Übersetzung von "übertragen den Nutzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

übertragen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung : Übertragen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : übertragen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir können das nutzen, um Ausbrüche von Krankheiten, die durch Mücken übertragen werden, einzudämmen.
We can actually use this to contain outbreaks of mosquito born diseases, of epidemics, right?
Weiterhin können Radiosender die MOT SlideShow (SLS) nutzen, um grafisch aufbereitete Zusatzinformationen an ihre Hörer zu übertragen.
However, it is less susceptible to co channel interference (cross talk), which makes it possible to reduce the reuse distance, i.e.
Sie übertragen den Virus nicht mehr.
They also stop passing on the virus.
Subversion Änderungen werden in den Softwarebestand übertragen
Subversion Committing changes to the repository...
Subversion Änderungen werden in den Softwarebestand übertragen
Subversion Committing changes to the repository
Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen.
He rendered the passage into English.
von Kaiser Hadrian den Namen übertragen bekam.
The emperor Hadrian visited the city after which it took the name of Hadrianopolis for a period, in his honour.
Die Änderungen werden auf den PDA übertragen
Commiting changes to the handheld
Die Änderungen werden auf den PC übertragen
Commiting changes to the PC datastore
(Diese Aufgabe wurden den europäischen Normungsgremien übertragen.)
Deadline 2007 (work assigned to European standards bodies).
Man könnte den Agenturen mehr Aufgaben übertragen.
More tasks could be transferred to the agencies.
übertragen.
and III.
Übertragen
Transfer
Übertragen
Submitted
Übertragen von
Transferred by
übertragen werden.
100 kHz for DRM .
IQ) übertragen.
RGB).
Übertragen von
Transcriber
Tebbit übertragen.
Tebbit
Der Name Oaxaca wurde später auf den Staat übertragen.
History Name The name of the state comes from the name of its capital city, Oaxaca.
Die Kraft wird über den permanenten Allradantrieb quattro übertragen.
The TFSI engines are available with quattro all wheel drive.
Wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen.
So we're trying to put that in computers in the field.
mittel für den Agrarbereich auf das Reservekapitel zu übertragen.
The course of events in the Council might prompt us to reject faits accomplis from now on and to refuse to approve this supplementary budget.
Welche Zuständigkeiten sollten ihnen in den Verträgen übertragen werden?
What responsibilities should we give them in the Treaties?
Wer konnte den Nutzen davontragen?
Who stood to gain?
Ihr werdet den Nutzen ernten.
You will reap the benefits.
Du musst den Drehpunkt nutzen.
You've got to use the Fulcrum.
Sie nutzen eindeutig den Verbrauchern.
They would be of clear benefit to consumers.
Über den Steg werden die Schwingungen der Saiten auf den Korpus übertragen.
At the scroll end, the strings wind around the tuning pegs in the pegbox.
Daher halten wir es für besser, diese Mittel jetzt auf den Re gionalfonds, den Sozialfonds, den Agrarstrukturfonds zu übertragen, deren Nutzen uns bekannt ist. Wir ha ben also unsere Vorschläge so ausgearbeitet, daß das Geld niemandem weggenommen wird.
We gladly join in creating special programmes for development and employment in Great Britain, but we categorically reject the idea of once more handing out blank cheques to Great Britain.
Ihm wurde der Oberbefehl für den Kampf gegen Caesar übertragen.
This was a decisive battle in the creation of the Roman Empire.
Schließlich wurde der Name auf den mittlerweile entstandenen Ort übertragen.
It is the location of the headquarters for Sixt.
Neurotransmitter sind Stoffe, die chemische Signale zwischen den Nervenzellen übertragen.
Low levels of neurotransmitters in the central nervous system may be associated with depression, anxiety or aggression.
Den Ausführenden wird keine Verantwortung übertragen, sie werden nicht motiviert.
Expenditure is doubling but there is no assessment of posts, and so many people are doing the same thing.
Insbesondere sollte den nationalen Parlamenten eine direkte Entscheidungsgewalt übertragen werden.
In particular, direct decision making power should be returned to the national parliaments.
Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störungen, die von den Versorgungsleitungen übertragen werden
Immunity against disturbances conducted along supply lines
Dementsprechend kann sie auch den Weiterbetrieb kerntechnischer Anlagen Dritten übertragen.
The continued operation of nuclear assets may similarly be contracted by the NDA.
erstaunlich oft übertragen.
Translations of 24 sonnets
Anmeldeinformationen werden übertragen
Sending login information
Datensatz erfolgreich übertragen.
No Disc
Nichts zum Übertragen.
Nothing to commit.
Wetterdaten werden übertragen...
Retrieving weather data...
Nichts zu übertragen.
Nothing to carry.
Ich möchte nur noch drei Bemerkungen machen, die erste über den polititschen Nutzen, die zweite über den finanziellen Nutzen und die dritte über den volkswirtschaftlichen Nutzen dieses Bauwerks.
I will make only three points, on the political importance, the financial importance and the economic importance of this project.
Wir nutzen oft den Begriff Statuten
We often use a term called bylaws.

 

Verwandte Suchanfragen : übertragen - Erkennen Den Nutzen - Nutzen Den Staat - Beansprucht Den Nutzen - Nutzen Den Markt - Nutzen Den Markt