Translation of "glance" to German language:
Dictionary English-German
Glance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At a Glance | Schnell weiter |
Somehow I know at a glance Somehow I know at a glance | Irgendwie weiß ich genau, dass wir zwei zueinander gehören. |
No, only a glance. | Nein, nur kurz. |
Glance around you, sire. | Seht Euch hier um, Herr. |
At first glance, yes. | Auf den ersten Blick, ja. |
EUROPEAN CULTURE AT A GLANCE | DIE EUROPÄISCHE KULTUR AUF EINEN BLICK |
6 MONTHS AT A GLANCE | VORSCHAU FÜR DAS 1. HALBJAHR |
6 months at a glance | 6 Monate auf einen Blick |
He shot her a glance. | Er warf ihr einen Blick zu. |
At first glance, it seems plausible. | Auf den ersten Blick erscheint das durchaus plausibel. |
At first glance, a normal procedure. | Auf den ersten Blick ein normaler Vorgang. |
Tom shot a glance at Becky. | Tom schielte auf Becky. |
How hurried was their first glance! | Wie flüchtig war ihr erster Blick! |
Key changeover dates at a glance | Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick |
Key changeover dates at a glance | Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick |
At first glance, this seems appropriate. | Auf den ersten Blick erscheint das durchaus angemessen. |
I recognized him at first glance. | Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt. |
They hurried by without a glance. | Sie eilten vorbei, ohne sich umzuschauen. |
I recognized him at a glance. | Ich habe ihn sofort erkannt. |
Anne gave Gilbert a disappointed glance. | Anne sah Gilbert enttäuscht an. |
Let us glance at our Continental | Werfen wir einen Blick auf unsere Continental |
My hostess throws me a glance | Ein Blick der Gastgeberin in meine Richtung |
One glance and everything is revealed. | Ein Blick, und man weiß sofort Bescheid. |
Be a glance but his prize | Selbst wenn er nur ein Blick erhascht |
Will you glance over them, monsieur? | Wollen Sie einen Blick darauf werfen? |
The withering glance of the goddess. | Der vernichtende Blick der Göttin. |
The hawklike glance in your eyes. | Der falkenhafte Glanz in deinen Augen. |
Wouldn't give her a second glance. | Weil Fausto sie abwies. |
This glance was but a lightning flash. | Dieser Blick war nur ein Aufblitzen. |
He cast a glance at the stars | Dann schaute er kurz auf die Sterne, |
At first glance, Bush s task looks easy. | Auf den ersten Blick erscheint Bushs Aufgabe einfach. |
for those that interrogate with every glance | Für diejenigen, die mit jedem Blick |
I recognized Mr Jones at first glance. | Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt. |
He stole a glance at the girl. | Er warf einen Blick auf das Mädchen. |
She threw a suspicious glance at him. | Sie warf einen argwöhnischen Blick auf ihn. |
She threw a disapproving glance at me. | Sie warf mir einen missbilligenden Blick zu. |
She threw a disapproving glance at me. | Sie warf mir einen scheelen Blick zu. |
At a first glance it seems easy. | Auf den ersten Blick scheint es leicht zu sein. |
At first glance, they're a happy family. | Auf den ersten Blick sind sie eine glückliche Familie. |
He turns a withering glance to her. | Er wirft ihr einen vernichtenden Blick zu. |
He cast a glance at the stars | Dann warf er einen Blick zu den Sternen |
He cast a glance at the stars | Und er warf einen Blick zu den Sternen |
See White Space Differences At One Glance | Erkennen von Unterschieden in weißen Zeichen auf einen Blick |
Let us glance at our Continental Gazetteer. | Lassen Sie uns in unserem Continental Gazetteer Blick. |
At times I stole a sidelong glance. | Zeitweise Ich habe einen Seitenblick zu. |
Related searches : Glance Over - Glance Through - Second Glance - Side Glance - Side-glance - Short Glance - Glance Back - Brief Glance - Glance Time - Sidelong Glance - Glance View - Fleeting Glance - Passing Glance - Backward Glance