Übersetzung von "DARGELEGTE vorstehend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorstehend - Übersetzung : DARGELEGTE - Übersetzung : Vorstehend - Übersetzung : Vorstehend - Übersetzung : DARGELEGTE vorstehend - Übersetzung : Vorstehend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Um den Gemeinschaftsherstellern zu ermöglichen, ihre Ware zu kostendeckenden Preisen zu verkaufen, wird in allen Fällen das vorstehend dargelegte Mindestpreiselement gelten.
A minimum price element as outlined above will always be applicable to enable Community producers to sell at break even.
Feld 1 wie vorstehend erläutert.
Field 1 as explained above.
andere Lieferbedingungen als vorstehend angegeben
delivery terms other than the above
Andere, vorstehend nicht genannte Drittländer
Other third countries not mentioned above
Die vorstehend bezeichnete Embryo Entnahmeeinheit
the embryo collection team identified above
Die vorstehend bezeichnete Embryo Erzeugungseinheit
the embryo production team identified above
Gleichwohl gilt auch hier unsere eben dargelegte allgemeine politische Position.
However, our general political position, as stated above, also applies here.
Das in Anhang II dargelegte Mandat der Unterausschüsse wird angenommen.
The terms of reference of the subcommittees as set out in Annex II are hereby adopted.
(nn) eine Prozessdokumentation wie vorstehend beschrieben
(nn) A narrative as detailed above.
(pp) einen Kostenpool wie vorstehend beschrieben
(pp) Cost pool as detailed above.
Aus diesen Gründen wird das im folgenden dargelegte Vorgehen vorgeschlagen. gen.
The leading role naturally falls to the customs authorities, which have to coordinate all operations on national territory.
Zu diesem Zweck wurde die unter Randnummer 29 dargelegte Methode angewandt.
For this purpose, the methodology set out in recital 29 was applied.
Dieser Fall ähnelt der vorstehend beschriebenen Sicherungsübereignung.
Therefore this scenario is similar to the execution of a security described above.
Dies geschah anhand der vorstehend dargelegten Methode.
For this purpose, the methodology as set out above was applied.
Wie beurteilen wir konkret die in dem Achten Jahres bericht dargelegte Wettbewerbspolitik?
President. I put to the vote the motion for a resolution contained in the Catherwood Report (Doc.
Gemäß Artikel 2 Absätze 11 und 12 der Grundverordnung wurden bei allen untersuchten ausführenden Herstellern die Dumpingspannen je Warentyp auf der Grundlage eines Vergleichs des gewogenen durchschnittlichen Normalwertes mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis ermittelt, die wiederum auf die vorstehend dargelegte Weise bestimmt worden waren.
For all the investigated exporting producers, dumping margins were established on the basis of a comparison of a weighted average normal value by product type with a weighted average export price by product type as established above, pursuant to Article 2(11) and 2(12) of the basic Regulation.
1.7 Der vorstehend beschriebene Indikator ist nicht unfehlbar.
1.7 The indicator described here is not perfect.
1.9 Der vorstehend beschriebene Indikator ist nicht unfehlbar.
1.9 The indicator described here is not perfect.
7.3 Der vorstehend beschriebene Indikator ist nicht unfehlbar.
7.3 The indicator described here is not perfect.
Teile der vorstehend genannten Maschinen, Apparate und Geräte
Filtering or purifying machinery and apparatus for gases, with stainless steel housing, and with inlet and outlet tube bores with inside diameters not exceeding 1,3 cm
Teile der vorstehend genannten Maschinen, Apparate und Geräte
Scales for continuous weighing of goods on conveyors using electronic means for gauging weights
Teile der vorstehend genannten Maschinen, Apparate und Geräte
Aircraft engines
Teile der vorstehend genannten Maschinen, Apparate und Geräte
Outboard motors
Teile der vorstehend genannten Maschinen, Apparate und Geräte
Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State undertakings, supplying energy to other undertakings, operating an energy supply network or having power of disposal to an energy supply network by virtue of ownership pursuant to Article 3(18) of the Gesetz über die Elektrizitäts und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 9 December 2006.
