Übersetzung von "Betriebsvereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung : Betriebsvereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durch diese Betriebsvereinbarung erhielt er zugleich ein hohes Maß an Kündigungsschutz. | The agreement also gave a high degree of protection against dismissal. |
Zur Ausarbeitung einer Betriebsvereinbarung wurde eine betriebliche Arbeitsgruppe aus Vertrauensleuten und Arbeitgebervertretern gebildet. | A company working party was set up with union workplace and employer representatives to draft a works agreement. |
DIE MASSNAHMEN Die in der Betriebsvereinbarung formulierten Betrieblichen Gleichheitsgrundsätze sind auf die Verhütung von Diskriminierung abgestellt. | The Corporate principles of equality formulated in the works agreement are geared to preventing discrimination. |
Gleitende Arbeitszeit und Mehrarbeit In Dienstleistungsbetrieben, insbesondere im öffentlichen Dienst, wird oft aufgrund des Tarifvertrages oder der Betriebsvereinbarung gleitende Arbeitszeit angeboten. | Under the California Industrial Welfare Commission Wage Orders, an employer is any person ... who directly or indirectly, or through an agent or any other person, employs or exercises control over wages, hours, or working conditions of any person. |
Eine BetriebsVereinbarung stellte darüber hinaus sicher, daß dieses Betriebsratsmitglied von der Geschäftsleitung künftig auch als solches anerkannt und respektiert werden würde. | A company agreement also ensured that the individual concerned would subsequently be acknowledged and respected as a works council member by company management. |
1996 unter zeichneten der Vorstand der Thyssen Stahl AG und der Gesamtbetriebsrat die Betriebsvereinbarung zur Förderung der Gleichbehandlung aller ausländischen und deutschen Belegschaftsmitglieder . | In 1996 the Works agreement to promote equal treatment of all foreign and German members of the workforce was signed by the management board of Thyssen Stahl AG and the company works council. |
Bildungsangebote Auf der Basis dieser Betriebsvereinbarung werden jetzt in Zusammenarbeit mit der Volkshochschule der Stadt Duisburg (pädagogisch begleitet von Sozialwissenschaftlern der Sozialakademie Dortmund) eine Reihe von Maßnahmen durchgeführt. | A series of measures are now being implemented to follow on from this basic agreement in collaboration with Duisburg's adult education centre (with support from social scientists from the Sozialakademie social academy in Dortmund). |
Die Betriebsvereinbarung lehnt sich an den Vorschlag der IGM an, modifiziert allerdings eine Reihe von Sachverhalten (z. B. wurde die von der IGM vorgeschlagene Gründung einer paritätischen Kommission nicht vereinbart). | The works agreement was modelled on IGM's proposal, but modified in a number of ways (for example, the parity committee proposed by IGM was not adopted). |
Im letzten Passus der Betriebsvereinbarung wird geregelt, daß bei einem Verstoß gegen die betrieblichen Gleichheitsgrandsätze durch Diskriminierung Sanktionen verhängt werden können, die von einer schriftlichen Verwarnung oder einem Verweis bis zur Entlassung reichen. | In the last passage in the works agreement it is stated that where a violation of the Corporate principles of equality occurs as a result of discrimination, sanctions can be applied, ranging from a written warning to a reprimand or to dismissal. |
Anschließend wurde eine Betriebsvereinbarung geschlossen, derzufolge das kooptierte Mitglied für seine Aufgabe als Vertreter der in der Abteilung Färberei Veredelung beschäftigten ausländischen Arbeitnehmer mit denselben Rechten ausgestattet wird, die er auch als ordentlich gewähltes Betriebsratsmitglied hätte . | Subsequently a company agreement was concluded, which stated that this co opted member shall have the same rights in respect of his duties as representative of the foreign employees in the dyeing finishing department as he would have if he were a regularly elected works council member . |
Mitglieder des Betriebsrates berichteten, daß der Abschluß der Betriebsvereinbarung bei den ausländischen Kollegen große Freude ausgelöst habe, manche deutsche Kollegen aber mit Angst reagiert hätten und sich Sorgen um die eigenen Aufstiegsmöglichkeiten machten, wenn Gleichbehandlung praktiziert werden solle. | Members of the works council have reported that foreign colleagues greeted the signing of the works agreement with enthusiasm, but that some German colleagues have expressed anxiety they are concerned about their own prospects for career advancement if 'equal treatment' is put into practice. |
VORGESCHICHTE 1996 legte die Industriegewerkschaft Metall (IGM) einen Vorschlag für eine Betriebsvereinbarung zur Bekämpfung und Beseitigung der Diskriminierung ausländischer Arbeit nehmer und zur Förderung der Chancengleichheit am Arbeitsplatz vor, mit der die im Jahr zuvor von den Sozialpartnern unterzeichnete Gemeinsame Erklärung umgesetzt werden sollte. | In 1996 the metal industry trade union Industriegewerkschaft Metall IGM presented a proposal for a model works agreement for the Combating and elimination of discrimination against foreign workers and the promotion of equal opportunities in the workplace . This was stimulated by the Florence Joint Declaration , signed by the social partners in the preceding years. |
Verwandte Suchanfragen : Kombinieren Betriebsvereinbarung - Gemeinsame Betriebsvereinbarung - Allgemeine Betriebsvereinbarung