Übersetzung von "Zunahme der Vorräte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zunahme - Übersetzung : Zunahme der Vorräte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Vorräte?
And the supplies?
Umsatz Vorräte
Turnover stocks
Aufrechterhaltung angemessener Vorräte
Maintenance of adequate levels of stocks.
Vorräte kosten Endknete
Food is fucking expensive
Anlage spezifischer Vorräte
Creating specific stocks
Und unsere Vorräte?
About our supplies? I have them listed.
Und unsere Vorräte?
What about our supplies?
Und unsere Vorräte?
What happened to our food?
Anlagevermögen und Vorräte in der Landwirtschaft
Fixed assets and stocks in agriculture
Mangelnde Vorräte sind sehr selten.
The shortages are very rare.
Irgendwann waren die Vorräte aufgebraucht.
Then the stock ran out.
Die Vorräte gehen langsam aus.
The supplies are beginning to give out.
Tom brauchte einige frische Vorräte.
Tom needed some fresh supplies.
Unsere Vorräte gehen zur Neige.
Our supplies are running out.
Sämtliche Vorräte gingen zur Neige.
All the supplies ran out.
Unsere Vorräte gehen zu Ende.
We're running out of supplies.
Langsam wurden die Vorräte knapp.
Supplies were now running low.
(Hernandez) Wir sahen die Vorräte.
We saw the supplies.
35 sind gleich der Zunahme der Vorräte ( P. 52 ) , dem Nettozugang an Wertsachen ( P. 53 ) und dem Nettozugang an nicht produzierten Vermögensgütern ( K. 2 ) , die unter der Veränderung der Aktiva von S. 13 ausgewiesen sind .
35 is equal to the increase in inventories ( P. 52 ) , net acquisition of valuables ( P. 53 ) , and net acquisition of non financial nonproduced assets ( K. 2 ) recorded among changes in assets of S. 13 .
35 sind gleich der Zunahme der Vorräte ( P. 52 ) , dem Nettozugang an Wertsachen ( P. 53 ) und dem Nettozugang an nicht produzierten Vermögensgütern ( K. 2 ) , die unter der Veränderung der Aktiva von S. 13 ausgewiesen sind .
35 is equal to the increase in inventories ( P. 52 ) , net acquisition of valuables ( P. 53 ) , and net acquisition of non financial non produced assets ( K. 2 ) recorded among changes in assets of S. 13 .
Die Überwachung der Verwendung dieser Vorräte erfolgt nach gemeinschaftlichen
They are being used to maintain agricultural exports which earn the Community 13 000 m EUA a year and that is increasing, an amount of considerable importance for Europe's balance of payments, not least in the present energy situation.
Die Vorräte werden bald verbraucht sein.
The supplies will give out soon.
Unsere Vorräte werden nicht ewig halten.
Our supplies won't last forever.
16. Vorräte an Erdöl. Bericht (Dok.
Mr Collins Mr Richard (Commission) Mr Collins
Alle Vorräte an Grundnahrungsmitteln sind aufgebraucht.
All the stocks of basic foodstuffs have been used up.
Ich kümmere mich um die Vorräte.
I'll arrange for supplies at once.
Wir brauchen mehr Wasser und Vorräte.
Wecouldstandmorewater and supplies.
Ach meine vorräte und mein Wein.
He's been down there for a week. All my food, all my wine.
Uns gehen die Vorräte aus, Dobbsie.
We're running short of provisions, Dobbsie.
Ich habe schon oft Vorräte abgeworfen.
I've done a lot of parcel dropping.
Denken Sie nur an die Vorräte.
You've got the food to think about.
Wir bringen die Vorräte zum Goldlager.
We're going to the gold camp with this.
35 sind gleich der Zunahme der Vorräte ( P. 52 ) , dem Netto zugang an Wertsachen ( P. 53 ) und dem Nettozugang an nicht produzierten Vermögensgütern ( K. 2 ) , die unter der Veränderung der Aktiva von S. 13 ausgewiesen sind .
35 is equal to the increase in inventories ( P. 52 ) , net acquisition of valuables ( P. 53 ) , and net acquisition of non financial non produced assets ( K. 2 ) recorded among changes in assets of S. 13 .
Zunahme der Personenkilometer
The growth of passenger person kilometres
Zunahme der Frachttonnenkilometer
The growth of freight tonne kilometres
Zunahme der Unfälle mit Spielzeug abändern in Zunahme der Warnmeldungen über Spielzeug
Change toy related accidents to toy related alerts .
Hast du in der letzten Zeit mal unsere Vorräte überprüft?
Have you checked our supplies recently?
Diese Belastung der knappen sowjetischen Vorräte sollte nicht unterschätzt werden.
This drain on the scarce Soviet reserves should not be under estimated.
Angesichts der umfangreichen Vorräte sei eine vollständige Kapazitätsauslastung erwartet worden.
Full capacity utilisation was expected in view of plentiful stocks.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
The supplies are beginning to give out.
Ich bin hier, um Vorräte zu kaufen.
I'm here to buy supplies.
Wenn die Vorräte zur Neige gehen ja.
If we're running out of it, yes.
Unsere Vorräte an Land gehen zur neige.
We're running out of land.
Vorräte sind nicht nur für unsere Verteidi
What proportion is taken
Sollten diese Vorräte nicht schneller abgebaut werden?
The payments will thus be delayed for a few weeks.

 

Verwandte Suchanfragen : Überalterung Der Vorräte - Kosten Der Vorräte - Bewertung Der Vorräte - Wert Der Vorräte - Abnahme Der Vorräte - Veränderung Der Vorräte - Veränderungen Der Vorräte - Menge Der Vorräte - Erhöhung Der Vorräte - Bewertung Der Vorräte - Abnahme Der Vorräte - Kosten Der Vorräte - Zunahme Der Beschäftigung