Übersetzung von "überwachen Sie Ihre Fortschritte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
überwachen - Übersetzung : überwachen - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : überwachen - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : überwachen Sie Ihre Fortschritte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Eurosystem beabsichtigt , die Fortschritte laufend zu überwachen . | The Eurosystem intends to monitor progress regularly . |
Im Übrigen sollten Sie Ihre Schüler strenger überwachen. | Furthermore, if you were more attentive in your classroom, |
die Fortschritte bei der Konsolidierung der Staatsgewalt im ganzen Land zu überwachen | To monitor progress towards consolidation of State authority throughout the country |
Die Fortschritte auf dem Weg zur Chancengleichheit überwachen und Mängel ausfindig machen. | Monitoring progress made towards achievement of the objectives in terms of equal opportunities and equal treatment, and identifying shortcomings in achieving these objectives. |
Wir werden die Fortschritte der Kommission bei der Einhaltung dieser Bestimmungen überwachen. | We will, of course, monitor the Commission's progress to deliver on these provisions. |
Ihr Arzt wird Ihre Blutgerinnungswerte überwachen. | Your doctor may need to monitor your blood coagulation. |
Dort ließ er sie zum Teil überwachen, um ihre Einnahmen zu kontrollieren. | There he had them monitored to some extent, in order to control their income. |
KNemo verwenden, um Ihre Schnittstellen zu überwachen | Use KNemo to monitor your interfaces |
iv) die Fortschritte bei den Punkten i) bis iii) zu überwachen und zu überprüfen | (iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above |
n) die Fortschritte bei den Buchstaben a) bis m) zu überwachen und zu überprüfen | (n) To monitor and review progress in (a) through (m) above |
Sofern Sie aus irgendeinem Grund Ihre Zuckeraufnahme genau überwachen müssen, sollten Sie diesen Glucoseanteil berücksichtigen. | You should not take this medicine if you have a condition called glucose galactose malabsorption and should take note of this amount of glucose if you need to watch your sugar intake for any reason. |
Mit Blick auf ihre Bestimmung überwachen sie strikt Menge und Art der Waren. | They shall strictly supervise the quantities and nature of the goods in view of their destination. |
Überwachen Sie ihn. | Watch him. |
Ältere Patienten sollten ihre Nierenfunktion regelmäßig überwachen lassen. | Elderly patients should have their kidney function monitored regularly. |
und Ihre Nierenblutwerte während der Behandlung regelmäßig überwachen. | kidney blood values regularly during treatment. |
Dieser wird Ihre Behandlung dann besonders engmaschig überwachen. | Your doctor may then want to follow your treatment up more closely. |
Die Mitgliedstaaten sollen die Fortschritte bei der Erreichung des Zwecks dieser Absprache überwachen und bewerten. | Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument. |
Es kommt entscheidend darauf an, die entstandene Dynamik zu erhalten und die Fortschritte zu überwachen | Maintaining the momentum and monitoring progress are essential |
Ihre Etappen sind abzuschätzen, ihre Fortschritte einzuschätzen. | A system of one man, one vote is fully justified. |
Falls das auf Sie zutrifft, kann Ihr Arzt möglicherweise Ihre Nierenfunktion engmaschi ger überwachen. | happens, your doctor may decide to monitor your kidney function more closely. |
Während Sie mit VFEND behandelt werden, sollte Ihr Arzt Ihre Nierenfunktion durch Blutuntersuchungen überwachen. | Your doctor should monitor your renal function while you are being treated with VFEND by doing blood tests. you are suffering from, or have ever suffered from liver disease. |
Der behandelnde Arzt wird Ihre Blutwerte überwachen und Ihre Dosis entsprechend anpassen. | The treating physician will monitor your blood count and adjust your dose accordingly. |
Überwachen Sie Ihr Gewicht? | Are you watching your weight? |
Das Amt wird die Fortschritte des Bereichs Personalmanagement bei der Umsetzung seiner diesbezüglichen Empfehlungen weiterhin überwachen. | OIOS will continue to monitor the Office's progress in implementing OIOS recommendations in this regard. |
Auf diese Weise kann der vorgeschlagene Leis tungsmechanismus zuverlässig die Fortschritte im Sicherheitsbereich überwachen und Sicherheitsziele festlegen. | This will enable the proposed performance scheme to reliably monitor safety achievements and to set safety targets. |
