Übersetzung von "Ausarbeitung Unterstützung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausarbeitung - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Ausarbeitung Unterstützung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unterstützung der Ausarbeitung und Umsetzung interner Menschenrechtsaktionspläne,
supporting the development and implementation of domestic action plans on human rights
Unterstützung der Ausarbeitung und Umsetzung einzelstaatlicher Menschenrechtsaktionspläne,
Cooperation in Human Rights
Unterstützung der Ausarbeitung und Anwendung gesetzgeberischer Maßnahmen.
supporting the preparation of legislative measures and their application.
Ausarbeitung der Funktionalität Überprüfung der Warenbewegungen und gegenseitige Unterstützung
design movement verification and mutual assistance function
Unterstützung bei der Ausarbeitung und Umsetzung eines nationalen Menschenrechtsaktionsplans,
Article 33
Ausarbeitung und Durchführung von Projekten und Programmen zur technischen Unterstützung
developing and providing technical assistance projects and programmes
Abschließend dankte er der Kommission für ihre Unterstützung bei der Ausarbeitung dieses Stellungnahmeentwurfs.
He concluded by thanking the Commission for its cooperation in drafting this Opinion.
Ausarbeitung rechtlicher Vereinbarungen mit Grundbesitzern und Bewohnern zur Unterstützung der Finanzierung einer angemessenen Bewirtschaftung,
the development of legal agreements with owners and occupiers to help finance appropriate management
Angesichts dieser doch nicht unerheblichen Unterstützung wird die Kommission die Ausarbeitung des GRR fortsetzen.
In the light of this significant support the Commission will pursue the elaboration of the CFR.
die Unterstützung von Staaten bei der Ausarbeitung der erforderlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des IAEO Zusatzprotokolls.
assisting States in drafting the necessary legislative measures for the implementation of the IAEA Additional Protocol.
Ausarbeitung von Maßnahmen zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitik im Hinblick auf die für 2011 angesetzte nächste Weltfunkkonferenz.
Preparing actions supportive of Community policies in view of the next WRC Conference due in 2011.
Unterstützung der KMU bei der Ausarbeitung und Koordinierung von Projektvorschlägen für das siebte Rahmenprogramm für RTD.
assisting SMEs in the preparation and coordination of project proposals for participation in the Seventh Framework RTD Programme.
Unterstützung für die Ausarbeitung von Finanzplänen für europäische Produktionsunternehmen und vorhaben, einschließlich der Finanzierung von Koproduktionen
Support the elaboration of financing plans for European production companies and projects, including co production projects
d) Unterstützung zu gewähren, so auch auf dem Gebiet des Kapazitätsaufbaus, für die Ausarbeitung und weitere Durchführung
Shifting the focus from addressing the proximate causes of biodiversity loss to a strategy that addresses the underlying causes (treating the disease rather than the symptoms)
Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.
A number of initiatives have been launched in support of regional, subregional and national efforts to develop preventive strategies.
(k) wissenschaftliche Unterstützung bei der Ausarbeitung von Unterlagen in Zusammenhang mit der Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung
(k) to assist scientifically in the elaboration of any documents related to the fulfilment of the objectives of this Regulation
(t) Unterstützung für die Ausarbeitung von Finanzplänen für europäische Produktionsgesellschaften und projekte, einschließlich der Finanzierung von Koproduktionen.
(t) support the elaboration of financial plans for companies and projects for European productions, including financing of co productions.
Herr Präsident! Ich danke der Kommission und dem Rat für ihre Unterstützung bei der Ausarbeitung dieses Berichts.
Mr President, I thank the Commission and the Council for their collaboration in the preparation of this report.
Herr Präsident, ich bin dankbar für die Unterstützung, die mir bei der Ausarbeitung dieses Berichts zuteil wurde.
Mr President, I am grateful for the support I had in producing this report.
Unterstützung für die Ausarbeitung von Finanzplänen für europäische Produktionsunternehmen und projekte, insbesondere für die Finanzierung von Koproduktionen.
support the elaboration of financial plans for companies and projects for European productions, in particular the financing of co productions.
