Übersetzung von "Aufrechterhaltung eines Hauses" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufrechterhaltung - Übersetzung : Aufrechterhaltung eines Hauses - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufrechterhaltung eines intakten Binnenmarktes | Ensuring that the internal market continues to function properly |
Aufrechterhaltung eines hohen wissenschaftlichen Niveaus | Maintaining scientific excellence |
Eines Sohnes des Hauses Frankenstein. | A son to the House of Frankenstein. |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms. | Sustain macroeconomic stability Maintain a stable macroeconomic framework in the context of the International Monetary Fund programme. |
(a) Erreichung und Aufrechterhaltung eines optimalen Schutzniveaus | (a) achieving and maintaining an optimal level of protection |
(zzzzzz) Erreichung und Aufrechterhaltung eines optimalen Schutzniveaus | (zzzzzz) achieving and maintaining an optimal level of protection |
Aufrechterhaltung eines auf der Gemeinschaft basierenden regionalen Ansatzes | the continuation of a Community based regional approach |
Aufrechterhaltung eines hohen Flugsicherheitsniveaus auch bei wachsendem Verkehrsaufkommen. | Ensure that a high level of civil aviation safety is maintained also under growing traffic volumes. |
Aufrechterhaltung eines regelmäßigen Dialogs mit den Behörden der Partnerländer | Maintain a regular dialogue with partner countries authorities |
Aufrechterhaltung eines Universaldienstes hoher Qualität zu erschwinglichen Preisen für alle | to maintain affordable and high quality universal service for all |
Ihre Existenz ist mit der Aufrechterhaltung eines unverfälschten Wettbewerbs verknüpft. | In Shannon there is also a special arrange ment for the service sector. |
Tom schlachtete zum Kauf eines Hauses sein Sparschwein. | Tom dipped into his savings to buy a house. |
Dies ist der gesamte Hausrat eines japanischen Hauses. | This is all the contents of a Japanese home. |
Darlehen zum Kauf eines Hauses, einer 1.000.000 Haus. | loan out to buy a house, a 1 million house. |
Auf die Gesundheit eines Sohnes des Hauses Frankenstein. | Here's a health to a son of the House of Frankenstein. |
Dies ist ein Foto eines Hauses und eines Fahrers und eines Autos, nahebei meinem Haus. | This is a photograph of a house and a driver and a car near my own home. |
I eines Hauses mit drei Schlafräumen und bescheidener Ausstattung aus, d. h. eines Hauses mit 850 bis 900 oder 1 000 Quadratfuß Wohnraum. | Mr Møller. (DK) Mr President, I should like to thank Mr Blaney for putting this question, with debate. |
Aufrechterhaltung eines hohen Lebensmittelsicherheitsniveaus, das einem Ansatz für nachhaltige Entwicklung entspricht | maintaining a high level of food safety as part of a sustainable development approach |
Aufrechterhaltung eines hohen Lebensmittelsicherheitsniveaus, das einem Ansatz für nach haltige Entwicklung entspricht | maintaining a high level of food safety as part of a sustainable development approach |
Aufrechterhaltung eines hohen Lebensmittelsicherheitsniveaus, das einem Ansatz für nach haltige Entwicklung entspricht | maintaining a high level of food safety, which is part of a sustainable development approach |
Aufrechterhaltung eines zuverlässigen Marktzugangs und Abbau der Abhängigkeit von den Großhandelspreisen. | reducing exposure to wholesale electricity prices in the United Kingdom whilst continuing to maintain a reliable route to market. |
Sie sparen ihr Geld für den Kauf eines Hauses. | They are saving their money for the purchase of a house. |
Das sind die Worte eines Mitglieds dieses Hohen Hauses. | These words were spoken by a Member of this House. |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms und Einhaltung der Bedingungen der internationalen Finanzinstitutionen. | Ensure macro economic stability Maintain a stable macro economic framework in the context of the International Monetary Fund programme and demonstrate compliance with international financial institution conditionality. |
Aufrechterhaltung eines hohen Lebensmittelsicherheitsniveaus, dem das Konzept der nach haltigen Entwicklung zugrunde liegt | maintaining a high level of food safety, which is part of a sustainable development approach |
