Übersetzung von "Betrieb und die Nutzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betrieb - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb und die Nutzung - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.7 Die bloße Nutzung von CC ermöglicht bereits Energieeinsparungen beim Hardware Betrieb.
3.7 Simply using CC is already generating energy savings on IT equipment.
Im Verlauf des Jahres 1996 wurde die Nutzung der vorhandenen Informationstechnik konsolidiert und ihr Betrieb optimiert.
During 1996 the use of existing information technology systems was consolidated and optimised for best possible operation.
Dieser Beschluss lässt die Annahme künftiger Rechtsakte über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des SIS II unberührt.
This Decision is without prejudice to the adoption in the future of legislative instruments for the establishment, operation and use of SIS II.
3.7 Die bloße Nutzung von CC bringt keine nennenswerten Energieeinsparungen beim Hardware Betrieb mit sich.
3.7 Simply using CC will not generate significant energy savings on IT equipment.
Im Verlauf des Jahres 1996 wurde die Nutzung der vorhandenen Informationstechnik konsolidiertund ihr Betrieb optimiert.
During 1996 the use of existing information technology systems was consolidated and optimised forbest possible operation.
Die Teilnehmer sollten die Sicherheit als wesentliches Element in die Planung und Ausgestaltung, den Betrieb und die Nutzung der Informationssysteme und netze aufnehmen
Participants should incorporate security as an essential element in the planning and design, operation and use of information systems and networks
Auch die problemlose Nutzung von CCN CSI (problemloser Betrieb und Anschluss an die nationalen Systeme) bewerten die nationalen Verwaltungen als positiv.
They also appreciate how easy CCN CSI is to use (ease of operation and of link up with national systems).
Die vorliegende Entscheidung gilt unbeschadet der Annahme künftiger Rechtsinstrumente für die Entwicklung, den Betrieb, die Nutzung und den Standort des VIS.
This Decision is without prejudice to the adoption in the future of the legislative instruments for the establishment, operations, use and location of the VIS.
die Bewertung von Schlüsseltechnologien für den ITER Betrieb durch den Abschluss und die Nutzung von Verbesserungen am JET (erste Wand, Heizungssysteme, Diagnose),
assessment of specific key technologies for ITER operation through the completion and exploitation of the JET Enhancements (first wall, heating systems, diagnostics),
08 04 01 02 Bau, Betrieb und Nutzung der ITER Anlagen Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie (F4E)
08.040102 Construction, operation and exploitation of the ITER facilities European Joint Undertaking for ITER Fusion for Energy (F4E)
ECP vertritt die Auffassung, dass trotz der geänderten Nutzung der Schiffe die Bedingungen, denen ihr Betrieb unterliegt, nach wie vor erfüllt sind.
It considers that, despite the change in use of the ships, the conditions for their deployment are still met.
Auch das Korrespondenzzentralbank Modell ( CCBM ) für die grenzüberschreitende Nutzung von Sicherheiten ist an den geschäftsfreien Tagen von TARGET nicht in Betrieb .
Furthermore , the correspondent central banking model ( CCBM ) for the cross border use of collateral will also be closed .
3.2.2 Die Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Organisationen ist ein Schlüssel zu einer ausge wogenen Entwicklung, welche die lokalen und regionalen Interessen mit berücksichtigt und den Betrieb und die Nutzung der Verkehrswege mit Leben erfüllt.
3.2.2 Involvement of civil society organisations is the key to balanced development, taking account of local and regional interests and bringing life to the operation and use of the roads.
Und so'n Betrieb!
What a crowd!
Dauerhaltbarkeit und Betrieb
Durability and in use
(a) den Betrieb und die Stilllegung jeder Anlage des Kernbrennstoffkreislaufs sowie den Betrieb und die Stilllegung von Uranbergwerken
(a) the operation and decommissioning of any facility of the nuclear fuel cycle and the exploitation and closure of uranium mining
(nn) den Betrieb und die Stilllegung jeder Anlage des Kernbrennstoffkreislaufs sowie den Betrieb und die Stilllegung von Uranbergwerken
(nn) the operation and decommissioning of any facility of the nuclear fuel cycle and the exploitation and closure of uranium mining
Mit anderen Worten, die Nutzung eines wirtschaftlichen Instruments im Dienste der Umwelt, der Handel mit dem, was der eine Betrieb zu viel und der andere zu wenig hat.
In other words, how to use an economic tool to serve the environment. Trading in what one business has too much of and another too little.
die Haltungsformen mit ihren jeweiligen Risiken Freilandhaltung und Auslaufhaltung sowie andere Faktoren wie verschiedene Altersgruppen, Nutzung von Oberflächenwasser, relativ längere Lebensdauer, Haltung mehrerer Arten in einem Betrieb usw.
The types of production and their specific risks, shall be targeted to free range production and outdoor keeping plus taking into account other factors such as multi age, use of surface water, a relatively longer life span, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.
2.1 Der neue Vorschlag der Kommission soll für Kohärenz mit den neuen Rechtsinstrumenten für die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) sorgen.
2.1 The Commission's new proposal is intended to ensure consistency with the new legal instruments for the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (SIS II).
die Haltungsformen mit ihren jeweiligen Risiken Freiland , Auslauf und Hinterhofhaltung sowie andere Faktoren wie verschiedene Altersgruppen, Nutzung von Oberflächenwasser, relativ längere Lebensdauer, Haltung mehrerer Arten in einem Betrieb usw.
