Übersetzung von "überlappende Fragen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : überlappende - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : überlappende - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Überlappende Fragmente Cortana's Freude) | (Overlapping fragments of Cortana's rants) |
3.8 Widersprüchliche13 und überlappende quantitative Zielvorgaben. | 3.8 Contradictory13 and overlapping quantitative targets. |
3.8 Widersprüchliche16 und überlappende quantitative Zielvorgaben. | 3.8 Contradictory16 and overlapping quantitative targets. |
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite. | Plastics have overlapping densities over a very narrow range. |
Mehrere, einander nicht überlappende Felder können beleuchtet werden. | Multiple non overlapping fields may be illuminated. |
Das Diagramm zeigt ein Rechteck, das in 9 überlappende Quadrate zerlegt worden hat. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun überlappende Quadrate. | It says, The diagram shows a rectangle that has been dissected into 9 overlapping squares. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine overlapping squares. |
Überlappende Einflusssphären und eingefrorene Konflikte könnten wieder zu großen Auseinandersetzungen führen. | Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. |
Gerade jetzt, überlappende Regelungen verhindern verantwortlichjunge Familien ihr erstes Haus zu kaufen. | Right now, overlapping regulations keep responsible young families from buying their first home. |
Es ist natürlich, dass es überlappende Versionen von Hominiden gibt, nicht eine. | The common state of affairs is to have overlapping versions of hominids, not one. |
3.11 Arbeit und Lernen sind in der Wissensgesellschaft sich immer stärker überlappende Bereiche. | 3.11 Working and learning increasingly overlap in the knowledge society. |
3.13 Arbeit und Lernen sind in der Wissensgesellschaft sich immer stärker überlappende Bereiche. | 3.13 Working and learning increasingly overlap in the knowledge society. |
Die Befehlssequenz muss alle hardware und oder architekturbedingten Einschränkungen für überlappende Operationen berücksichtigen. | The instruction sequence must take into account all hardware and or architectural constraints on overlapping operations. |
Allerdings wurden unter für die Art günstigen Wetterbedingungen, warm und trocken, schon bis zu fünf sich überlappende Generationen beobachtet. | The moth is able to go through up to five generations each year, if the weather is hot and dry on average in western Europe, the moth goes through three generations each year. |
Das heißt, die damaligen Spielemusiker konnten keine Lieder schreiben, die complexe, überlappende Melodien über große Akkordsektionen mit einer separaten Bassspur hatten. | This means that the old school game composers could not write a tune with complex multilayer melodies moving over big chord sections with a seperate bass line. |
Ganz nach hinten sorgt dafür, dass die Schablone von jeder überlappenden verdeckt wird. Ganz nach vorne stellt sicher, dass die Schablone jede überlappende überdeckt. | Send to Back will cause the stencil to be obscured by any stencil which overlaps it. Bring to Front will cause the stencil to obscure any stencil which it overlaps. |
Auch andere überlappende Initiativen, wie zum Beispiel die SVU Strategie, die Berücksichtigung sozialer Belange bei der öffentlichen Auftragsverga be usw. sollten in diesem Vorschlag berücksichtigt werden. | Other overlapping initiatives such as the CSR strategy, social considerations in procurement, etc, should also be taken into account in relation to this proposal. |
Damit sehen wir uns hier denselben Problemen gegenüber, die immer bei internationalen Übereinkommen auftreten, dass wir während einer Übergangszeit zwei sich überlappende Systeme haben werden. | As a result, we are faced with the difficulty that always arises in connection with international conventions, in that we shall have two overlapping systems for a transitional period. |
Auch andere überlappende Initiativen, wie zum Beispiel die neuen CSR Auszeichnungen, die Berücksichtigung sozialer Belange bei der öffentlichen Auftragsvergabe usw. sollten in diesem Vorschlag berücksichtigt werden. | Other overlapping initiatives such as the new CSR awards, social considerations in procurement, etc, should also be taken into account in relation to this proposal. |