Die Aufrechterhaltung eines erheblichen Teils des Kapitalmarktgeschäfts sei für eine Regionalbank untypisch. | Maintaining a large share of the capital market business was not typical of a regional bank. |
An die Fassade eines grauen Hauses hat jemand hässlich! gesprüht. | Someone has spraypainted horrid! on the facade of a house. |
Holst du mich aus dem 3. Stock eines brennenden Hauses? | If I was in a fire on the third floor, would you save me? |
Ebenso wie Cardoso bekennt sich Neves zu Inflationszielen, zur Erwirtschaftung eines Primärüberschusses sowie zur Aufrechterhaltung eines freien Wechselkurses. | Like Cardoso, Neves is committed to inflation targeting, creating a primary surplus, and maintaining a floating exchange rate. |
In Richtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, das in Ordnung gehalten wird? | Toward a shared European house that is kept in order? |
Tom und Maria können sich den Kauf eines Hauses nicht leisten. | Tom and Mary can't afford to buy a house. |
Das Atrium, der Innenhof eines römischen Hauses, ist hier der Empfangsraum. | The atrium, the courtyard of a Roman house, is the reception area. |
) finden sich als Objekte in den Zimmern eines virtuellen Hauses wieder. | Along with the additional rooms, there were more icons that appeared by default in the new rooms. |
Stell dir einen Ball in der Größe eines zweistöckigen Hauses vor. | So imagine a ball that is as tall as a two story house. |
Unter den Toten sind der ehemalige Assistent eines Abgeordneten und der Bruder eines Mitarbeiters unseres Hauses. | Among the dead were a former parliamentary assistant to a Member of this House and the brother of a member of our staff. |
Angesichts eines von Territorialstreitigkeiten und historischen Spannungen zerrissenen Asiens wird die Aufrechterhaltung eines stabilen Sicherheitsgleichgewichts keine einfache Aufgabe werden. | With Asia riven by territorial disputes and historical tensions, maintaining a stable security balance will not be easy. |
Standard 15 Effizienz Wertpapierclearing und abwicklungssysteme sollten unter Aufrechterhaltung eines sicheren Betriebs effizient sein . | Standard 15 Efficiency While maintaining safe and secure operations , securities clearing and settlement systems should be efficient . |
Dies hat den Vorteil, dass es zur Aufrechterhaltung eines hohen BIP Wachstums beigetragen hat. | The upside is that this has helped to maintain high GDP growth rates. |
Tom und Maria griffen zum Kauf eines Hauses auf ihre Ersparnisse zurück. | Tom and Mary dipped into their savings to buy a house. |
1942 wohnte sie in einer luxuriösen Etage eines Hauses im reichen 16. | In 1942, Piaf was able to afford a luxury flat in a house in the fancy 16. |
Bitte wählen Sie eines und merken Sie sich die Position dieses Hauses. | I want you to select one of them and note the position of that house and keep that in your head. Have you all got a house? |
Aufrechterhaltung 11 | activities 11 |
Alle Angehörigen des Personals haben bei der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus eine Rolle zu spielen. | All staff have a role to play in maintaining high security levels. |
In der Automobilindustrie ist die Herstellung eines neuen Modells für die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit unerlässlich. | The Commission observes that in the car industry the production of a new model is necessary to maintain competitiveness. |
In vielen Ländern existieren Vorschriften, was im Keller eines Hauses eingebaut werden muss. | When waterproofing existing basements it is much cheaper to waterproof the basement on the inside. |
Verwandte Suchanfragen : Vermietung Eines Hauses - Art Eines Hauses - Kauf Eines Hauses - Besitz Eines Hauses - Aufrechterhaltung Eines Vorrats - Aufrechterhaltung Eines Unternehmens - Aufrechterhaltung Eines Autos - Aufrechterhaltung Eines Unternehmens - Aufrechterhaltung Eines Abstands - Aufrechterhaltung Eines Systems - Aufrechterhaltung Eines Prozesses - Aufrechterhaltung Eines Verfahrens - Aufrechterhaltung Eines Patents - Aufrechterhaltung Eines Vertrages