Übersetzung von "AIDS bedingte Todesfälle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
AIDS - Übersetzung : Todesfalle - Übersetzung : Todesfalle - Übersetzung : Todesfälle - Übersetzung : Todesfälle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In der Mehrzahl sind die Arzneimittel bedingten Todesfälle auf Infektions bedingte Komplikationen zurückzuführen. | The majority of deaths related to the medicinal product are due to infectious complications. |
Obwohl die Anzahl der HIV Neuinfektionen weltweit im vergangenen Jahrzehnt leicht zurückging, steckten sich 2008 2,7 Millionen Menschen mit dem Virus an, und es gab zwei Millionen HIV AIDS bedingte Todesfälle. | Although new HIV infections worldwide declined slightly during the past decade, 2.7 million people contracted the virus in 2008, and there were two million HIV AIDS related deaths. 160 |
80 der weltweit 13,9 Millionen Todesfälle im Zusammenhang mit AIDS traten in dieser Region auf. | 80 of the 13.9 million AIDS related deaths in the world have taken place in this region. |
Im Rahmen der Studie wurde ermittelt, in welchem Zeitraum die Kinder eine AIDS bedingte Erkrankung entwickelten. | The study measured how long it took the children to develop an AIDS related illness. |
Jedes Jahr werden etwa 300 000 Neuinfektionen und 270 000 Todesfälle im Zusammenhang mit Aids gemeldet. | Every year, around 300,000 new infections, and 270,000 AIDS related deaths, are recorded. |
In dieser Studie wurde festgestellt, wie viele Patienten eine AIDS bedingte Erkrankung entwickelten oder nach einjähriger Behandlung verstarben. | This study looked at how many patients developed an illness associated with AIDS or died after a year s treatment. |
3.1.2 In der Europäischen Union übertrifft die Zahl der Selbstmorde die Zahl der Todesfälle durch Straßenverkehrsunfälle oder HIV AIDS. | 3.1.2 Currently, in the EU, more citizens die from suicide than from road traffic accidents or HIV AIDS. |
Dies übersteigt die durchschnittliche welt weite Anzahl der Todesfälle aufgrund von Straßenverkehrsunfällen (999.000), Kriegen (502.000), Gewalt (563.000) und HIV AIDS (312.000). | The report was approved by the European Parliament in February 1999 and published in March. |
Die Preise in Brasilien sind um 80 gesunken, und die Zahl der Todesfälle durch HIV Aids konnte somit halbiert werden. | Prices in Brazil have fallen by 80 and they have halved the number of deaths from HIV AIDS. |
lebensrettende Anti AIDS Medikamente reduzierten die Malaria Todesfälle um fast die Hälfte impften so viele, dass 5,4 Millionen Leben gerettet werden. | life saving anti AlDS drugs nearly halved deaths from malaria vaccinated so many that 5.4 million lives will be saved. |
Die Idee, dass wir beispielsweise den Austausch von Nadeln zu verhindern suchen, wird lediglich mehr Todesfälle bedeuten, mehr Blutvergiftungen, mehr Aids. | The idea that we should try and prevent needle exchanges, for example, will simply mean more deaths, more blood poisoning, more AIDS. |
Bedingte Funktionen | Conditional functions |
Bedingte Zellenattribute | Conditional Cell Attributes |
Bedingte Stile | Conditional Styles |
Bedingte Stile... | Conditional Styles... |
bedingte Komplikationen | Nervous system disorders |
Todesfälle | Deaths |
Indirekt mit Drogen verbundene Todesfälle, zum Beispiel durch Aids, Verkehrsunfälle, Gewaltanwendung oder Suizide, erhöhen diese Zahl auf ca. 20 000 pro Jahr. | Deaths indirectly related to drug use, such as AIDS, traffic accidents, violence or suicide, bring this figure to approximately 20 000 a year. |
Direkt durch Dextromethorphan bedingte Todesfälle sind theoretisch möglich, dafür aber müsste es in einer derart hohen Dosis eingenommen werden, wie es in der Praxis kaum möglich ist. | As CYP2D6 is a major metabolic pathway in the inactivation of dextromethorphan, the duration of action and effects of dextromethorphan can be increased by as much as three times in such poor metabolizers. |