Geben Sie offen sieben überlappende Reihen, beginnend mit einer Karte in der ersten Reihe und dann jeweils eine mehr in den folgenden Reihen. Es ergibt sich die Form einer Pyramide. | Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid. |
Fragen über Fragen. | Thirdly, the MCAs. |
Das sind politische Fragen, wirtschaftliche Fragen, strategische Fragen. | Those are political questions, economic questions, strategic questions. |
Ihr müsst eure Fragen fragen. | You have to ask your questions. |
Der ständige Zustand der Unruhe, in dem sich Europa befindet, ist das Ergebnis der zunehmenden Komplexität und Verflechtung zwischen seinen internen und externen Realitäten die insbesondere durch vier einander überlappende Bedrohungen geprägt sind. | The constant state of turmoil in which Europe has found itself is a result of the increasing complexity and intertwining of its internal and external realities shaped, most notably, by four overlapping existential threats. |
Vor allem ist der beginnende Emissionshandel ein bedeutendes Regulierungsinstrument, und somit können wir auch eine sich überlappende Regulierung vermeiden, wie es bei der Besteuerung von Energieerzeugnissen und den verschiedenen Steuerbefreiungen der Fall wäre. | Furthermore, emissions trading, which is beginning to be implemented, is an important means of regulation, and we can therefore also avoid regulation overlapping with it, as would be the case with taxation of energy products and the various exemptions proposed thereto. |
Fragen der Zahlungsverkehrssysteme Fragen der Wertpapierabrechnungssysteme TARGET | Payment Systems Policy Securities Settlement Systems Policy TARGET |
Fragen Sie nur, wenn Sie Fragen haben! | If you have questions, ask away. |
Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie Mike. | Anything you wanna know, ask Mike. |
Patienten im fortgeschrittenen Stadium maligner Erkrankungen können zahlreiche und teilweise überlappende medizinische Befunde aufweisen, die eine Kausalitätsbewertung unerwünschter Er eignisse wegen der Symptomvielfalt der Grunderkrankung, deren Progression und der gleichzeitigen Gabe zahlreicher anderer Arzneimittel erschweren. | Patients with advanced stages of malignancies may have numerous confounding medical conditions that make causality of adverse reactions difficult to assess due to the variety of symptoms related to the underlying disease, its progression, and the co administration of numerous medicinal products. |
Fragen | ask |
Fragen | Questions |
Fragen | Ask |
Fragen | Questions |
Fragen ... | Questions... |
Fragen? | Questions? |
Fragen | Insurance |
Fragen? | That's why I sloughed him. Any questions? |
Die Maßnahmen zur Konfliktnachsorge beispielsweise waren allzu oft durch zahllose schlecht koordinierte und einander überlappende bilaterale Programme und Programme der Vereinten Nationen gekennzeichnet, bei denen die Konkurrenz zwischen den Institutionen den optimalen Einsatz knapper Ressourcen verhinderte. | Post conflict operations, for example, have too often been characterized by countless ill coordinated and overlapping bilateral and United Nations programmes, with inter agency competition preventing the best use of scarce resources. |
Während einige fragen Warum? , fragen andere Warum nicht? . | While some ask why? , others ask why not? . |
Mary hätte gerne noch mehr fragen Fragen auf. | Mary would have liked to ask some more questions. |
Alles in allem bleiben Fragen über Fragen offen. | The textile industry has the lowest rates of pay of any sector, wages being on average 25 below those in other jobs, and the loss of purchasing power since 1973 is almost 18 . |
Natürlich sind die militärischen Fragen vorrangig nationale Fragen. | Of course, the military issues are primarily national issues. |
Wir haben 17 Fragen an den Rat gerichtet, 22 Fragen an die Kommission, sehr präzise Fragen. | It is up to the Commission to insist on strict application of the terms of the Treaty and the provisions on competition. |
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen. | These are not religious issues they're human issues. |
Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen. | If you have any questions, don't hesitate to ask. |
Begreiffe, dass wir nie mehr als 5 Fragen fragen. | Realize that we will never need to ask more than five questions. |
Verwandte Suchanfragen : überlappende Geschäft - überlappende Interessen - überlappende Felder - überlappende Rahmen - Zeit überlappende - überlappende Inhalt - überlappende Ansprüche - überlappende Gemeinsame - überlappende Termine - überlappende Termine - überlappende Rollen - überlappende Themen