Übersetzung von "überwachen und bewerten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewerten - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : überwachen - Übersetzung : überwachen - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : überwachen - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : überwachen und bewerten - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bewerten, Überwachen und Ignorieren | Score, watch, ignore |
(22) Es ist notwendig, das Funktionieren der vorliegenden Verordnung zu überwachen und zu bewerten. | (22) It is necessary to monitor and evaluate the functioning of this Regulation. |
Die Mitgliedstaaten sollen die Fortschritte bei der Erreichung des Zwecks dieser Absprache überwachen und bewerten. | Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument. |
Und schließlich möchte ich wissen, wie der Rat den weiteren Verlauf des Integrationsprozesses überwachen und bewerten will. | And finally, I should like to know how the Council intends to monitor and evaluate the further development of the integration process. |
(20) Um Nutzen und Wirksamkeit des Programms zu verstärken, sind die durchgeführten Maßnahmen zu überwachen und zu bewerten. | (21) In order to increase the value and impact of the programme there should be monitoring and evaluation of the measures taken. |
technische Dienste, die die Verfahren des Herstellers zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion bewerten und regelmäßig überwachen | Technical Services which supervise the tests referred to in the UN Regulations, performed in the manufacturer's facilities or in the facilities of a third party |
(46) Um Nutzen und Wirksamkeit des Programms zu verstärken, sind die durchgeführten Maßnahmen regelmäßig zu überwachen und zu bewerten. | (46) In order to increase the value and impact of the programme there should be regular monitoring and evaluation of the measures taken. |
Klasse C technische Dienste, die die Verfahren des Herstellers zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion bewerten und regelmäßig überwachen | The performance of Technical Services and the quality of the tests and inspections they are carrying out shall ensure that the products for which UN type approval is requested are adequately verified for their compliance with the requirements of the applicable UN Regulations for which the Technical Services are designated. |
Das Bewerten sowie das Überwachen und Ignorieren von Diskussionen sind im Grunde nur drei unterschiedliche Bezeichnungen für ein und denselben Vorgang. | Score, Watch and Ignore are different names for the same feature. |
(c) Kategorie C technische Dienste, die die Verfahren des Herstellers zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion bewerten und regelmäßig überwachen | (c) category C technical services which assess and monitor on a regular basis the manufacturer s procedures for controlling conformity of production |
Jeder Vertragsstaat erwägt, seine Leitlinien und seine tatsächlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu überwachen und ihre Wirksamkeit und Effizienz zu bewerten. | Each State Party shall consider monitoring its policies and actual measures to combat organized crime and making assessments of their effectiveness and efficiency. |
Jeder Vertragsstaat erwägt, seine politischen Konzepte und seine konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption zu überwachen und ihre Wirksamkeit und Effizienz zu bewerten. | Each State Party shall consider monitoring its policies and actual measures to combat corruption and making assessments of their effectiveness and efficiency. |
Aufforderung an die Mitgliedstaaten, gemeinsam einen Katalog abgestimmter Leistungsindikato ren für FTE und Innovation zu entwickeln, anhand derer sich die Strukturinterventionen bewerten und überwachen lassen | to ask the Member States to develop jointly a set of performance indicators for RTD and innovation against which structural interventions can be better evaluated and monitored |
Alle beteiligten Parteien stellen der Kommission alle Daten und Informationen zur Verfügung, die nötig sind, um die betreffenden Maßnahmen zu überwachen und zu bewerten. | All involved parties shall provide the Commission with all the data and information necessary to permit the monitoring and evaluation of the concerned measures. |
