Übersetzung von "Blick ausdruckslos" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Blick - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Blick ausdruckslos - Übersetzung : Ausdruckslos - Übersetzung : Ausdruckslos - Übersetzung : Ausdruckslos - Übersetzung : Ausdruckslos - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sein Gesicht ist immer ausdruckslos.
His face is always expressionless.
Tom starrte Mary ausdruckslos an.
Tom stared at Mary with a blank expression.
Ihr Gesicht ist stets ausdruckslos.
Her face is always expressionless.
Es war so unheimlich Henfrey dass für eine Minute sie starrte ausdruckslos auf einer übrig eine andere.
It was so uncanny to Henfrey that for a minute they remained staring blankly at one another.
K. sah sie ausdruckslos wie eine Fremde an, er wollte weder verraten, daß er enttäuscht war, noch auch, daß er die Enttäuschung leicht überwinden könne.
K. watched her without expression like a stranger, he wanted to show neither that he was disappointed nor that he would easily get over his disappointment.
Den Blick suche ich. Einen jungen, suchenden, getrübten Blick.
That's the look I want... that young, wondering, misty look.
Blick geradeaus!
Look sharp!
Blick zurück
View back
Blick vorwärts
View forward
Ein Blick.
A look.
Dieser Blick...
Wait. This view.
Durchbohrender Blick.
Piercing gaze. Deerstalker cap.
Diesen Blick.
The look.
Der Blick!
There's that look again!
Es ist zum Verzweifeln, wie ausdruckslos und undurchsichtig Hu Jintao geblieben ist seit er vor vier Jahren Generalsekretär der Kommunistischen Partei Chinas und Präsident der Volksrepublik China wurde.
Ever since he became General Secretary of the Chinese Communist Party and President of the Peoples Republic of China four years ago, Hu Jintao has remained infuriatingly wooden faced and opaque.
Der Blick voraus
View Ahead
Blick nach Norden
Look to the North
Erhebt Euren Blick.
Raise your eyes.
Schatten im Blick
You've got shadows in your eyes
Blick nur, dass
A look, only this
Den bosen Blick.
Has what? The evil eye.
Der bose Blick ...
Evil eye...
Ein tollen Blick.
The view's beautiful.
Nur ein Blick
Just one look
Der gleiche Blick.
That same look.
Ein merkwürdiger Blick.
A strange look...
Blick nach vorn!
Face front.
Nur ein Blick.
I'll just take a look at it.
Aber da wir in einer männer dominierten, männer zentrierten Gesellschaft leben, sind Eigenschaften, die stereotypisch als männlich gelten emotional ausdruckslos, aggressiv, dominierend , höher bewertet und entsprechend stärker von Hollywood gefeiert.
But since we live in a male dominated, male centered society traits stereotypically identified as masculine are more valued and consequently, more celebrated by Hollywood.
Oh, DIEser Blick ist mir wohl bekannt. (( Oh, diesen Blick habe ich schonmal gesehen, )) der Blick eines Raubtieres, dass die Witterung seiner Beute aufgenommen hat... (( der Blick eines Raubtieres, das seine Beute wittert )) TAPFER ( KÜHN)), FURCHTlos, der BLICK eines FREIen MANNes!
Oh, I've seen that look before, that of a predator taking in the scent of its prey bold, fearless, the look of a free man.
Sein Blick war irre.
His eye was wild.
Ljewin sah diesen Blick.
Levin saw that smile.
Blick auf den Höhenmesser.
In the UK, there are 8 levels.
Blick in die Zukunft
Looking Ahead
Sie senkte den Blick.
She lowered her gaze.
Ich kenne diesen Blick.
I know that look.
Wirf einen Blick darauf.
Take a look at these.
Tom senkte seinen Blick.
Tom lowered his gaze.
Sie senkte den Blick.
She dropped her gaze.
Maria senkte den Blick.
Mary lowered her eyes.
Tom senkte den Blick.
Tom lowered his eyes.
Maria senkte den Blick.
Mary lowered her gaze.
Blick auf die Vogesen.
Blick auf die Vogesen.
Blick große Probleme hier.
look big problems here.
Blick auf die schöne
Look at the beautiful

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Einen Blick Blick - Gründlicher Blick - Bösen Blick - Blick Von - Detaillierteren Blick - Blick Scharf