Übersetzung von "über Schauspiel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Schauspiel - Übersetzung : über - Übersetzung : Schauspiel - Übersetzung : über - Übersetzung :
Via

über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schauspiel.
Drama.
Ein Schauspiel.
Ein Schauspiel (play).
Warum Schauspiel?
Why do you want to be an actress?
Das Schauspiel! Auf der Stelle das Schauspiel! schrie das Volk.
The mystery! the mystery immediately! shrieked the people.
Schauspiel und Dokumentation .
Schauspiel und Dokumentation .
Marokkanische Episode , 1959) Theaterstücke The Torch , Schauspiel, 1922 High Finance , Schauspiel, 1934 Protektorat.
Marokkanische Episode , 1959) Theater The Torch , drama, 1922 High Finance , drama, 1934 Protektorat.
Schauspiel in fünf Aufzügen.
Drama in five acts.
Ein Schauspiel (RUB Bd.
1 (Max Brod u.a.
Was für ein Schauspiel.
It was quite a display.
Nun, das Schauspiel, sagte Gringoire.
Hé! the Mystery, said Gringoire.
Das Schauspiel gefiel dem Publikum.
The play pleased the audience.
So erscheint mir dieses Schauspiel.
Such is the play, as it appears to me.
Gereizte Worte flogen umher, allerdings noch mit leiser Stimme. Das Schauspiel! das Schauspiel! murmelte man dumpf.
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. The mystery! the mystery! they murmured, in hollow voices.
Dieses Schauspiel hatte seine erschreckende Seite.
This spectacle had a terror of its own.
Ich glaubte, ein raffiniertes Schauspiel vorzuführen.
I felt like I was performing this elaborate act.
Hamlet ist ein Schauspiel von Shakespeare.
Hamlet is a play by Shakespeare.
Tom hat im Hauptfach Schauspiel studiert.
Tom majored in drama.
2011 (Uraufführung am Schauspiel Köln, 29.
2011, Premiered at Schauspiel Köln 2011 FaustIn and out.
März 2006 am Schauspiel Leipzig uraufgeführt.
The play had its premiere in spring 2006 at the Schauspiel Leipzig.
Sie sehen ein gewagtes, wollüstiges Schauspiel!
Come in, gentlemen! The show is enticing!
Schauspiel in 3 Aufzügen, Köln, 1898 (zweite, stark überarbeitete Auflage als Schauspiel in vier Aufzügen, Köln, 1904) Pariser Tagebuch.
Schauspiel in 3 Aufzügen, Köln, 1898 (zweite, stark überarbeitete Auflage als Schauspiel in vier Aufzügen, Köln, 1904) Pariser Tagebuch.
Sie müssen zunächst einmal sagen, daß sie über das jämmerliche Schauspiel dieser Debatten eben bestürzt sind.
If this had already been done we should probably have settled the question an hour ago.
Auf einem Pranger war dies Schauspiel erhaben.
On the pillory, the spectacle was sublime.
Es ist ein Schauspiel, wie alle andern.
'Tis as good a spectacle as any other.
Dieses Schauspiel war eins wie alle andern.
That spectacle was as good as any other.
2010 (Uraufführung am Schauspiel Köln 2010) Winterreise.
2010, Premiered at Schauspiel Köln 2010 Winterreise.
Jedoch sollten Schauspiel Studenten nicht Theater spielen.
However, acting majors are not supposed to act.
Sie hat nicht gelesen. Es war Schauspiel.
It wasn't a reading, it was a performance.
Ich hatte genug von diesem drögen Schauspiel.
I was sick of this tiresome daily farce.
Ihr Schauspiel im Taxi war sehr eindrucksvoll.
Your acting in the taxi was extremely clever.
Pelléas et Mélisande ist ein Schauspiel von Maurice Maeterlinck über die verbotene, todgeweihte Liebe der beiden Titelgestalten.
Pelléas and Mélisande () is a Symbolist play by Maurice Maeterlinck about the forbidden, doomed love of the title characters.
Das Programm bietet von Musiktheater über Schauspiel, von klassischen bis hin zu modernen Stücken ein abwechslungsreiches Angebot.
The programme is very varied, ranging from musical theatre to plays and from classic to modern works.
Es war vom ersten Moment an klar zu sehen, dass du absolut gar nichts über Schauspiel weißt.
I should have known from the first moment I saw you on the stage that you knew absolutely nothing about acting.
Schauspiel in 4 Akten, Berlin, 1894 Die Sünder.
Schauspiel in 4 Akten, Berlin, 1894 Die Sünder.
Immer wieder sah ich mir das Schauspiel an.
Over and over again.
Er kommt zum Schauspiel, ich muss müßig sein.
They are coming. I must be idle.
Ich hatte 10 Jahre Schauspiel, Sprach und Tanzunterricht.
So I had 10 years of dramatic lessons, diction, dancing.
Jemand, der nichts mit Schauspiel zu tun hat.
That is, a person outside the profession.
Sagt, Kameraden, ist das Schauspiel noch nicht zu Ende?
Say, comrades, isn't that mystery finished?
Anschließend studierte er Schauspiel am Los Angeles City College .
He later enrolled at Los Angeles City College and majored in drama.
Welches Schauspiel haben diese Regierungen nun in Athen geboten?
I repeat, the way this House finally votes will depend on the conciliation procedure.
Das Schauspiel fand später anderswo statt, in Athen nämlich.
The Council is now saying that Parliament does not have a say on the level of revenue.
Darüber hinaus wird es vermutlich ein langwieriges Schauspiel sein.
Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Seinen Bachelor Abschluss in Schauspiel machte er schließlich 1991.
He graduated in 1991 with a BA in Acting.
Haben wir nicht genug von diesem Schauspiel, Sir Valentine?
Have we not had enough Of this playActing, sir valentine?

 

Verwandte Suchanfragen : Schauspiel-Unterricht - Historisches Schauspiel - Schauspiel Der Natur - Interesse An Dem Schauspiel - über über - über über - Über