Übersetzung von "Bildung und Arbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bildung - Übersetzung : Bildung - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Bildung und Arbeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
1840 veröffentlichte er eine Arbeit über die Ursachen und Bildung von Wirbelstürmen. | In 1840, he published a work on the causes and formation of hurricanes. |
allgemeine und berufliche Bildung auf allen Ebenen für alle Kategorien, darunter lebenslanges Lernen, Vereinbarung von Arbeit und Bildung sowie e Learning | education and training at all levels for all categories including life long learning, work learn trajectories and e learning |
Was erwartest du denn sonst, etwa dass sie losgehen und Arbeit und Bildung stehlen? | What do you expect them to do, go out and loot a good job and good education? |
Arbeit, Gesundheit und Soziales Inneres Finanzen Auswärtige Angelegenheiten Jugend Familie Bildung Kultur Justiz | Labour Health Social Affairs Interior Finance Foreign Affairs Youth Family Education Cultural Affairs Justice The Ministry of Health and Consumer Protection leads interministerial coordination and is responsible for coordinating political strategy. |
Kalifornier leiten die beiden mächtigsten Ausschüsse im Repräsentantenhaus, Energie und Handel und Bildung und Arbeit. | Californians run the two most powerful House committees, Energy and Commerce and Education and Labor. |
Premierminister Gesundheit Verteidigung Inneres Justiz Finanzen Bildung Arbeit Soziales Auswärtige Angelegenheiten | Prime Minister Health Defence Interior Justice Finance Education Labour Social Affairs Foreign Affairs |
Präsident Gesundheit und Verbraucherschutz ' Justiz Inneres Wirtschaft und Finanzen Arbeit und Soziales Bildung und Kultur Auswärtige Angelegenheiten | Presidency Health Consumer Affairs Justice Interior Economy Finance Labour and Social Affairs Education Culture Foreign Affairs SWEDEN |
Sie genießen keine Bildung, haben keinen Zugang zu gesundheitlicher Betreuung, keine Arbeit und keine Unterkunft. | They have no education, no access to health care, no employment and no shelter. |
Sie brauchen etwas zu essen, brauchen Bildung, Gesundheit, Arbeit und ein Dach über dem Kopf. | They need food, education, health, employment and shelter. |
Schwerpunkt sind Projekte und Veranstaltungen zu gesellschaftlichen Fragen mit den Aspekten Kultur, soziale Arbeit und politische Bildung. | It focusses on projects and events dealing with social questions covering aspects of culture, social work and civic education. |
Wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, zum Beispiel auf Bildung und Arbeit, werden ebenfalls Gegenstand dieses Dialogs sein. | The dialogue will build on Jordan's international, regional and national achievements and commitments. |
Innerhalb Europas wurde ein langwieriger Kampf um Bildung, Verwaltung und Arbeit in der eigenen Landessprache geführt. | Within Europe, there has been a long term battle for education, administration and work in the citizens' own national language. |
Fünf Ministerien Information, höhere Bildung, Jugend, Arbeit und Wohnbau gingen an die Freiheits und Gerechtigkeitspartei (FPG) der Muslimbrüder. | Five ministries information, higher education, youth, labor, and housing were given to the Muslim Brothers Freedom and Justice Party (FJP). |
Gleicher Zugang zu Bildung und Ausbildung und als Folge davon gleicher Lohn für gleiche Arbeit ist ein Muss. | Equal access to education and training, and in consequence of this, the same pay for the same work, is a must. |
Chancengleichheit für behinderte Menschen bedeutet freie Gesundheits und Sozialleistungen, spezielle Bildung, Unterstützung sowie menschenwürdige Arbeit für alle. | Equal opportunities for people with disabilities mean a free national health and welfare service, special education, assistance and dignified work for everyone. |
Anlass zur Sorge gibt besonders der Zugang von Frauen zu Bildung, Besitz, Arbeit, Gesundheits und reproduktionsmedizinischen Leistungen. | Particular areas of concern are women's access to education, property, work, health and reproductive services. |
Das Europäische Parlament verleiht durch seine Arbeit der Bildung und Ausbildung in der Europäischen Gemeinschaft neue Impulse. | Action by Parliament has done a great deal to exploit the rich diversity of systems and practices within the Community and thus to improve the quality of education through active cooperation between the Twelve. |
Sie erhalten keine Bildung, keinen Lohn für erzwungene Arbeit und dürfen ohne Einwilligung ihrer Halter nicht heiraten. | They receive no education no income from forced labour and are not allowed to marry without the permission of their master. |
Unterstützung des sozialen und gemeinnützigen Bereichs durch berufliche Bildung und Förderung, um mehr Arbeit mit benachteiligten Gruppen zu ermöglichen | In addition, administrative capacity will be improved and public services reinforced through better coordination and stronger partnerships in order for them to deliver higher quality services. |
Förderung der Existenz europäischer Einrichtungen und Vereinigungen, die im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung qualitativ hochwertige Arbeit leisten. | to support the existence of high quality European institutions and associations active in the fields of education and training. |
Seine Arbeit hat geholfen, Gruppenarbeit in Projekten und den Einsatz von Informatik in der Bildung allgemein zu verbreiten. | His work has helped make team project experiences and educational computing research more common and respected. |
Bildung, Forschung, Jugend und berufliche Bildung | Upon request by either Party, any matter concerning trade in natural resources may be raised and addressed in the Joint Committee meetings, as provided for in Article 49. |
