Übersetzung von "Ändern einer Vereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : ändern - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Ändern einer Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen. | We must reach an agreement, and a good one at that. |
Der Europäsiche Rat ist zu keiner Vereinbarung gekommen, um die gegenwärtigen Verfahren zu ändern. | The pooling of research, resources would prevent Europeans from being outstripped by the Americans and the Japanese. |
Wir werden deshalb auch unsere interne Geschäftsordnung ändern, um dieser Vereinbarung Rechnung zu tragen. | We are therefore also going to change our internal Rules of Procedure in order to take account of this agreement. |
Die Vereinigten Staaten und die EU können diese Vereinbarung in beiderseitigem Einvernehmen schriftlich ändern. | The United States and the EU may amend this Understanding by mutual agreement in writing. |
Die Vereinbarung über die Milchprodukte wird nicht viel an den amerikanischen Einfuhren ändern, und im | Decision on requests for an early vote |
Das Ändern einer Nachricht | Change a notification |
Da bedarf es einer interinstitutionellen Vereinbarung. | We must reach an interinstitutional agreement. |
Schließung einer Vereinbarung über ein Folgeprogramm. | Conclude an agreement on a follow up programme. |
a) durch Abschluss einer Vereinbarung zur Streitbeilegung durch die Parteien am Tag der Vereinbarung | (a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement |
Größe einer eingefügten Partition ändern | Resizing a pasted partition |
Metadaten einer einzelnen Datei ändern | Editing the Tags in a Single File |
Die Größe einer Schablone ändern | Resizing a Stencil |
Den Inhalt einer Tabelle ändern | Change any content in the sheet |
Die Breite einer Spalte ändern | Change the width of a column |
Die Höhe einer Zeile ändern | Change the height of a row |
2b Toolbox in Form einer interinstitutionellen Vereinbarung | 2b Toolbox as an inter institutional agreement |
Anwendung der Auffangregelung bei Fehlen einer Vereinbarung | Standard rules to be applied in the absence of an agreement |
Zur Bestäligung einer Vereinbarung zwischen 2 Gentlemen. | Signifying the completion of a bargain between two gentlemen. |
Ich glaube nicht, daß es zu lässig ist, unsere Einstellung zu ändern, wenn einmal eine Vereinbarung getroffen ist. | Parliament still has its reservations with respect to the other half, which has remained obligatory. |
Als Teil dieser Prüfung haben sich die Parteien darauf geeinigt, diese Vereinbarung am 21. Oktober 2013 zu ändern. | As part of this review, the Parties have agreed to modify this Understanding on 21 October 2013. |
Den Wert einer Profil Eigenschaft ändern. | Change the value of a profile property. |
Ich glaub wir sind zu einer Vereinbarung gekommen. | I think we've come to an agreement. |
Ich glaube, wir stehen vor einer historischen Vereinbarung. | I believe we are dealing with an historic agreement. |
Ich denke, da kommen wir zu einer Vereinbarung. | I believe we will be able to come to an agreement. |
gemäß einer Vereinbarung zwischen Behörden und Herstellern Händlern | as agreed between authorities and producers and distributors. |
Ihre diesbezüglichen Bedenken sind also überflüssig, denn wir werden das Dokument automatisch entsprechend der Vereinbarung mit dem Rat ändern. | Therefore the concerns that you have in relation to this matter will be remedied automatically in accordance with that agreement. |
Er wurde hier im Zuge einer redaktionellen Vereinbarung veröffentlicht. | It is published here as part of an editorial agreement. |
Die Vereinbarung einer Probezeit ist in den VAE üblich. | Dancing in public is illegal in the UAE. |
Abschluss einer ehrgeizigen Vereinbarung im Rahmen der Doha Runde | Completion of an ambitious agreement in the framework of the Doha Round |
Die Vereinbarung ist Gegenstand einer Klage eines niederländischen Unternehmens. | Hord the Community does not have a milk policy, and the Commission has precious little control. |
Die Frau Abgeordnete sprach dann von einer interinstitutionellen Vereinbarung. | Mrs Terrón i Cusí also mentioned an interinstitutional agreement. |
Es reicht nicht, wohlklingende Prinzipien in einer Vereinbarung festzulegen. | It is not enough to establish fine principles in an agreement. |
Es bedarf offenkundig einer Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament. | An agreement with Parliament is clearly necessary. |
Keine Verringerung des Entgeltes wegen der Vereinbarung einer Pauschalvergütung | No reduction in the remuneration to take account of the agreement of a fixed amount |
Keine Verringerung des Entgeltes wegen der Vereinbarung einer Pauschalvergütung | No reduction in the remuneration on account of the agreement of a fixed amount |
Keine Verringerung des Entgeltes wegen der Vereinbarung einer Pauschalvergütung | No reduction in remuneration for agreement on a fixed amount |
Keine Verringerung des Entgeltes wegen der Vereinbarung einer Pauschalvergütung | No reduction in remuneration on account of the agreement on a fixed amount |
Keine Verringerung des Entgeltes wegen der Vereinbarung einer Pauschalvergütung | No reduction in remuneration for agreement on a flat rate remuneration |
Den Inhalt einer Zelle bearbeiten und ändern | Edit and change cell content |
Artikel 5 (Unterrichtung und Anhörung auf der Grundlage einer Vereinbarung) | Article 5 (Information and consultation deriving from an agreement) |
Es ist allerdings leicht, zu einer Vereinbarung zu ge langen. | It is vital that those involved in transport and traffic should know what standards are in force. |
Ich glaube aufrichtig, daß der Entwurf einer Vereinbarung ausgewogen ist. | What has come out of these contacts with the leaders of the Afghan resistance? |
Kann im Kontext einer Kategorie keine Buchungen ändern. | Cannot edit transactions in the context of a category. |
Beschreibung der Verpflichtungen einer solchen Partei im Rahmen der Verwahrung oder einer sonstigen Vereinbarung | a description of the obligations of such party under the custody or similar agreement |
(7) Nachschussvereinbarung eine Vereinbarung oder Bestimmungen einer Vereinbarung, wonach eine Gegenpartei einer anderen eine Sicherheit liefern muss, wenn eine Forderung Letzterer gegenüber Ersterer eine bestimmte Höhe überschreitet. | (7) margin agreement means an agreement or provisions of an agreement under which one counterparty must supply collateral to a second counterparty when an exposure of that second counterparty to the first counterparty exceeds a specified level |
Verwandte Suchanfragen : Unter Einer Vereinbarung - Schließen Einer Vereinbarung - Auf Einer Vereinbarung - In Einer Vereinbarung - Nach Einer Vereinbarung - Entwurf Einer Vereinbarung - Durchsetzung Einer Vereinbarung - Entwurf Einer Vereinbarung - Abschluss Einer Vereinbarung - Vorbereitung Einer Vereinbarung - Durchführen Einer Vereinbarung - Unterzeichnung Einer Vereinbarung - Entwurf Einer Vereinbarung - Ändern Sie Die Vereinbarung