Todesfälle Bisher gab es während der Rennen zwei Todesfälle. | The race has been held in many different divisions over the years. |
Bearbeiten Bedingte Zellenattribute... | Edit Conditional Cell Attributes... |
Bedingte Formatierung entfernen | Remove Conditional Formatting |
Bedingte Formatierung hinzufügen | Add Conditional Formatting |
Bedingte Stile entfernen | Remove Conditional Styles |
zu bedingte Komplikationen | Incidence of malignancies |
b) Todesfälle | (b) Deaths |
19 Todesfälle. | 19 deaths. |
DROGENBEDINGTE TODESFÄLLE | DRUG RELATED INFECTIOUS DISEASES |
0,43 0,77 Todesfälle | 0.43 0.77 Deaths |
Court vier Todesfälle. | Court four deaths. |
Zahl der Todesfälle | Number of deaths |
Derzeit erhalten fast zwei Millionen Patienten eine antiretrovirale Behandlung und so sind die jährlichen Todesfälle im Zusammenhang mit AIDS seit 2005 um etwa 100 000 gesunken. | With almost two million patients now on antiretroviral treatment, annual AIDS related deaths have fallen by around 100,000 since 2005. |
Direkt oder indirekt drogenbezogene Todesfälle (Überdosis, Suizid von Drogenabhängigen, Aids im Zusammenhang mit Drogengebrauch, Unfälle). Im EBDD Jahresbericht sind nur Fälle von Überdosierungen bei Morphinen berücksichtigt. | Cases are reported by the police and hospitals to the Federal Ministry of Health and Consumer Protection which orders forensic examination. |
Unter der Bevölkerung des Südens nehmen in besorgniserregendem Tempo die Todesfälle infolge von Aids, Malaria und Tuberkulose zu, aber die Mittel sind schwächer als die Worte. | The people in the South are still dying of HIV AIDS, malaria and tuberculosis, but our words speak louder than our actions. |
Pwenlzahlen der drogenbedinqten Todesfälle in Bezog auf die daichschnilllicheflnuhlder Todesfälle pio Und | Drug related deaths as a of auerage in each nation |
128 (9 ) der 1 369 Patienten, die Epivir einnahmen, entwickelten eine AIDS bedingte Erkrankung oder verstarben im Vergleich zu 95 (20 ) der 471 Patienten, die ein Placebo erhielten. | 128 (9 ) of the 1,369 patients taking Epivir developed an AIDS related illness or died, compared with 95 (20 ) of the 471 patients taking placebo. |
Er hat genetisch bedingte Dystonie. | He has this genetic form of dystonia. |
Unabhängigkeit impliziert nicht bedingte Unabhängigkeit. | Independence does not imply conditional independence. |
Obwohl in Afrika südlich der Sahara nur 15 Prozent der Weltbevölkerung leben, gab es dort 88 Prozent der weltweit konfliktbedingten Todesfälle und 65 Prozent der AIDS Opfer. | With 15 of the world s population, sub Saharan Africa accounted for 88 of the world s conflict related deaths and 65 of AIDS victims. |
Seltene Todesfälle wurden berichtet. | Only the highest frequency observed in the trials is reported 1 see also section infection below 2 see also section haematologic adverse reactions below 3 see also section infusion related reactions below. |
Todesfälle traten nicht auf. | Dogs tolerated single oral doses up to 100 mg kg without mortality. |
Todesfälle ( ) bei CASODEX Patienten | Overall survival in locally advanced disease by therapy sub group |
Todesfälle ( ) bei Placebo Patienten | Analysis population |
Festnahmen, Behandlung, Todesfälle, CPs | Arrests, treatment, deaths, surveys, GPs |
Direkt drogenbedingte Todesfälle (Überdosis). | Direct drugrelated deaths (overdoses). |
Verwandte Suchanfragen : AIDS-bedingte Todesfälle - Aids Awareness - AIDS Relief - Aids-Prävention - AIDS-Virus - Aids Gala - Mehrere Todesfälle - Krebs-Todesfälle - Vermeidbare Todesfälle - Kraftfahrzeug Todesfälle - Null Todesfälle - Aller Todesfälle