Übersetzung von "Auftrag wird angenommen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Angenommen - Übersetzung : Angenommen - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Löscht den Auftrag. Wird er gerade gesprochen, wird der Vorgang abgebrochen. Der nächste Auftrag wird gesprochen. | Pause |
Im Auftrag der Liberalen Fraktion habe ich daher einige Änderungsanträge eingereicht, welche die Auswirkungen dieses Berichts einschränken wollen, falls er angenommen wird. | On behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I have therefore tabled a number of amendments, the purpose of which is to limit the effects of this report in so far as it may be adopted. |
angenommen wird. | majority of Members. |
Ich habe den Auftrag in London angenommen... um mal wegzukommen und der Einsamkeit zu entfliehen. | I took this job in London to break a vicious cycle of jealousy and suspicion. |
Ihr Auftrag wird Spys sensationellste Errungenschaft | Your assignment will be Spy's most sensational achievement |
Dem Untersuchungsausschuss wird der Auftrag erteilt, | The Committee of Inquiry shall |
1) wird angenommen. | Am. 1) was accepted. |
2) wird angenommen. | 2) was adopted. |
Dieser Auftrag wird während des Systemstarts ausgeführt. | This task will be run on system bootup. |
Auf dem Europäischen Rat von Barcelona wurde dieser Vorschlag angenommen, wodurch die Kommission einen klaren Auftrag erhielt. | The Barcelona European Council responded by approving this proposal, giving a clear mandate to the Commission. |
1) einstimmig angenommen wird. | 1) was adopted unanimously. |
Angenommen und wird umformuliert | Adopted and reworded |
Artikel 12 wird angenommen. | Rule 12 was adopted. |
Artikel 3 wird angenommen. | Rule 3 was adopted. |
Artikel 6 wird angenommen. | Rule 6 was adopted. |
Artikel A wird angenommen. | Rule A was adopted. |
Artikel 11 wird angenommen. | Rule 11 was adopted. |
Artikel 48 wird angenommen. | Rule 48 was adopted. |
Artikel 5 wird angenommen. | Rule 5 was adopted. |
Artikel 8 wird angenommen. | Rule 8 was adopted. |
Artikel 9 wird angenommen. | Rule 9 was adopted. |
(Der Entschließungsantrag wird angenommen) (') | I. a regulation amending Regulations (EEC) Nos 1508 76, 1514 76 and 1521 76, on imports of olive oil originating in Tunisia, Algeria and Morocco (198081) and |
(Die Entschließung wird angenommen) | The resolution is adopted.1 |
(Die Entschließung wird angenommen) | (Parliament adopted the resolution) |
( ) (') (Die Entschließung wird angenommen) | (Parliament adopted the resolution) |
(Die Entschliejiung wird angenommen) | (Parliament adopted the resolution) |
(Die Entschließung wird angenommen) | Last indent Amendment No 12 |
(Der Antrag wird angenommen) | I turn now first to the global figures. |
(Die Entschließung wird angenommen) (') | (The resolution was adopted) |
(Die Entschließung wird angenommen) (') | Mr Herman. (FR) Mr President, in view of the substantial amendments adopted by the Assembly, may I ask, on the basis of Rule 36, that we be informed of the Commission's position concerning these amend ments? |
(Der Vorschlag wird angenommen) | I call Mr Pannella. |
(Der Arbeitsplan wird angenommen.) | (The agenda was adopted) |
Deshalb ist es wichtig, dass heute der Kompromissantrag 3 angenommen wird und der Regierungskonferenz ein klarer Auftrag dieses Hohen Hauses erteilt wird, die Unstimmigkeiten zwischen Teil III und Teil I aufzuheben. | This makes it important that Amendment No 3 be adopted today and that this House should give the Intergovernmental Conference a clear mandate to do away with the inconsistencies between Part III and Part I. |
Sollte der Antrag ungeändert angenommen werden, würde unser Parlament wieder einmal zeigen, daß es seinen Auftrag nicht versteht. | I do not think this was very surprising in view of the novelty and complication of the issue in question. |
Dieser Auftrag wird in den angegebenen Intervallen ausgeführt. | This task will be executed at the specified intervals. |
Verschiebt einen Auftrag in der Liste nach unten, so dass er später gesprochen wird. Wird der Auftrag gerade gesprochen, wird sein Status auf Pause gesetzt. | The text of the sentence currently speaking. |
Lipoathrophie und NRTIs wird angenommen. | A connection between visceral lipomatosis and PIs and lipoatrophy and NRTIs has been hypothesised. |
2) wird vom PRÄSIDIUM angenommen. | 2) was adopted. |
Angenommen und wird neu formuliert | Adopted and reworded |
Anschließend wird die Tagesord nung angenommen. | Following the discussion, the agenda was adopted. |
Das wird nur allgemein angenommen. | In other cases they are not. |
(Der gesamte Entschließungsantrag wird angenommen) | In the second place, where the structural funds are concerned, the increase in commitment appropriations is 40 for the Social Fund and 26 for the Regional Fund. |
Ich hoffe, das wird angenommen. | It reads Through the creation of a Rural Fund, intended to operate in all sectors of the rural economy. |
Angriff auf eine Botschaft wird keinen einzigen Auftrag erstellen. | Attacking an embassy won't create a single job. |
(Der Änderungsantrag wird abgelehnt, Ziffer 5 wird angenommen) | (Parliament rejected Amendment paragraph 5) |
Verwandte Suchanfragen : Auftrag Angenommen - Im Auftrag Angenommen - Wird Angenommen - Wird Angenommen - Wird Angenommen - Wird Angenommen - Wird Angenommen, - Wird Angenommen - Wird Angenommen, - Wird Angenommen - Wird Angenommen - Auftrag Wird Bestätigt - Wird Im Auftrag - Auftrag Vergeben Wird