Translation of "will not increase" to German language:
Dictionary English-German
Increase - translation : Will - translation : Will not increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This increase alone, however, will not bring spectacular success. | Diese Erhöhung wird aber alleine keinen nachdrücklichen Erfolg haben. |
We suspect but do not know that consumption will increase. | Vermutlich wird auch der Konsum steigen. |
So you will not increase anything for me, except loss! | So würdet ihr mein Verderben nur fördern. |
So you will not increase anything for me, except loss! | Ihr würdet mir nur (meinen) Verlust mehren. |
So you will not increase anything for me, except loss! | Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust. |
So you will not increase anything for me, except loss! | Doch ihr könnt mir dann nichts außer Schaden hinzufügen! |
increase in production will not inevitably have budget ary consequences. | Er kann nur beendet werden, wenn wir unsere eigenen Mittel vergrößern. |
This will not, however, produce in practice any increase in employment, since any increase in demand will largely be met by increased productivity. | Sie werten die Krone um 16 ab, was einem Zollsatz von 16 gegenüber den EG Ländern entspricht. |
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. | Und was ihr mit Riba verleiht, damit es sich durch die Vermögenswerte der Menschen vermehrt, dies vermehrt sich bei ALLAH nicht. |
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. | Und was ihr an Ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem Besitz der Menschen vermehren, sie vermehren sich nicht bei Allah. |
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. | Und was ihr auf Zins ausleiht, damit es sich aus dem Vermögen der Menschen vermehre, es vermehrt sich bei Gott nicht. |
It will increase the massacres it will increase the disappearances it will increase the violations committed against ordinary innocent people. | Es wird mehr Massaker geben mehr Menschen werden verschwinden die Übergriffe auf völlig Unbeteiligte werden zunehmen. |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | Das Eigenkapital wird sich im Verhältnis zur Bilanzsumme erhöhen doch im Rahmen der gegenwärtigen Politik wird es sich erhöhen, weil die Banken ihre Anlagewerte reduzieren, nicht weil sie Kapital aufnehmen. |
When the new countries join, employment levels will naturally fall, not increase. | Mit dem Beitritt der neuen Länder wird der Beschäftigungsgrad natürlich niedriger und nicht höher werden. |
The projected increase in global growth next year will likely not happen. | Die vorausgesagte Zunahme des globalen Wachstums im nächsten Jahr wird vielleicht nicht stattfinden. |
In other words, smuggling will increase, not decrease, as the Commission maintains. | Wir werden nämlich eine Verstärkung des Zigarettenschmuggels zu verzeichnen haben und nicht das Gegenteil, wie die Kommission behauptet. |
Does the Council not fear that too low an increase in prices will lead to an increase in national aids? | Zwischen diesen beiden Ereignissen habe ich, wie Sie wissen, nicht mit Kritik hinsichtlich der Politik ge spart, die insbesondere Ihr Land in der Gemeinschaft geführt hat. |
They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase because they have abandoned giving to Yahweh. | daß sie werden essen, und nicht satt werden, Hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den HERRN verlassen haben und ihn nicht achten. |
First, violence will increase. | Erstens, die Gewalt wird zunehmen. |
I will increase sales! | Ich werde den Verkauf steigern! |
And this will increase. | Und das wird zunehmen. |
But it is not clear how that increase in innovation will be achieved. | Aber wie diese Innovationssteigerung erreicht werden soll, ist noch nicht klar. |
It has not been proven that protection will increase innovation, growth and competitiveness. | Es ist nicht bewiesen, dass ein solcher Schutz Innovation, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit fördert. |
The price proposals will not, therefore, lead to any increase in consumer prices. | So könnte man vermehrt naturbelassene Gebiete zum Schutze von Tieren und Pflanzen schaffen. |
If benefits are not reduced, the gap between receipts and expenditures will increase. | Wenn dann die Leistungen nicht gesenkt werden, nimmt der Fehlbetrag zwischen Einnahmen und Ausgaben zu. |