Deshalb ist es meiner Auffassung nach wichtig, nun auch unsere Arbeit im Bereich Bildung, Forschung und Innovation entschieden voranzutreiben. | Lastly I feel it is important today to stress our action in the field of education, research and innovation as well. |
Abschluss eines Protokolls zwischen dem Ministerium für Bildung und Arbeit (DfEE) und der Kommission mit Garantien im Zusammenhang mit ESF Kontrollen | Conclusion of a protocol between the Department of Education and Employment (DfEE) and the Commission, providing assurances over the level of control in the framework of the ESF. |
Sie müssen eine flexiblere Organisation der Arbeit fördern, die Arbeitsgesetzgebung überarbeiten und angemessene Anstrengungen im Hinblick auf Bildung und Ausbildung unternehmen. | They must promote a more flexible organisation of work, revise labour legislation and make appropriate efforts on education and training. |
3.4.5 eine langfristige Interaktion zwischen den Bereichen Arbeit, Unternehmen und allgemeine und berufliche Bildung für Fertigung, Verbrauch und grüne Arbeitsplätze zu ermöglichen | 3.4.5 to set up lasting interaction between the world of work and business and that of education and training, with regard to green production, consumption and jobs |
3.5.6 eine langfristige Interaktion zwischen den Bereichen Arbeit, Unternehmen und allgemeine und berufliche Bildung für Fertigung, Verbrauch und grüne Arbeitsplätze5 zu ermöglichen | 3.5.6 to set up lasting interaction between the world of work and business and that of education and training, with regard to green production, consumption and jobs5 |
ALLGEMEINE BILDUNG, JUGEND, SPORT UND BERUFLICHE BILDUNG | EDUCATION, YOUTH, SPORT AND VOCATIONAL TRAINING |
allgemeine Bildung, Jugend, Sport und berufliche Bildung, | education, youth, sport and vocational training |
allgemeine Bildung, Jugend, Sport und berufliche Bildung, | education, youth, sport and vocational training |
Sein Bildungswerk wird gefördert durch die Landeszentrale für politische Bildung beim Ministerium für Wirtschaft und Arbeit des Landes Nordrhein Westfalen. | Its educational work is aided by the Landeszentrale for Political Education of the Ministry for Economic Affairs and Employment of the Land of Nordrhein Westfalen. |
Alles was ich sagen will, wenn es einen Stammbaum gäbe würde harte Arbeit und Bildung damit zusammen in Verbindung gebracht. | Ironic Cause that's the only time I ever spent in university chasing my dreams And then after nights when we were dead mind |
Kinder sollten überleben, Kinder sollten nicht zum Unterhalt benötigt werden, Frauen brauchen Bildung und sollten Arbeit haben und Familienplanung sollte verfügbar sein. | Children should survive, children shouldn't be needed for work, women should get education and join the labor force and family planning should be accessible. |
Allgemeine und berufliche Bildung gehört seit Jahren zur Arbeit des JRC Trainee Programme werden ebenso angeboten wie Stipendien für Doktoranden und Graduierte. | Over the years E amp T has been an integral part of the JRC work in form of trainee programmes and grant holders schemes at PhD and post graduate levels. |
Das Verfahren der Mitentscheidung gilt für die Bereiche Freizügigkeit der Arbeit nehmer, Binnenmarkt, Forschung und technologische Entwicklung, Umweltschutz, Verbraucherschutz, Bildung, Kultur und Gesundheit. | The codecision procedure applies to the free movement of workers, creation of the internal market, research and technological development, the environment, consumer protection, education, culture and health. |
Sie wissen, unter meiner Führung, was wir getan haben, ist Bildung reformiert, die Arbeit mit Gouverneuren, 46 Staaten. | MR. SCHlEFFER Well, Governor, let me just ask you, if you declare them a currency manipulator on day one, some people are saying you're just going to start a trade war with China on day one. |
Ja, Bildung ist so wichtig, dass Premierminister Blair in der Vergangenheit sagte, er habe nur drei Politikbereiche Bildung, Bildung und Bildung. | In fact, education itself is so important that Prime Minister Blair has said in the past that he only has three policies education, education and education. |
Sogar der Weltbankpräsident James Wolfensohn räumte im Jahr 2001 ein, dass Kuba in den Bereichen Bildung und Gesundheit ,,gute Arbeit geleistet hätte. | Even World Bank president James Wolfensohn acknowledged in 2001 that Cuba had done a great job on education and health care. |
Ausbildung und Bildung | Training and education |
? Bildung und Ausbildung | education and training |
Bildung und Berufsausbildung, | education and vocational training |
Bildung und Kultur | Education and Culture |
Bildung und Ausbildung | Education and training |
Bildung und Ausbildung | When the person to be readmitted does not possess any documents or other proofs of nationality, the competent authorities of the Member State concerned or Viet Nam shall, upon request by Viet Nam or the Member State concerned, make arrangements to interview the person in order to establish nationality. |
Bildung und Kultur | achieving rational use of energy with contributions from both supply and demand sides by promoting energy efficiency in energy production, transportation, distribution and end use |
Verwandte Suchanfragen : Arbeit Bildung - Bildung Und Gesellschaft - Information Und Bildung - Alphabetisierung Und Bildung - Öffentlichkeitsarbeit Und Bildung - Bildung Und Auflösung - Bildung Und Karriere - Lernen Und Bildung - Bildung Und Kultur - Wirtschaft Und Bildung - Kultur Und Bildung - Bildung Und Öffentlichkeitsarbeit - Bildung Und Ausbildung - Erhaltung Und Bildung