Übersetzung von "Arbeit für nichts" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Arbeit in der Kneipe ist nichts für ihn. | He's not a man to be smelling of beer. |
Ihr kämpft für diese Hütte, für dieses Land, und nichts als Arbeit? | Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work? |
Nichts darf deine Arbeit stören! | Now, once and for all, David, nothing must interfere with your work. |
Ohne Arbeit kann ich nichts sparen. | Without work, I can't save anything. |
Nein, nichts, was ich je gemacht hatte, glich der Arbeit für einen Publisher. | No, I mean nothing I had done before prepared me for what it's like to work for publishers. |
Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig. | His work leaves nothing to be desired. |
In meinem Leben ist nichts als Arbeit. | There's nothing in my life apart from my work. |
Nichts da, du musst deine Arbeit fortsetzen. | As soon as we're married, we're coming directly back here... and you're going on with your work. |
Ich hatte meine Arbeit, aber sie... hatte nichts. | But she... |
Nichts tun während der Arbeit gleicht masturbieren während der Arbeit es ist vollkommen unangebracht. | Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. |
Die Wirtschaftskrise ist für den Verein und die Arbeit, die er leistet, nichts Neues , erklärte er. | The crisis is not new to the entity and the work done by it, he said. |
Erzwungene Arbeit bringt nichts ich ködere sie mit gutem Lohn. | Forced work is pointless I attract them with decent pay. |
Ich sage nichts, ich antworte nicht, ich weiterhin meine Arbeit. | I say nothing, I do not answer, I continue my work. |
Nichts soll von meiner Arbeit und der fatalen Wissenschaft bleiben! | There shall be nothing left of my work and of that science that has been my downfall. |
Es ist harte Arbeit, aber das macht uns nichts aus. | Takes hard work to make anything out of a place that little, but we don't mind. |
Formell betrachtet, konstruierte Gluschko auf staatlichen Befehl hin weiter Triebwerke für Koroljow, doch die Arbeit taugte nichts. | Technically, Glushko, by government order, continued to design engines for Korolev, but the work wasn t good. |
In meinem Leben ist nichts als Arbeit. Also habe ich beschlossen, | There's nothing in my life apart from my work. |
Tom sieht in letzter Zeit nichts Lohnenswertes mehr in seiner Arbeit. | Recently, Tom has stopped seeing anything worthwhile in his work. |
Maria machte sich an ihre Arbeit, als ob nichts geschehen wäre. | Mary went about her business as if nothing had happened. |
Tom tat nichts anderes, als sich über seine Arbeit zu beschweren. | Tom did nothing but complain about his job. |
Haben Sie aber keine Angst, bei Ihrer Arbeit ändert sich nichts. | But don't worry, your work won't be affected.' |
Diese Dekade meines Lebens von der Filmschule bis 30 war nichts als Arbeit, nichts als absolutes, getriebenes Arbeiten. | That decade of my life from film school till 30 was nothing but work, nothing but absolute, driving work. |
Sie leisten diese Arbeit und haben ohne Rechtsvorschriften nichts in der Hand. | They carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on. |
Sie verdienen viel Geld und sie würden diese Arbeit gegen nichts eintauschen. | They earn a great deal of money. And they wouldn't exchange their position for any other honor. |
Viele sprechen bei flexibler Arbeit für flexible Arbeit für Frauen. | Flexible work, many people talk about flexible work for women. |
Für nichts und wieder nichts? | Now be just. |
Sie werden immer gefragt, warum sie diese Arbeit machen, wenn sie nichts einbringt ? | We always ask them why they do this work if they earn nothing? |
Wir können jedoch nichts dafür, da dies eine Arbeit der Kom mission war. | Question No Í, by Mr Come (H 438 80) deferred |
Er macht Öffentlichkeitsarbeit, was häufig nichts mit Arbeit oder Öffentlichkeit zu tun hat. | He's a public relations man, which can be many things, unrelated and not public at all. |
Bundesagentur für Arbeit). | Labor is the residual claimant. |
Was für Arbeit? | What's that? |
Für die Arbeit? | Can you call them? |
Arbeit für Sie. | Got a job for you. |
Für nichts? | For nothing? |
Für nichts. | I got it for nothing. |
Ich hoffe, dass ihr nichts passiert und dass sie ihre wichtige Arbeit fortsetzen wird. | I hope that she will stay safe and continue her important work. |
Keine Sorge! Ich werde mich durch nichts davon abhalten lassen, die Arbeit zu beenden. | Don't worry. I won't let anything stop me from finishing the job. |
Jim, ich will nichts Persönliches daraus machen, aber du kennst mich und meine Arbeit. | Look, Jim, I don't want to put this on a personal basis, But you know me, you know my work. |
Und wenn du von dem gestohlenen Geld nichts willst, werde ich mir Arbeit suchen. | And if you don't want my dirty money, I'll even work. |
Es gibt nichts für uns, Ravic. Nichts. | Oh, there is nothing for us, Ravic, nothing. |
2.200 Dollar für nichts und wieder nichts. | 2200 bucks right up the flue. |
Menschenwürdige Arbeit für alle | Promoting decent work for all |
Kroatisches Amt für Arbeit | Ombudsman's offices |
Bundesanstalt für Arbeit (öffentlich) | Federal Employment Agency (public) |
Herrliche Arbeit, Tag, für Tag, für... | Beautiful work, day after day after day? |
Verwandte Suchanfragen : Für Nichts - Arbeit Für - Für Arbeit - Arbeit Für - Für Arbeit - Arbeit Für - Für Nichts Gut - Nichts Für Selbstverständlich - Nichts Für Dich - Für Nichts Gut - Etwas Für Nichts - Nichts Für Ungut - Nichts Für Ungut - Nichts Für Ungut