An overdose will not accelerate the onset or increase the degree of ovulation. | Eine Überdosierung beschleunigt weder den Ovulationsbeginn noch erhöht sie die Ovulationsrate. |
And I will not, under any circumstances increase taxes on the middle class. | Die Ausgaben der President '92s |
But, while demand will increase, this will not have much of an immediate effect on oil prices. | Aber trotz steigender Nachfrage wird dies kaum einen kurzfristigen Einfluss auf die Ölpreise haben. |
It is not a measure that will genuinely promote peace, and in my view, the wall will not increase Israel s security either. | Nach meiner Einschätzung wird auch die Sicherheit Israels durch eine solche Mauer nicht gefördert. |
Private investment will not increase because of lower interest rates it will increase if and when we have a more flexible economy, with flexibility introduced in large doses. | Die Privatinvestitionen werden nicht durch niedrige Zinssätze zunehmen sie werden dann zunehmen, wenn wir eine flexiblere Wirtschaft haben werden, mit einer hohen Dosis an Flexibilität. |
This amendment will not increase the amount of herring caught by Finland in 2005. | Durch diese Änderung erhöht sich die von Finnland im Jahr 2005 gefangene Menge an Hering nicht. |
And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors property, will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold. | Und was immer ihr auf Zinsen verleiht, damit es sich mit dem Gut der Menschen ver mehre es vermehrt sich nicht vor Allah doch was ihr an Zakah entrichtet, indem ihr nach Allahs Antlitz verlangt, sie sind es, die vielfache Mehrung empfangen werden. |
And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors property, will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold. | Und was ihr an Ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem Besitz der Menschen vermehren, sie vermehren sich nicht bei Allah. Was ihr aber an Abgaben entrichtet im Begehren nach Allahs Angesicht ... das sind diejenigen, die das Vielfache erzielen. |
And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors property, will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold. | Und was ihr auf Zins ausleiht, damit es sich aus dem Vermögen der Menschen vermehre, es vermehrt sich bei Gott nicht. Und was ihr an Almosen gebt in der Suche nach dem Antlitz Gottes... das sind die, die das Doppelte erzielen. |
And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors property, will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold. | Und was ihr mit Riba verleiht, damit es sich durch die Vermögenswerte der Menschen vermehrt, dies vermehrt sich bei ALLAH nicht. Doch was ihr an Zakat entrichtet, mit der ihr (das Wohlgefallen) ALLAHs anstrebt, diese sind die wirklichen Vervielfachenden. |
This will increase budgetary transparency. | Dies dient der Haushaltstranspa |
Otherwise, the differences will increase. | Andernfalls wird der Abstand am Ende noch größer werden. |
Liberalisation will without doubt increase the number of providers, but it will not resolve certain problems and will even create new ones. | Eine Liberalisierung erhöht unzweifelhaft die Anzahl der Anbieter, löst aber bestimmte Probleme nicht und schafft sogar neue. |
What you tell me you'll get, you will increase your capacity not talking to me. .. | Was Sie mir sagen, erhalten Sie, werden Sie Ihre Kapazität zu erhöhen nicht mit mir zu reden. .. |
It is undoubtedly true that the increase in costs has been higher. I will not | Es trifft sicherlich zu, daß der Kostenanstieg höher ist, das will ich keinesfalls leugnen. |
Besides, no guarantee exists that the GOI will not increase DEPBS rates in the future. | Außerdem gibt es keinerlei Gewähr dafür, dass die indische Regierung die DEPB Sätze in Zukunft nicht doch wieder anhebt. |
Moreover, QE probably will increase inequality. | Darüber hinaus werden die QE wahrscheinlich die Ungleichheit vergrößern. |
Gradually the interest rate will increase. | Die Zinsen werden schrittweise steigen. |
Prices will increase after October 20th. | Nach dem 20. Oktober steigen die Preise. |
importance of CBA will probably increase | es wird wohl zur Entwicklung einer Methode für die Überprüfung der wirtschaftlichen Auswirkungen kommen |
Related searches : Will Increase - Will Not - Will Increase Significantly - Importance Will Increase - Risk Will Increase - Sales Will Increase - Will Further Increase - Will Significantly Increase - Will Only Increase - Prices Will Increase - Will Increase Considerably - Will Likely Increase - We Will Increase