Unterstützung bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften zur Erfüllung der Verpflichtungen der Staaten aus den IAEO Sicherungsabkommen und Zusatzprotokollen
Legislative Assistance for the Implementation of States Obligations under IAEA Safeguards Agreements and Additional Protocols
Ausarbeitung technischer und wissenschaftlicher Empfehlungen und Hilfsmittel für die Anwendung dieser Verordnung soweit erforderlich, insbesondere zur Unterstützung der Industrie und vor allem kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) bei der Ausarbeitung von Stoffsicherheitsberichten
providing technical and scientific guidance and tools where appropriate for the operation of this Regulation in particular to assist the development of chemical safety reports by industry and especially by Small and Medium sized Enterprises (SMEs)
Ausarbeitung eines Umweltlageberichts bis Ende 2006 ggf. mit Unterstützung und ausgehend von den Erfahrungen des UNEP und der Europäischen Umweltagentur
Prepare a state of the environment report by the end of 2006, drawing on from support and experience by UNEP and European Environment Agency, where appropriate
Ausarbeitung von neuen strategischen Leitlinien zur Unterstützung der Menschenrechte und der Demokratisierung im Rahmen der vier neuen Finanzinstrumente (2007 2013).
Elaborate new policy guidelines on support for Human rights and Democratisation in the framework of the 4 new Financial Instruments (2007 2013).
Ausarbeitung von Leitlinien zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Organisation amtlicher Kontrollen der Erzeugnisse, die in die Gemeinschaft ausgeführt werden
the development of guidelines to assist developing countries in organising official controls on products exported to the Community
Ausarbeitung von Programmen für die technische Unterstützung von Drittländern sowie Ausarbeitung und Durchführung spezieller Schulungsprogramme und veranstaltungen für Beamte aus Drittländern, die im Bereich des Schutzes von Rechten des geistigen Eigentums tätig sind
developing programmes on technical assistance for third countries as well as developing and delivering specific training programmes and events for officials from third countries involved in the protection of intellectual property rights
Ausarbeitung eines Programms zur Unterstützung nationaler Ausbildungskurse und zur Durchführung von Tagungen und Seminaren zum Erfahrungsaustausch und zur Errichtung transnationaler Netze
devising a programme to support the national training courses, and holding conferences and seminars to swap experiences and set up trans national networks
(ll) Unterstützung unionsweit tätiger Einrichtungen bei der Ausarbeitung von Verhaltenskodizes, bewährten Verfahren und oder Leitfäden für Preis , Qualitäts und oder Nachhaltigkeitsvergleiche
(ll) support to Union wide bodies for the development of codes of conduct best practices guidelines for price quality sustainability comparison
Argumente für die Ausarbeitung einer Initiativstellungnahme zu den EG Instrumenten zur Unterstützung von Investitionen in Drittstaaten (Art. 23 Abs. 3 GO)
Arguments in favour of drafting an initiative opinion on EC instruments for investment support in third countries
Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.
Our activities include support to the development, promotion and implementation of international norms and standards in most fields of international law.
Ich möchte den Fraktionen des Parlaments sowie vor allem den Abgeordneten aus Spanien für ihre Unterstützung bei der Ausarbeitung dieses Berichts danken.
I would like to thank the political groups in this House for their cooperation in drawing up this report, particularly the Members from Spain.
Ausarbeitung der Fragen
Framing the questions
Ausarbeitung der Leistungsbeschreibungen
drawing up terms of reference
Ausarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung
Preparation of the Partnership Contract
Ausarbeitung der Programmvorschläge
Preparation of submissions
Ausarbeitung der Richtlinie
Preparation of the Directive
AUSARBEITUNG DER SPEZIFIKATIONEN
PREPARATION OF SPECIFICATIONS
Ausarbeitung der Zwischenberichte
Interim reports
Ausarbeitung des CFR
Preparation of the CFR
Ausarbeitung des Fahrplans
Designing the Roadmap
Ausarbeitung des Konzepts
Policy making
Ausarbeitung des vorschlags
Preparation of the proposal
Ausarbeitung einer Externalisierungspolitik
Developing an externalisation policy
Ausarbeitung einer Initiativstellungnahme
Drawing up of Own initiative Opinion
Ausarbeitung mehrjähriger Partnerschaftsvereinbarungen
Developing multiannual partnership agreements

 

Verwandte Suchanfragen : Unterstützung Bei Der Ausarbeitung - Ausarbeitung Prozess - Ausarbeitung Fähigkeit - Ausarbeitung Instrument - Ausarbeitung Gesetze - Während Ausarbeitung - Informationen Ausarbeitung - Ausarbeitung Pläne - Sorgfältige Ausarbeitung - Politik Ausarbeitung - Ausarbeitung Regeln - Ausarbeitung Dienstleistungen - Theoretische Ausarbeitung