The types of production and their specific risks, shall be targeted to free range production, outdoor keeping and backyard flocks plus taking into account other factors such as multi age, use of surface water, a relatively longer life span, the presence of more than one species on the holding or other relevant factors.
Nutzung evaluiert die ICT Nutzung unter Internetanschlussinhabern und Inhabern von Breitbandanschlüssen (Festnetz und mobil).
Utilization evaluates ICT usage in Internet users and broadband subscribers (fixed and mobile).
Betrieb und Netzwerk 41,8
IRL I L
Betrieb von Luftfahrzeugen und
Operation of aircraft and
Die außer Betrieb war?
The one in disorder?
Phase 4 (Betrieb und Unterhaltung) wird 1999 einsetzen und weitere Tätig keiten umfassen, die für den Betrieb erforderlich sind.
In reality, the tobacco did not leave the Community through any of those customs offices but was diverted for consumption somewhere within the European Union.
Andererseits diente der Fluss vielen Menschen als Einkommensquelle, sowohl durch den Fischfang als auch durch die Nutzung des Wassers für die Industrie oder zum Betrieb der zahlreichen Mühlen.
On the other hand, the river served many people as a source of income, both by fishing, as well as the use of water for industry or the operation of the many watermills.
Nutzung der Leitung als Steinbruch Im Jahre 260 wurde die Leitung bei einem kriegerischen Überfall durch die Germanen zerstört und nicht wieder in Betrieb genommen, obwohl die römische Stadt Köln weiter Bestand hatte.
The aqueduct as a stone quarry The Eifel aqueduct was destroyed by Germanic tribes in 260 during an attack on Cologne, and was never brought back into operation, even though the city continued to exist.
Die Nutzung von Biogas, die Nutzung kleiner Wasserfälle, die Nutzung der Sonnenoder Windenergie ist die Sache kleiner Anlagen.
That is why I announced just now that I was going to close the list of speakers.
Düngermenge, die vom Betrieb abgegeben wird, und Empfänger.
the amount of manure offloaded from the farm and to whom.
Betrieb
Operation .
Betrieb
the farm
Betrieb
Establishment
Betrieb
The farm
Betrieb
Farm
die Haltungsformen mit den jeweiligen Risiken wie z. B. Freilandhaltung, Auslaufhaltung, Legehennen verschiedener Altersgruppen, Nutzung von Oberflächenwasser, relativ längere Lebensdauer, Haltung mehrerer Arten in einem Betrieb usw.
the types of production and their specific risks, such as free range, outdoor keeping, multi age layers, use of surface water, a relatively longer life span, the presence of more than one species on the holding, etc.
Eine Kleinbahn wurde 1896 in Betrieb genommen, die 1936 ihren Betrieb wieder einstellte.
In 1896, the Kleinbahn , a narrow gauge railway, came into service.
Aufbau und Betrieb der Dokumentationszentren
Organizing and managing documentation centres.
Betrieb spezialisierter Überwachungsnetze und Netztätigkeiten
Operation of dedicated surveillance networks and networking activities
je landwirtschaftlichem Betrieb und Jahr
Per agricultural holding per year
(11) energieverbrauchsrelevantes Produkt bezeichnet jede Ware, jedes System oder jede Dienstleistung, deren bzw. dessen Nutzung den Verbrauch an Energie beeinflusst und die bzw. das in der Union in Verkehr gebracht und in Betrieb genommen wird, einschließlich Teilen, die zum Einbau in energieverbrauchsrelevante Produkte bestimmt sind, die in Verkehr gebracht und in Betrieb genommen werden
(11) Energy related product means any good or system or service with an impact on energy consumption during use, which is placed on the market and put into service in the Union, including parts to be incorporated into energy related products which are placed on the market and put into service
Die CEPT wurde gebeten, für jede mögliche Anwendung auch den gleichzeitigen Betrieb mehrerer Anwendungen sowie die mögliche Nutzung alternativer Frequenzbänder im Einklang mit den Grundsätzen der Rahmenrichtlinie zu prüfen.
The CEPT was asked to evaluate, for each possible application, co existence between various applications and the possibility of using alternative radio spectrum bands, in line with the principles of the Framework Directive.
2008 wurden die voroperationellen Dienste in Betrieb genommen, die den künftigen Betrieb von GMES vorbereiten.
In 2008 the preoperational services have been launched, paving the way for the future operation of GMES.
Auf dem Gebiet des Strahlenschutzes gibt es zahlreiche Rechtsvorschriften zu den Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb von Anlagen und der Nutzung von Energiequellen auf Basis nuklearer Stoffe.
In the radiation protection field, there is a considerable number of legislation that applies to the risks related to the operation of facilities and the use of sources involving radioactive substances.
Die Waschmaschine ist außer Betrieb.
The washing machine is out of order.

 

Verwandte Suchanfragen : Nutzung Und Den Betrieb - Und Betrieb - Zugang Und Die Nutzung - Betrieb Und Die Sicherheit - Betrieb Und Die Wartung - Die Durch Die Nutzung - Offenlegung Und Nutzung - Einführung Und Nutzung - Einführung Und Nutzung - Nutzung Und Verwertung - Nutzung Und Wartung - Versorgung Und -nutzung - Annahme Und Nutzung - Bereitstellung Und Nutzung