Einfuhren aus vorstehend nicht genannten Ländern (in Tonnen)
Volume of imports from countries not mentioned above (tonnes)
Marktanteil der Einfuhren aus vorstehend nicht genannten Ländern
Market share of imports from countries not mentioned above
Die von ihm dargelegte Linie findet im Großen und Ganzen meine uneingeschränkte Zustimmung.
In fact, I completely concur with the views he has outlined.
das vorstehend bezeichnete Geflügel bzw. die vorstehend bezeichneten Eintagsküken oder Bruteier entsprechen den Bestimmungen des Artikels 16 der Richtlinie EG des Rates
the poultry, day old chicks or eggs for hatching described above comply with the provisions of Article 16 of Council Directive EC .
2.6 Die vorstehend beschriebene Situation hat folgende negative Auswirkungen
2.6 The above situation has the following negative impact
auf (den vorstehend aufgeführten) klar definierten politischen Zielen beruhen,
be based on clearly defined policy objectives (those set out above)
jede Änderung der vorstehend erwähnten Behördenbezeichnungen, Widersprüche und Erklärungen.
all modifications of the above designations, oppositions and declarations.
Die vorstehend beschriebene Rohmilch wurde von Tieren gewonnen, die
that the raw milk described above has been obtained from animals
bescheinigt, dass die vorstehend beschriebene Rohmilch folgende Anforderungen erfüllt
that the raw milk described above
bescheinigt, dass die vorstehend beschriebenen Erzeugnisse auf Rohmilchbasis 11.1.
that the raw milk product described above
Der amtliche Inspektor bescheinigt, dass die vorstehend beschriebenen Fischereierzeugnisse
The official inspector hereby certifies that the fishery products specified above
Die vorstehend bezeichnete Embryo Entnahmeeinheit (1) Embryo Erzeugungseinheit (1)
the embryo collection (1) production (1) team identified above
Ein Unternehmen hat die in Paragraph 89 dargelegte Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen künftig einzustellen, wenn
An entity shall discontinue prospectively the hedge accounting specified in paragraph 89 if
Durch diese Abweichung kann der von Frankreich dargelegte Ausgleichsmechanismus nicht in Frage gestellt werden.
The difference is not such as to call into question the compensation mechanism presented by France.
das vorstehend bezeichnete Geflügel bzw. die vorstehend bezeichneten Eintagsküken oder Bruteier entsprechen den Bestimmungen des Artikels 17 Absatz 1 der Richtlinie EG des Rates
the poultry, day old chicks or eggs for hatching described above comply with Article 17 (1) of Council Directive EC .
3.1 Der Ausschuss hegt ernste und ausdrückliche Vorbehalte gegen das in der Kommissionsmit teilung dargelegte Konzept.
3.1 The EESC has significant, grave reservations about the approach taken by the Commission's Communication.
Was den Cashflow angeht, so wurde der entsprechende, oben dargelegte Index nach eingehender Überprüfung bestätigt.
As far as the submission regarding cash flow is concerned, after careful re examination the respective index as set out above is confirmed.
Die vorstehend beschriebenen Bienenköniginnen Hummelköniginnen und Pflegebienen erfüllen folgende Anforderungen
The bees bumble bees, with attendants, referred to above
Aus den Beiträgen und Ausführungen im Verlauf der Anhörung ergab sich der im Folgenden dargelegte Standpunkt
The following comments reflect the contributions received and the views expressed during the hearing
Die nachstehend dargelegte allgemeine Methode wurde für alle ausführenden Hersteller in Korea, Russland und Taiwan angewandt.
The general methodology set out below was applied to all exporting producers in Korea, Russia and Taiwan.
Der in den strategischen Forschungsagenden dargelegte grundlegende Forschungsbedarf ist bereits bei den zehn Themenbereichen gebührend berücksichtigt.
The broad research needs identified in available Strategic Research Agendas are already well reflected across the ten themes.

 

Verwandte Suchanfragen : DARGELEGTE Nachstehend - Datum DARGELEGTE - DARGELEGTE Für - Rechts DARGELEGTE - Bedingung DARGELEGTE - DARGELEGTE Innerhalb - über Die Vorstehend Angegebenen