Translation of "within close range" to German language:
Dictionary English-German
Close - translation : Range - translation : Within - translation : Within close range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A shotgun loaded with buckshot, close range. | Eine Ladung Schrot auf kurze Distanz... |
This looks like a close range gunshot wound. | Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus. |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei den Sich Reihenden in Reihen. |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei den sich reihenweise Reihenden, |
By those angels who range themselves in close ranks | Bei denen, die reihenweise sich reihen, |
(p) the criteria specifying when prices fall within a public range close to market conditions as referred to in Article 14(2). | (p) die Kriterien dafür, wann die Kurse wie in Artikel 14 Absatz 2 ausgeführt innerhalb einer veröffentlichten, marktnahen Bandbreite liegen. |
This can cut a person in half at close range. | Rosenbauer, die auch in Dänemark Verwendung finden. |
I'd like to see Gorbatschow at close range this once. | Obwohl... Gorbatschow würde ich gerne mal aus der Nähe sehen. |
At close range you want to shoot into the cupola. | Auf kurzer Distanz bietet sich als Ziel die Kommandantenluke an. |
Within the right range, you say. | In der richtigen Größenordnung, sagen sie. |
Within the right range, you say. | In der richtigen Größenordnung, sagen Sie. |
The enemy is within firing range! | Feind auf Schussweite! |
However, if they are at close range, you are dead meat. | Wenn sie jedoch nahe herankommen, seid ihr so gut wie tot. |
Include Events within the specified date range | Ereignisse innerhalb des Zeitbereichs einbeziehen |
It's within the right range at least. | Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordunung. |
It's within the right range at least. | Es ist auf jeden Fall in der richtigen Größenordnung. |
A man approached the couple and shot Olof Palme at close range. | Ένας άνδρας πλησίασε το ζεύγος και πυροβόλησε τον Olof Palme εξ επαφής. |
We'll close to pointblank range and take them in succession, Mr. Bush. | Wir gehen ganz dicht ran, Mr. Bush, und greifen eines nach dem anderen an. |
Open fire as soon as you're within range! | Feuer frei! Aber zielt gut. |
The best ones within your price range, sir. | Die besten Zimmer zum vereinbarten Preis, ja. |
On occasion , several currencies traded outside a range close to their central rates . | Zeitweilig lag der Wechselkurs einiger Währungen außerhalb eines engen Bereichs um die Leitkurse . |
U.S. Representative for , Gabrielle Giffords, was shot in the head at close range. | Als einer der ersten Vororte von Tucson wurde das Gebiet in den 1940er Jahren erschlossen. |
Some of you have followed the export subsidies saga from very close range. | Einige von Ihnen haben das Kapitel der Ausfuhrsubventionen aus nächster Nähe verfolgt. |
Given their smaller range sizes, two or more females may reside within a male's home range. | Bedingt durch die kleinere Reviergröße der Weibchen leben häufig zwei oder mehr Weibchen im Revier eines Männchens. |
Thereafter bone markers stabilised within the pre menopausal range. | Anschließend stabilisierten sich die Knochenmarker innerhalb des prämenopausalen Bereichs. |
The pharmacokinetics is linear within the therapeutic dose range. | Im therapeutischen Dosierungsbereich ist die Pharmakokinetik linear. |
Mirtazapine displays linear pharmacokinetics within the recommended dose range. | Innerhalb des empfohlenen Dosisbereiches zeigt Mirtazapin eine lineare Kinetik. |
All his vital signs are within the normal range. | Alle seine Vitalfunktionen sind im normalen Bereich. |
This figure falls within the market range just identified. | Dieser Wert liegt im eben ermittelten Marktkorridor. |
I must close this transaction within a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche abschließen. |
I must close this deal within a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche abschließen. |
Shot in the back with a pistol at close range by an unknown gunman. | Ihm wurde von einem unbekannten Schützen mit einer Pistole auf nahe Entfernung in den Rücken geschossen. |
Also the range of energy confinement time has come close to what is needed. | Auch die Energieeinschlusszeiten kamen dem Ziel sehr nahe. |
Few players realize that the self propelled gun is as good at destroying enemies at close range as it is at long range. | Wenige Spieler erkennen, dass die Selbstfahrlafette sich ebenso gut dazu eignet, Gegner auf kurze Entfernung zu zerstören, wie auf lange Entfernung. |
Variations of colour within this range do not affect potency. | Farbschwankungen innerhalb dieser Palette beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht. |
Variations of colour within this range do not affect potency. | Farbschwankungen in diesem Bereich beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht. |
I have to close this deal within a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche abschließen. |
I have to close this transaction within a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche abschließen. |
In matters of this kind, it's always best... To observe the fellow at close range. | In solchen Fragen ist es immer am besten, den Mann aus nächster Nähe in Augenschein zu nehmen. |
With regard to the HICP , the range projected for 2005 is within the range of the March 2005 projections . | Die für den HVPI im Jahr 2005 projizierte Bandbreite befindet sich innerhalb der Bandbreite der Projektionen vom März 2005 . |
For 2009 , forecasts are within the range of the Eurosystem projections . | Die Prognosen für das Jahr 2009 bewegen sich innerhalb der Bandbreiten der Projektionen des Eurosystems . |
There is a significant range of economic ideologies within the party. | Generell ist die BJP bis heute relativ frei von Nepotismus geblieben. |
Risperidone plasma concentrations are dose proportional within the therapeutic dose range. | Die Risperidon Plasmakonzentrationen sind proportional zur Dosis im Rahmen des therapeutischen Bereichs. |
Dimensions within the range specified by the manufacturer for the instrument. | Abmessungen innerhalb des herstellerseitig für das Gerät angegebenen Bereichs. |
Tanks passing C Battery, sir. Within range of the Italian guns. | Sie sind in Reichweite der italienischen Geschütze, Sir. |
Related searches : Range Within - Close Range - Within Close Reach - Within Close Proximity - Within That Range - Well Within Range - Within This Range - Within Its Range - Within Acceptable Range - Within A Range - Within The Range - Within Hearing Range - From Close Range - Close-up Range