Übersetzung von "Buch gegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegen - Übersetzung : Buch - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Buch - Übersetzung : Buch gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Buch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Scott tauschte zuerst eine Armbanduhr gegen ein Buch, dann das Buch gegen Geld.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This, Our record, will speak about you truthfully.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This Our Record speaks about you with truth.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This Book of Ours speaks about you in truth.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This Our Book pronounceth against you with truth. Lo!
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This is Our book, which speaks truly against you.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This is Our Book that speaks with the truth over you.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This, Our record, speaks about you in truth.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch.
This is Our Book. It will tell you the truth.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This, Our record, will speak about you truthfully.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This Our Record speaks about you with truth.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This Book of Ours speaks about you in truth.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This Our Book pronounceth against you with truth.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This is Our book, which speaks truly against you.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This is Our Book that speaks with the truth over you.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This, Our record, speaks about you in truth.
Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht.
This is Our Book. It will tell you the truth.
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This, Our record, will speak about you truthfully.
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This Book of Ours speaks about you in truth.
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This Our Book pronounceth against you with truth. Lo!
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This is Our book, which speaks truly against you.
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This is Our Book that speaks with the truth over you.
Dies ist unser Buch. Es spricht die Wahrheit gegen euch aus.
This, Our record, speaks about you in truth.
Ursprünglich sollte das Buch Viereinhalb Jahre Kampfes gegen Lüge, Dummheit und Feigheit heißen.
Title Hitler originally wanted to call his forthcoming book Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit , or Four and a Half Years (of Struggle) Against Lies, Stupidity and Cowardice .
1920 veröffentlichte Foerster sein Buch Mein Kampf gegen das militaristische und nationalistische Deutschland .
In 1920 he published his book, Mein Kampf gegen das militaristische und nationalistische Deutschland (My struggle against the militaristic and nationalistic Germany).
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
Read your ledger this day you are sufficient to take your own account.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
It will be said, Read your ledger this day you are sufficient to take your own account.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
Read thine book sufficeth to day thy soul against thee as a reckoner.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
Read your book today there will be none but yourself to call you to account.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
Read your scroll this Day you suffice to take account of yourself.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
We will tell him, Read it and judge for yourself.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
Read your book your own self is sufficient as a reckoner against you this day.
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
It will say, Read your record, today there will be none but yourself to call you to account!
lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.
(It will be said to him ) Read thine (own) record Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee.
Irving gegen Lipstadt 1993 veröffentlichte die US amerikanische Historikerin Deborah Lipstadt ihr Buch Denying the Holocaust .
In her book, Denying the Holocaust , Lipstadt called Irving a Holocaust denier, falsifier, and bigot, and said that he manipulated and distorted real documents.
Dieses Buch ist ein neues Buch.
That book is a new book.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This Book of Ours speaks against you with the truth indeed We had been recording all what you did.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This is Our Book, that speaks against you the truth We have been registering all that you were doing.'
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This Book of Ours speaketh against you with truth verily We have been setting down whatsoever ye have been working.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This is Our Record which bears witness against you with truth We used to record all what you did.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This is Our book that speaks against you with justice surely We wrote what you did,
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This record of ours will declare the truth about you We have been recording whatever you have been doing.
Das ist Unser Buch es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet.
This Our Record speaks about you with truth For We were wont to put on Record all that ye did.
Jedes interessante Buch ist ein gutes Buch.
Any interesting book is a good book.
Buch).
2.

 

Verwandte Suchanfragen : Gegen Gegen - Gegen - Gegen - Gegen - Spezifikation Buch