Übersetzung von "Ansprüche Verabreichung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ansprüche - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Ansprüche Verabreichung - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Übertragene Ansprüche | Rights allocated |
Ziemlich große Ansprüche. | That covers a lot of ground. |
Ansprüche (x 1000) | Rights (x 1000) |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and Final Settlement |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and final settlement |
Ansprüche der Träger | Rights of institutions |
Die spezifischen Ansprüche | Specific rights |
Art der Ansprüche, insbesondere Ansprüche bei Flächenstilllegung, Ansprüche, die besonderen Bedingungen nach Artikel 48 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 unterliegen und Ansprüche mit Genehmigung nach Artikel 60 der Verordnung | kind of entitlement, in particular set aside entitlements, entitlements subject to special conditions in accordance with Article 48 of Regulation (EC) No 1782 2003, and entitlements with authorisation in accordance with Article 60 of that Regulation |
Sie senkte ihre Ansprüche. | She lowered her standards. |
2.3 Erhalt erworbener Ansprüche | 2.3 Maintaining acquired rights |
Ansprüche (x 1 000) | Rights (x 1000) |
Art der besonderen Ansprüche | Nature of the special payment entitlements |
Lhre Schönheit stellt Ansprüche. | Beauty like hers demands things, Mr. McGuire |
VERABREICHUNG | This section is divided into the following sub sections |
VERABREICHUNG | Introduction b. |
VERABREICHUNG | INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF ENBREL |
Verabreichung | Administration |
Verabreichung | Administration |
Verabreichung | 35 Administration |
Verabreichung. | Shake well before use |
Verabreichung | Not applicable |
Verabreichung | mg emodepside |
Verabreichung | Pharmaceutical |
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen. | If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. |
Nur unangemessene Ansprüche können abgewiesen werden allerdings muss der Staat die Unangemessenheit der Ansprüche beweisen. | Only unreasonable claims may be refused, but the state will bear the burden of proving unreasonableness. |
Du solltest deine Ansprüche senken. | You should lower your standards. |
Tom hat hohe moralische Ansprüche. | Tom has high moral standards. |
die Ansprüche auf Mailand geltend. | This set off a decade of prosperity in Milan. |
Angleichung der Ansprüche aller Versichertengruppen. | Alignment of entitlement between all categories of insured. |
Ansprüche aufgrund von EU Migrationsinstrumenten | Rights given by EU migration instruments |
Ansprüche der Bürger und Verbraucher | What citizens and consumers expect |
Artikel 29 Grundsätze für Ansprüche | Article 29 Basis of Claims |
Wir stellen sehr hohe Ansprüche. | We are making very high demands. |
So eine Schönheit stellt Ansprüche? | Beauty lik e Rusty's demands things, huh? |
Von besonderen Bedingungen abhängige Ansprüche | Entitlements subject to special conditions |
10 Verabreichung | Administration |
30 Verabreichung | Administration |
Wiederholte Verabreichung | Readministration |
wiederholter Verabreichung | 4.2 log 2 Aggl. titre2 |
Verabreichung Myocet muss vor Verabreichung zubereitet werden (siehe Abschnitt 6.6). | Administration Myocet must be reconstituted and further diluted prior to administration (see section 6.6). |
Die intramuskuläre Verabreichung wird länger andauern als die intravenöse Verabreichung. | Intramuscular administration will give a more prolonged effect than intravenous administration. |
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und umfasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal. | Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff. |
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und um fasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal. | Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff. |
Aber kein Staat erhob formale Ansprüche. | But no formal claims were made by any state. |
Er hat die Ansprüche nicht erfüllt. | He didn't meet the standards. |
Verwandte Suchanfragen : Intravenöse Verabreichung - Parenterale Verabreichung - Exogene Verabreichung - Pharmazeutische Verabreichung - Flag Verabreichung - Iv Verabreichung - Systemische Verabreichung - Subkutane Verabreichung - Chronische Verabreichung - Tägliche Verabreichung - Akute Verabreichung - Topische Verabreichung - Anspruch Verabreichung - Gleichzeitige Verabreichung