Übersetzung von "Bewertung der Vorräte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung der Vorräte - Übersetzung : Bewertung der Vorräte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Seit Jahren verlangen wir eine gute Bewertung der Vorräte in den Interventionsstellen. | I will conclude by repeating my request to you, Mr Dalsager. |
Die Vorräte? | And the supplies? |
Umsatz Vorräte | Turnover stocks |
Aufrechterhaltung angemessener Vorräte | Maintenance of adequate levels of stocks. |
Vorräte kosten Endknete | Food is fucking expensive |
Anlage spezifischer Vorräte | Creating specific stocks |
Und unsere Vorräte? | About our supplies? I have them listed. |
Und unsere Vorräte? | What about our supplies? |
Und unsere Vorräte? | What happened to our food? |
Anlagevermögen und Vorräte in der Landwirtschaft | Fixed assets and stocks in agriculture |
3.20 Die Vorschriften über die Bewertung der Vorräte und der unfertigen Erzeugnisse sowie die darin zum Ausdruck kommende generelle Beschränkung auf Einzelkosten (Teilkosten verständnis) sind sachgerecht. | 3.20 The rules on valuation of stocks and work in progress and the general restriction to individual costs of which they are an expression (partial cost concept) are appropriate. |
Mangelnde Vorräte sind sehr selten. | The shortages are very rare. |
Irgendwann waren die Vorräte aufgebraucht. | Then the stock ran out. |
Die Vorräte gehen langsam aus. | The supplies are beginning to give out. |
Tom brauchte einige frische Vorräte. | Tom needed some fresh supplies. |
Unsere Vorräte gehen zur Neige. | Our supplies are running out. |
Sämtliche Vorräte gingen zur Neige. | All the supplies ran out. |
Unsere Vorräte gehen zu Ende. | We're running out of supplies. |
Langsam wurden die Vorräte knapp. | Supplies were now running low. |
(Hernandez) Wir sahen die Vorräte. | We saw the supplies. |
Die Überwachung der Verwendung dieser Vorräte erfolgt nach gemeinschaftlichen | They are being used to maintain agricultural exports which earn the Community 13 000 m EUA a year and that is increasing, an amount of considerable importance for Europe's balance of payments, not least in the present energy situation. |
Die Vorräte werden bald verbraucht sein. | The supplies will give out soon. |
Unsere Vorräte werden nicht ewig halten. | Our supplies won't last forever. |
16. Vorräte an Erdöl. Bericht (Dok. | Mr Collins Mr Richard (Commission) Mr Collins |
Alle Vorräte an Grundnahrungsmitteln sind aufgebraucht. | All the stocks of basic foodstuffs have been used up. |
Ich kümmere mich um die Vorräte. | I'll arrange for supplies at once. |
Wir brauchen mehr Wasser und Vorräte. | Wecouldstandmorewater and supplies. |
Ach meine vorräte und mein Wein. | He's been down there for a week. All my food, all my wine. |
Uns gehen die Vorräte aus, Dobbsie. | We're running short of provisions, Dobbsie. |
Ich habe schon oft Vorräte abgeworfen. | I've done a lot of parcel dropping. |
Denken Sie nur an die Vorräte. | You've got the food to think about. |
Wir bringen die Vorräte zum Goldlager. | We're going to the gold camp with this. |
Hast du in der letzten Zeit mal unsere Vorräte überprüft? | Have you checked our supplies recently? |
Diese Belastung der knappen sowjetischen Vorräte sollte nicht unterschätzt werden. | This drain on the scarce Soviet reserves should not be under estimated. |
Angesichts der umfangreichen Vorräte sei eine vollständige Kapazitätsauslastung erwartet worden. | Full capacity utilisation was expected in view of plentiful stocks. |
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. | The supplies are beginning to give out. |
Ich bin hier, um Vorräte zu kaufen. | I'm here to buy supplies. |
Wenn die Vorräte zur Neige gehen ja. | If we're running out of it, yes. |
Unsere Vorräte an Land gehen zur neige. | We're running out of land. |
Vorräte sind nicht nur für unsere Verteidi | What proportion is taken |
Sollten diese Vorräte nicht schneller abgebaut werden? | The payments will thus be delayed for a few weeks. |
Die Vorräte reichen nicht für 10 Tage. | We haven't got enough for 10 days. |
Unsere Vorräte, das Essen, das Wasser, alles. | What? Our supplies, the food, the water, everything. |
Die Vorräte sollten doch Anfang September kommen. | I thought those supplies were coming in September. |
Wir fragen uns, wo die Vorräte bleiben. | Wondering why our supplies haven't been sent. |
Verwandte Suchanfragen : Überalterung Der Vorräte - Kosten Der Vorräte - Wert Der Vorräte - Abnahme Der Vorräte - Veränderung Der Vorräte - Veränderungen Der Vorräte - Menge Der Vorräte - Zunahme Der Vorräte - Erhöhung Der Vorräte - Abnahme Der Vorräte - Kosten Der Vorräte - Ausreichende Vorräte - Veraltete Vorräte