regions characterised by authenticity and diversification.
Ich begrüße die Bemerkungen von Herrn Jackson zu Beginn der Debatte betreffend die Diversifikation, weil ich glaube, daß dies ein anderes Gebiet ist, für das EG Werften besonders geeignet und in der Lage, sind.
President. The next item is the oral question with debate by Mr Davern and Mr Buchou (Doc.
In Entwicklungsländern kann es eine Weile lang nützlich sein, die Importe zu substituieren, um die wirtschaftliche Diversifikation anzuschieben, aber mit der Zeit kommt das Produktivitätswachstum zum Stillstand, Wettbewerbsvorteile werden überrollt und das Wachstum kommt zum Erliegen.
In developing countries, import substitution as a way to jump start economic diversification can work for a while but, over time, as productivity growth lags and comparative advantage is over ridden, growth grinds to a halt.
Aber ich muß es mir vom Herzen reden und auch das steht im Entschließungsantrag von Frau Baduel Glorioso , daß mir die finanzielle Quelle, die wir anzapfen wollen, um diese Finanzierung der Diversifikation der Produktion zu ermöglichen, nicht die richtige Quelle zu sein scheint.
It is clear that the Commission proposal constitutes an implementation of an agreement concluded with Thai land and the report makes it very clear that the Com mission threatens to undermine the agreement with a problem of classification.
Wo ist denn z. B. Ihre Bereitschaft, die Anregungen im Memorandum des französischen Staatspräsidenten zur gemein samen Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur gemein samen Entwicklung der Spitzentechnologien, zur Re form der Praktiken der Gemeinschaftsfonds, zur Konzentration statt zur immer weiteren Diversifikation der Mittel aufzunehmen und zu behandeln?
Where is the Council's readiness to collaborate on the ideas formulated by President Mit terrand on combating unemployment, collaboration in the field of high technology, on reform of the Com munity's funds, on the concentration rather than ever widening dispersal of resources?
und ihrer etliche waren bestellt über die Gefäße und über alles heilige Gerät, über Semmelmehl, über Wein, über Öl, über Weihrauch, über Spezereien.
Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
und ihrer etliche waren bestellt über die Gefäße und über alles heilige Gerät, über Semmelmehl, über Wein, über Öl, über Weihrauch, über Spezereien.
Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Über Sie, Winkler, über Inge Hermann, über mich?
For you, winkler, üfor Inge Hermann, üfor me?
Also mal 1 über x über 1 über X.
So times 1 over x over 1 over x.
Nichts über Männer, über Weine, nichts über das Leben.
Nothing about men, about wine, about life.
Von Spielen damit, lernen sie einige Grundsätze über Feuer, über Einlass, über Verbrennung, über Abgas.
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust.
Über Indonesien, über Osttimor, über Burma haben wir bereits geredet.
We have already spoken about Indonesia, East Timor and Burma.
Und Pharao ward zornig über seine beiden Kämmerer, über den Amtmann über die Schenken und über den Amtmann über die Bäcker,
Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.
Und Pharao ward zornig über seine beiden Kämmerer, über den Amtmann über die Schenken und über den Amtmann über die Bäcker,
And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Deine ganzen Gefühle über Zeit und Raum über Beziehungen über Erinnerung
All your feelings, of time and space, of relationships, of memory.
Wir sprechen über Nachtflüge, über Lärmbelastung und vor allem über Schlafstörungen.
We are discussing night flights, noise pollution and especially sleeping disorders.
Über was sprechen wir? Über dich!
What are we speaking about?
Kenia über 60 . Nigeria über 40 .
Nigeria over 40 percent.
Entscheidung Entscheidung über über die die
Rule 132Suspension or closure of the sitting

 

Verwandte Suchanfragen : Diversifikation - Geografische Diversifikation - Breite Diversifikation - Breite Diversifikation - Asset-Diversifikation - Diversifikation Ist Der Schlüssel - über über - über über