Übersetzung von "Ausbeuten sind gering" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausbeuten - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Ausbeuten sind gering - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Reichen sind es, die die Armen ausbeuten usw. wie gehabt. | On that, I feel, the whole House will agree. |
Hierbei sind Ausbeuten an Pyridin von bis zu 93 am Nickelkatalysator möglich. | Yields of pyridine up to be 93 can be achieved with the nickel based catalyst. |
Können die meine Inhalte ausbeuten? | Can they exploit my content? |
Ihre Erfolgschancen sind gering. | Its chances of succeeding are slim. |
Die Opfer sind gering | The sacrifices are few |
Unsere Wasservorräte sind sehr gering. | Our water supply is very short. |
Ihre Chancen sind entsprechend gering. | Your chances are very low. |
Ihre Überlebenschancen sind ehr gering. | Your chance of survival is very slim. |
Die Entwicklungskosten sind außerordentlich gering. | They cost very little to develop. |
Auch sind die Geburtenraten gering. | Fertility rates are low. |
Sie sind also verschwindend gering. | In other words they are minute. |
Nichts als Scharlatane, die willenlose Schwachköpfe ausbeuten. | Nothing more than a lot of charlatans exploiting weakwilled morons. |
Diese Unterschiede sind jedoch eher gering. | ... |
Wir möchten gerne annehmen, dass diejenigen Agenturen sich Sorgen machen sollten, die unseriös sind und gering qualifizierte Arbeitnehmer oder Personen in Gegenden mit hoher Arbeitslosigkeit ausbeuten, die kaum eine Wahl haben, für wen und unter welchen Bedingungen sie arbeiten. | We would like to think that those who should be worrying are the disreputable ones who exploit the poorly skilled, or people in areas of high unemployment who have little choice as to who they work for and under which conditions. |
Insgesamt sind die Effekte der Zertifizierung gering. | This theory has been the subject of debate. |
Diese Veränderungen sind üblicherweise gering und asymptomatisch. | These are usually small and asymptomatic. |
Die meisten Nebenwirkungen sind gering bis mäßig. | Most side effects are mild to moderate. |
Auch die sektorspezifischen Beihilfen sind gering (7 ). | Sector specific aid (7 ) is also low. |
Die dazu erforderlichen Geldmittel sind äußerst gering. | 1 163 80) Questions to the Council |
Die zur Verfügung stehenden Mittel sind gering. | The funds available are modest. |
Viele mittellose und verarmte Mädchen sind in die Hände von Verbrechersyndikaten geraten, die sie sexuell ausbeuten und erniedrigen. | Many poor and destitute girls have ended up in the hands of crime syndicates which degrade them and exploit them sexually. |
Doch sind diese Hilfsgelder, historisch betrachtet, lächerlich gering. | But these aid figures are absurdly low from a historical perspective. |
Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering. | But the prospects of success are desperately dim. |
Die Umverteilungseffekte des US Steuersystems sind überraschend gering. | America s tax system has surprisingly little redistributional punch. |
Die Mittelzuweisungen sind in der Tat äußerst gering. | Very little money indeed is spent. |
Damit soll nicht gesagt werden, daß wir die Arbeiter ausbeuten sollen. | This is not a suggestion that we should exploit the workers. |
Mir erscheinen sie fantastisch. Die Entwicklungskosten sind außerordentlich gering. | They seem fantastic to me. They cost very little to develop. |
Die Investitionsquoten sind drei Jahre in Folge gering gewesen. | Investment rates have been low for three years in a row. |
Die Zinsspannen der Schwellenmärkte sind zur Zeit ungewöhnlich gering. | Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. |
Diese Einflüsse sind gering und haben wenig klinische Bedeutung. | The magnitude of these effects is small and has little clinical importance. |
Aber die Mittel, die wir haben, sind zu gering. | Mrs Roudy. (F) In what form, to be more precise ? |
Unsere Agrarausgaben sind im Vergleich dazu ver schwindend gering. | Payment of advances has even had to be suspended. |
Angesichts dieser Ziele sind die Mittel jedoch sehr gering. | There is very little in the way of appropriations to meet these targets, however. |
In Europa sind diese Mittel allzu oft äußerst gering. | In Europe, regulators' budgets are often derisory. |
Einige mögen gering sein, aber andere sind wirklich erheblich. | Some differences may be small, but some are very big indeed. |
Gering | Low |
Aber nach den ersten Einschätzungen sind ihre Überlebenschancen eher gering. | However, initial assessments revealed that its chances of surviving were fairly low. |
Doch mit den derzeit schlafenden Märkten sind die Profite gering. | But, with today s dormant markets, the pickings are slim. |
Gering echogen sind vor allem Flüssigkeiten wie Harnblaseninhalt und Blut. | blood cells in blood plasma, small structures in organs, etc. |
Die Chancen, dass mein Wunsch erfüllt wird, sind sehr gering. | Anyway, the chances of it being granted are very slight. |
Die Kosten sind nicht nur im Hinblick auf natürliche Ressourcen abzuwägen, die wir erhalten, zukünftigen Generationen hinterlassen und nicht endgültig ausbeuten sollten. | The cost is not merely in terms of natural resources, which should be sustained and passed on to future generations, not exhausted by our own. |
Als Indien unabhängig wurde, sah man in Unternehmern schlimme Typen, die einen ausbeuten. | When India got independence entrepreneurs were seen as a bad lot, as people who would exploit. |
So sollen die Säulen schmaler werden, wenn die Abstände gering sind. | It is a simplified adaptation of the Doric order by the Romans. |
5.1.3 Die Möglichkeiten, in die Geschäftspolitik der Handelsketten einzugreifen, sind gering. | 5.1.3 There is not much scope for interference in retailers' commercial policies. |
5.1.4 Die Möglichkeiten, in die Geschäftspolitik der Handelsketten einzugreifen, sind gering. | 5.1.4 There is not much scope for interference in retailers' commercial policies. |
Verwandte Suchanfragen : Chancen Sind Gering - Chancen Sind Gering - Chancen Sind Gering - Änderungen Sind Gering - Chancen Sind Gering - Ausbeuten Sind Begrenzt - Sehr Gering - Eher Gering - Als Gering - Als Gering - Erschreckend Gering - Zu Gering - Auswirkungen Gering