Übersetzung von "Bericht zur Genehmigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
7. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten. Befassung von Ausschüssen. Ausschußüberweisung. Beschluß, keinen Bericht zu erstatten | President. At it meeting of 28 October 1980 the Bureau verified the credentials of Mr Lopkowski whose appoint ment was announced on 14 October 1980. |
Der vollständige Bericht und der zur Veröffentlichung bestimmte Kurzbericht werden dem Gemeinsamen Ausschuss vor der Veröffentlichung zur Prüfung und Genehmigung vorgelegt. | The full report and the public summary report shall be submitted to the JIC for review and approval before releasing the reports to the public |
Der vollständige Bericht und der Kurzbericht werden vor der Veröffentlichung dem Gemeinsamen Ausschuss zur Prüfung und Genehmigung vorgelegt. | The full report and the summary report shall be submitted to the JIC for review and approval before releasing the reports to the public |
Bild mit Genehmigung zur Weiterverwendung. | Image labelled for reuse. |
Genehmigung zur Wiederherstellung von Waldökosystemen | Permit for forest ecosystem restoration |
Genehmigung zur Wiederherstellung von Waldökosystemen | Other (HS 9403.90.90 in Indonesia) |
Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen | Greenhouse gas emissions permit |
10. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten | I note this statement on behalf of Parliament. |
9. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berich ten | Mr Jenkins, President of the Commission Mr Moreland Mr Jenkins |
4. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten | President. Pursuant to Rule 38 of the Rules of Procedure, I have authorized committees to draw up reports as follows |
3. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten | Half of it goes to the Italian domestic market. |
Karten als Anlagen zur IPK Genehmigung | Regulation of the Minister for Forestry P14 2011 |
Karten als Anlagen zur IPK Genehmigung | Permit holder has applicable environmental impact assessment documents approved by the competent authorities which cover the entire work area. |
Verfahren zur Genehmigung von Anlandungen (fakultativ) | methodology to implement authorisation to land (facultative) |
eine ergänzende Ermittlung zur Genehmigung verlangen. | Require a further investigation of the approval. |
zur Genehmigung bestimmter Krisenpläne zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest | approving certain contingency plans for the control of classical swine fever |
(') Genehmigung des Protokolls Petitionen Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Befassung von Ausschüssen siehe Protokoll. | Approval of the minutes Petitions Authorization to draw up reports Referral to committee See the Minutes of this sitting. |
Herr Präsident, der Bericht Niebler betrifft die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und dienste. | The Niebler report, as you have said, Mr President, refers to authorisations for electronic communications service networks. |
3. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten ten | In our opinion, food aid to the countries of the Third World must not be an excuse to offload cut rate products of obviously poor quality. |
Genehmigung zur Nutzung forstwirtschaftlicher Produkte aus Naturwäldern | Permit to utilise forest products from natural forests |
Genehmigung zur Anlage und Bewirtschaftung industrieller Waldplantagen | Permit to establish and manage industrial forest plantation |
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Naturwirtschaftswäldern | Ex. |
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Aufforstungszonen | Wood in the form of logs or squared logs with simple process in the surface, carved or finely threaded or painted, does not have significant added value and no significant change in shape (HS Ex. |
Nachweis einer anderen Genehmigung zur legalen Flächennutzung | Description |
zur Genehmigung bestimmter Notstandspläne zur Bekämpfung der Maul und Klauenseuche | approving certain contingency plans for the control of foot and mouth disease |
zur Genehmigung des technischen Aktionsplans 2005 zur Verbesserung der Agrarstatistik | approving the 2005 technical action plan for improving agricultural statistics |
Foto von Zaid Muhamed, Genehmigung zur Verwendung erteilt. | Photo by Zaid Muhamed. |
Anwendung von Normungsverfahren zur Genehmigung der jeweiligen Architekturen. | The use of standardisation processes to adopt the respective architectures |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval. |
Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Nicht Waldzonen | Privately owned privately utilised |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt. | statements which a member of the Association Council has asked to be entered |
Der Bericht über die Holzvorratsaufnahme (bzw. der Bericht über die Holzbestandsaufnahme) bildet die Grundlage für den vorgeschlagenen Jahresarbeitsplan (bzw. Arbeitsplan Bagan Kerja), der vom Genehmigungsinhaber erstellt und dem Bezirksforstbeamten zur Prüfung und dem Provinzforstbeamten zur Genehmigung vorgelegt wird. | and |
Was Frau Nieblers Bericht über die Richtlinie zur Genehmigung betrifft, so ist die Kommission sehr erfreut über die Unterstützung der grundlegenden Prinzipien ihres Vorschlags. | Concerning Mrs Niebler' s report on the authorisation directive, the Commission is very pleased with the support for the basic principles of its proposal. |
(c) Übermittlung des Jahresabschlusses an den Verwaltungsrat zur Genehmigung | (c) submit the annual accounts to the Governing Board for approval |
Aktualisierte Pläne werden der zuständigen Behörde zur Genehmigung unterbreitet. | Updated plans shall be re submitted for approval to the competent authority. |
9. Genehmigung zur Ausarbeitung von Berichten Befassung von Ausschüssen | These documents, which are listed in the minutes, have been deposited in the archives of the European Parliament. |
Der Protokollentwurf wird dem SPS Unterausschuss zur Genehmigung vorgelegt. | They shall be approved within 28 calendar days after each SPS Sub Committee meeting. |
Der Protokollentwurf wird dem GA Unterausschuss zur Genehmigung vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the GI Sub Committee for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem GA Unterausschuss zur Genehmigung vorgelegt. | They shall be approved within 28 calendar days after each GI Subcommittee meeting. |
Der Protokollentwurf wird dem SPS Unterausschuss zur Genehmigung vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the SPS Sub Committee for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem GA Unterausschuss zur Genehmigung vorgelegt. | They shall be approved within 28 calendar days after each GI Sub Committee meeting. |
Genehmigung von Programmen zur Tilgung von BSE und Finanzhilfe | Approval of and financial contribution to BSE eradication programmes |
Genehmigung von Programmen zur Tilgung der Traberkrankheit und Finanzhilfe | Approval of and financial contribution to Scrapie eradication programmes |
Sowohl zur Veranlassung als auch zur Genehmigung von Transaktionen ist ein Mechanismus zur Transaktionsunterzeichnung erforderlich. | The registries and the transaction logs shall protect the confidentiality, the integrity, the availability and the authenticity of the data stored in the system. |
zur Genehmigung der zweiten Phase des technischen Aktionsplans 2004 zur Verbesserung der Agrarstatistik | approving the second phase of the technical action plan 2004 for the improvement of agricultural statistics |
Verwandte Suchanfragen : Bericht Genehmigung - Zur Genehmigung - Zur Genehmigung - Genehmigung Zur Veröffentlichung - Zur Genehmigung Angewandt - Zur Genehmigung Eingereicht - Dokument Zur Genehmigung - Zitat Zur Genehmigung - Kopieren Zur Genehmigung - Dokumente Zur Genehmigung - Zur Genehmigung Mit - Zur Genehmigung Unterzeichnet - Bewegung Zur Genehmigung - Anwendung Zur Genehmigung