Übersetzung von "Arbeitspraktiken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arbeitspraktiken - Übersetzung : Arbeitspraktiken - Übersetzung : Arbeitspraktiken - Übersetzung : Arbeitspraktiken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Desgleichen werden der Nutzeffekt der Agentur und ihre Arbeitspraktiken beurteilt. | It shall also assess the impact of the Agency and its working practices. |
Das zunehmende Arbeitsvolumen soll hauptsächlich durch verbesserte Einrichtungen und Arbeitspraktiken aufgefangen werden. | Increases in workload are to a large extent to be absorbed through improved facilities and working practices. |
Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die Arbeitspraktiken im Einklang mit den VCA Zertifizie rungskriterien stehen. | This, it believed makes the VCA system more suitable for companies conducting high risk activities, while the BeSaCC system is intended for activities involving lesser risk. |
Arbeitspraktiken sollten verbessert werden, um die Produktivität des Personals und die Leistungsfähigkeit des rollenden Materials zu erhöhen. | Work practices should be improved, so as to raise the productivity of both manpower and rolling stock. |
Ausländische Direktinvestitionen stimulieren in der Empfängerregion unmittelbar die Nachfrage und das Arbeitsplatzangebot und schaffen Möglichkeiten, neue Technologien, Geschäfts und Arbeitspraktiken in die | On the positive side, they may introduce new technologies and organizational methods, raise the general investment rate, encourage modernization by domestic firms, and improve the host country's trade performance by substituting imports. |
Dagegen dient der Einfluss der Gewerkschaften heute allzu oft der Verbreitung unflexibler Arbeitspraktiken und flacher Gehaltsstrukturen, die Anstrengung und Fähigkeit nicht genügend belohnen. | Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill. |
Es ist an der Zeit, die Arbeitspraktiken des Sekretariats denjenigen im öffentlichen Dienst vieler Länder und denjenigen anderer Organe der Vereinten Nationen anzupassen. | It is time to align the work practices of the Secretariat with that of many national civil services and United Nations entities. |
Nach Entgegennahme der Evaluierung arbeitet der Verwaltungsrat Empfehlungen für die Struktur der EPA und ihre Arbeitspraktiken aus und übermittelt diese an die Kommission. | The Governing Board shall receive the evaluation and issue recommendations regarding CEPOL s structure and its working practices to the Commission. |
Gegenstand der Evaluierung sind jeweils die Auswirkungen dieses Beschlusses sowie der Nutzen, die Relevanz, die Wirksamkeit und die Effizienz der EPA und ihrer Arbeitspraktiken. | Each evaluation shall assess the impact of this Decision and the utility, relevance, effectiveness and efficiency of CEPOL and its working practices. |
Arbeitgeber, Gewerkschaften, kommunale Behörden und gemein nützige Einrichtungen können einen wertvollen Beitrag leisten bei der Erweiterung der Kinder betreuungsoptionen für die Arbeitnehmer und der Förderung familienfreundlicher Arbeitspraktiken. | Employers, trades unions and the community and voluntary sector can play a valuable role in expanding the range of childcare options available to employees and facilitating family friendly working practices. |
Die Familienpolitik kann gemeinsam mit Änderungen bei den Arbeitspraktiken der Unternehmen den Sittenwandel verstärken und so eine stärkere (und effektivere) weibliche Beteiligung auf dem Arbeitsmarkt herbeiführen. | Family policies, together with changes in corporate labor practices, can reinforce changing mores, leading to greater (and more effective) female labor force participation. |
Multinationale Unternehmen sind sich der Effektivität solcher Bürgerkampagnen wohl bewusst, zumal sie gezwungen wurden, die Transparenz zu erhöhen und ihre Arbeitspraktiken überall auf der Welt zu ändern. | Multinational companies are well aware of the effectiveness of such citizen campaigns, having been compelled to increase transparency and change their ways on labor practices around the world. |
Prüfung der Durchführung dokumentierter Verfahren und der Führung von Aufzeichnungen, einschließlich der Arbeitspraktiken, bei Besuchen in Geschäftsräumen, Einschlagsgebieten im Wald, Lagerhöfen Lagerteichen, Waldkontrollstationen, Sägewerken und Einfuhr und Ausfuhrorten, | Examine implementation of documented procedures and records, including work practices, during visits to offices, forest harvesting areas, log yards log ponds, forest checking stations, mill sites and export and import points |
Als ein erster Schritt ist gegenüber China darauf zu dringen, dass es nach dem Beitritt seine Rechts und Verwaltungsvorschriften sowie seine Verwaltungsstrukturen, Arbeitspraktiken und Verfahren mit den WTO Vorschriften in Einklang bringt. | As a first step, urge China to bring its legislation, regulations and administrative structures, working practices and procedures into line with WTO requirements upon accession. |
Herr Tweddle, sind Sie der Meinung, daß sich aus dem Beitritt zur Nairobi Konvention die Möglichkeit ergibt, die Arbeitspraktiken der Zollbehörden stärker zu vereinheitlichen und sie in die Lage zu versetzen, im Versandverfahren besser zusammenzuarbeiten? | We have not had any discussions with DG XXI about the proposal to set up a WCO RILO but, as I said earlier, UCLAF will be present in the discussion on this proposal in two weeks' time in the UK. |
Frau Diamantopoulou meint dazu All die Schmerzen und Verletzungen, die durch schlechte Arbeitspraktiken verursacht werden, sind eine schwere Bürde, die von viel zu vielen europäischen Arbeitnehmern geschul tert werden muss, wobei Frauen dem größten Risiko ausgesetzt sind. | Mrs Diamantopoulou stated The aches, pains and injuries caused by poor workplace practices are a heavy burden borne by far too many European workers, with women being most at risk. |
Die Ergebnisse der Bewertung werden dem Verwaltungsrat übermittelt dieser legt der Kommission Empfehlungen für Änderungen dieser Verordnung sowie für die Agentur und deren Arbeitspraktiken vor, die die Kommission zusammen mit ihrer Stellungnahme und geeigneten Vorschlägen dem Rat übermittelt. | The Management Board shall receive the findings of the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission, which shall forward them, together with its own opinion as well as appropriate proposals, to the Council. |
Der Direktor der Europäischen Agentur Hans Horst Konkolewsky beschreibt die Quintessenz des Magazins im Editorial wie folgt So wie sich unsere Welt von einer industriellen Gesellschaft über die Dienstleistungs zur Informationsgesellschaft entwickelt, so ändern auch unsere Arbeitsplätze, Arbeitspraktiken und Produktionsprozesse ständig ihren Charakter. | These initiatives take various forms and include preventative action targeted at specific sectors improving reporting systems financing research or specific studies production of information materials, guidelines etc |
Verwandte Suchanfragen : Unsichere Arbeitspraktiken - Missbräuchliche Arbeitspraktiken - Unfaire Arbeitspraktiken - Beste Arbeitspraktiken - Gute Arbeitspraktiken - Flexible Arbeitspraktiken - Sichere Arbeitspraktiken - Beste Arbeitspraktiken