Leider ist sie erkrankt, und ihre Genesung macht nur langsam Fortschritte. | Sadly, she is ill and is only slowly recovering. |
Ihr Arzt wird Ihre Behandlung mit Herceptin genau überwachen. | Your doctor will closely supervise your therapy with Herceptin. |
Es kommt außerdem darauf an, ihnen einen festen Halt in Form von Beratern zu geben, die ihre Fortschritte überwachen und bei der Überwindung von Problemen helfen können. | It is also important that they should be provided with a lifeline in the form of counsellors, who can monitor their progress and assist in clearing up trouble points. |
die bei der Umsetzung des Etappenplans erzielten Fortschritte monatlich zu evaluieren, zu überwachen und genau zu verfolgen | evaluate, monitor and follow up closely the progress achieved in implementing the road map on a monthly basis, |
Ihr Arzt wird Sie daraufhin überwachen, ob sich Ihre Herzerkrankung, insbesondere zu Beginn der Behandlung, verschlechtert. | Betaferon must be used with caution, and your doctor will monitor you for worsening of your heart condition, particularly during the start of treatment. |
Ihr Arzt wird Sie daraufhin überwachen, ob sich Ihre Herzerkrankung, insbesondere zu Beginn der Behandlung, verschlechtert. | Extavia must be used with caution, and your doctor will monitor you for worsening of your heart condition, particularly at the start of treatment. |
Wenn Sie älter als 65 Jahre sind, wird Ihr Arzt Ihre Gesundheit gegebenenfalls noch engmaschiger überwachen. | If you are over 65 years of age your doctor may monitor your health more closely. |
Sie überwachen sicher den Bahnhof. | They may watch the stations. |
Sie überwachen sie wie auf der Intensivstation. | They've wired them like patients in an ICU. |
27. bekundet seine Absicht, genau zu überwachen, welche Fortschritte die Parteien bei der Durchführung der Bestimmungen dieser Resolution erzielen, und möglicherweise im Mai 2001 eine Mission in die Region zu entsenden, um die Fortschritte zu überwachen und die weiteren Schritte zu erörtern | Expresses its intention to monitor closely progress by the parties in implementing the requirements of this resolution and to undertake a mission to the region, possibly in May 2001, to monitor progress and discuss the way forward |
Welche Nebenwirkungen sind möglich? ), wird Ihr Arzt Ihre Behandlung sorgfältig überwachen. | If you have ever had seizures or if you are taking medicines to treat epilepsy (anti epileptics) (see also Using other medicines and 4. Possible side effects ) your doctor will monitor your treatment carefully. |
Welche Nebenwirkungen sind möglich? ), wird Ihr Arzt Ihre Behandlung sorgfältig überwachen. | If you have ever had seizures or if you are taking medicines to treat epilepsy (anti epileptics) (see also Using other medicines and 4. Possible side effects ), your doctor will monitor your treatment carefully. |
Sie überwachen die Position ihrer Nachbarn. | They're monitoring their neighbors' position. |
Sie überwachen die Position ihrer Nachbarn. | They're monitoring their neighbors' positions. |
Soll ich bleiben und sie überwachen? | Shouldn't I stay here to keep an eye on them? |
Überwachen Sie die Durchsuchung der Männer. | Lane, you and Slattery frisk the Nips for grenades. |
Trotz dieses umfassenden Vertrauens wird die Kommission die letzten Vorbereitungen und Fortschritte der Staaten auch nach deren Beitritt überwachen. | Nonetheless, despite our total confidence in the candidate countries, the Commission has undertaken to monitor their final preparations and progress even after accession. |
die Fortschritte laufender gemeinsamer Projekte und Tätigkeiten, wie in den Anlagen und Beilagen beschrieben, zu überwachen und zu überprüfen | Monitor and review the progress of on going joint projects and activities defined in the Appendices and Attachments |
Bevor und während Sie mit APTIVUS behandelt werden, wird Ihr Arzt Ihre Leberfunktion mit Hilfe von Blutuntersuchungen überwachen. | Your doctor will monitor the function of your liver by blood tests before and during APTIVUS treatment. |
Ihr Arzt kann die Steroid Dosierung reduzieren und Ihre Nebenwirkungen genau überwachen. | Your doctor may wish to reduce the steroid dose or monitor your side effects more closely. |
Verwandte Suchanfragen : überwachen Ihre Fortschritte - überwachen Sie Ihre Salden - überwachen Sie Ihre Gesundheit - überwachen Sie Ihre Leistung - Sie überwachen - Sie überwachen, - Sie überwachen - Ihre Fortschritte - Ihre Fortschritte - Sehen Sie Ihre Fortschritte - Haben Sie überwachen