Auch wird die Kommission die Umsetzung des Produktaspekts in EMAS überwachen und bewerten und dies bei der 2006 fälligen nächsten Überarbeitung der Verordnung berücksichtigen. | The Commission will also monitor and evaluate the implementation of the product dimension in EMAS so that it can feed into the next revision of the Regulation, which is due by 2006. |
Als einzige geeignete Möglichkeit, mit dem Problem des Passivrauchens umzugehen, werden verbindliche Rechtsvorschriften empfohlen, die streng durchzusetzen, zu überwachen und zu bewerten sind. | Binding legislation, rigorously enforced, monitored and evaluated, is recommended as the only appropriate way to deal with the problem of second hand smoke. |
Die zwei zusätzlichen Variablen über den Umweltschutz in bestimmten Aufgliederungen werden benötigt , um politische Maßnahmen in der Gemeinschaft zu konzipieren , zu überwachen und zu bewerten . | The two additional variables on environment in certain breakdowns are necessary for drawing up , monitoring and evaluating Community policies . |
6.4.1 Der EWSA empfiehlt, dass die EU Arbeitsgruppe Gesundheitsindikatoren Indikatoren für Kinder entwickelt, um die Maßnahmen der öffentlichen Gesundheitspolitik und deren Aus wirkungen zu überwachen und zu bewerten. | 6.4.1 The EESC recommends that the EU Working Party on Health Indicators should develop indicators in relation to children to monitor and evaluate public health policies and their impact. |
Überwachen soll die Kommission, und wir überwachen die Kommission. | The Commission should monitor the agency and we should monitor the Commission. |
Auch sollte die Einrichtung von Beobachtungsstellen der Zivilgesell schaft, die neben den zuständigen nationalen Behörden die Umsetzung der Rechtsvorschriften in konkrete Maßnahmen überwachen und bewerten, gefördert werden. | The use of civil society observatories to monitor and evaluate the application of legislation through concrete measures additional to the role of national competent authorities should also be encouraged. |
Sie kann mich bewerten und auch ich kann sie bewerten. | She can rate me and I can rate her, too. |
Abschlussprüfer Prüfungsgesellschaften überwachen und bewerten die Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer gemäß dieser Verordnung geschaffenen Systeme, internen Kontroll und Qualitätssicherungsmechanismen und vorkehrungen und ergreifen die zur Behebung etwaiger Mängel erforderlichen Maßnahmen. | a statutory auditor or an audit firm shall monitor and evaluate the adequacy and effectiveness of his, her or its systems, internal control and internal quality control mechanisms and arrangements established in accordance with this Regulation and take appropriate measures to address any deficiencies. |
1.6 Die Einführung geschlechtsspezifischer Forschungsindikatoren ist notwendig, um die Fortschritte zu überwachen und zu bewerten und die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern nach 2015 weiter auszubauen. | 1.6 The introduction of gender specific research indicators is necessary to successfully monitor and assess progress and further develop the post 2015 strategy for equality between women and men. |
Die Kommission muss meiner Ansicht nach die Verwendung von Zusatzstoffen laufend überwachen und neu bewerten, damit die drei bekannten Bedingungen für ihren Einsatz jederzeit vollständig eingehalten werden. | In my opinion, the Commission should constantly inspect and re evaluate the use of additives so that the three well known conditions for using them are fully complied with at all times. |
Auch ist die Einführung geschlechtsspezifischer Forschungsindikatoren notwendig, um die Fortschritte erfolgreich zu überwachen und zu bewerten und die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern nach 2015 weiter auszubauen. | Also, the introduction of gender specific research indicators is necessary to successfully monitor and assess progress and further develop the post 2015 strategy for equality between women and men. |
Wir können das im Detail nicht bewerten und auch nicht untereinander bewerten. | I do not want to suggest that because somebody is poor that necessarily makes them dishonest. |
4.5 Die Einführung geschlechtsspezifischer Forschungsindikatoren ist auch notwendig, um die Fortschritte erfolgreich zu überwachen und zu bewerten und die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern nach 2015 weiter auszubauen. | 4.5 The introduction of gender specific research indicators is also needed in order to successfully monitor and assess progress and further develop the post 2015 strategy for equality between women and men. |
und Einrichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken ( ESRB ) , der die potenziellen Risiken für die Finanzmarktstabilität , die sich aus makroökonomischen Entwicklungen und aus Entwicklungen innerhalb des Finanzsystems insgesamt ergeben , überwachen und bewerten soll . | and Establishing a European Systemic Risk Board ( ESRB ) , to monitor and assess potential threats to financial stability that arise from macro economic developments and from developments within the financial system as a whole . |
Überwachen | Using Watches |
Überwachen | Listen to |
Überwachen | Listen To |
Und wie bewerten wir dies? | And the boundaries on x, x went from 0 to 3. And how do we evaluate this? |
4.2 Die Kommission muss ein internes Follow up mit dem Ziel einleiten, die Fortschritte bei der Gleichstellung zu bewerten und die Umsetzung des Gleichstellungsfahrplans innerhalb ihres eigenen Hauses zu überwachen. | 4.2 The Commission itself should carry out internal monitoring in order to assess progress on equality and ensure compliance with its own roadmap for equality. |
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um die Wirkung des Einsatzes akustischer Abschreckvorrichtungen über längere Zeiträume in den betreffenden Fischereien und Gebieten durch wissenschaftliche Untersuchungen oder Pilotprojekte zu überwachen und zu bewerten. | Member States shall take necessary steps to monitor and assess, by means of scientific studies or pilot projects, the effects of pinger use over time in the fisheries and areas concerned. |
30) die Auswirkungen von Sanktionen auf Kinder regelmäßig bewerten und überwachen und vordringliche und wirksame Maßnahmen im Einklang mit dem Völkerrecht ergreifen, um die nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder zu mildern | Assess and monitor regularly the impact of sanctions on children and take urgent and effective measures in accordance with international law with a view to alleviating the negative impact of economic sanctions on women and children. |
Tasigna absetzen und Blutwerte überwachen. | Stop Tasigna, and monitor blood counts. |
Spiel bewerten | Entering hand results |
BANKENAUFSICHT auf europäischer Ebene zu einer Systemkrise auswachsen könnte, würde die EZB eingreifen. Daher sollte die EZB die Fähigkeit entwickeln, die Finanzmärkte systematisch zu überwachen und die finanzielle Stabilität zu bewerten. | PRUDENTIAL SUPERVISION distinguish, and also risk management within large groups has converged across the bank and non bank activities, supervision should adjust accordingly, and tilt towards a horizontal model, driven by objectives of regulation. |
Die Staaten und die Vereinten Nationen selbst können diese Ergebnismatrix dann heranziehen, um die Programmdurchführung des Systems der Vereinten Nationen auf Landesebene zu überwachen und zu bewerten und um seine Vertreter rechenschaftspflichtig zu machen. | Governments and the United Nations itself can then use this results matrix to monitor and assess the performance of the United Nations system at the country level and hold its representatives accountable. |
Die technischen und wissenschaftlichen Kapazitäten des UNEP sollten gestärkt werden, damit es als Frühwarnmechanismus der internationalen Gemeinschaft für Umweltprobleme fungieren und den Zustand der globalen Umwelt überwachen und bewerten sowie darüber Bericht erstatten kann. | The technical and scientific capacity of UNEP should be strengthened as the environmental early warning mechanism of the international community and for monitoring, assessing and reporting on the state of the global environment. |
Wir werden auf nationaler und gegebenenfalls auch auf regionaler Ebene regelmäßig die Fortschritte überwachen und bewerten, die bei der Erfüllung der Ziele und Vorgaben in diesem Aktionsplan auf nationaler, regionaler und weltweiter Ebene erzielt werden. | We will regularly monitor at the national level and, where appropriate, at the regional level and assess progress towards the goals and targets in this plan of action at national, regional and global levels. |
Batteriestatus überwachen | Monitor battery status |
Energiesparfunktionen überwachen | Observe power management |
Änderungen überwachen | Watch folders for changes |
Schnittstelle überwachen | Monitor interfaces |
Verwandte Suchanfragen : überwachen Und Zu Bewerten - überwachen Und überprüfen, - Verwalten Und überwachen - Beobachten Und überwachen - überwachen Und Kontrollieren - Verfolgen Und überwachen - überwachen Und Verwalten - überwachen Und Verwalten - Verwalten Und überwachen - Verfolgen Und überwachen - überwachen Und Fördern