Translation of "while adjusting" to German language:


  Dictionary English-German

While - translation : While adjusting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adjusting Sharpness
Schärfe justieren
Adjusting transactions...
Anpassen der Buchungen...
Adjusting budgets...
Budgets anpassen...
Adjusting all fonts
Anpassung aller Schriftarten
Adjusting row heights...
Zeilenhöhen werden angepasst...
Adjusting scheduled transactions...
Anpassen der geplanten Buchungen...
Adjusting the Regulation
Anpassung der Verordnung
Adjusting the Line Thickness
Anpassen der Linienbreite
I'm slightly adjusting the frequencies.
Ich bin die Frequenzen leicht anpassen.
Adjusting imbalances and enhancing growth
Abbau von Ungleichgewichten und Wachstumsförderung
adjusting education systems (continuing education)
Anpassung der Bildungssysteme (ständige Weiterbildung)
Adjusting european societies to diversity
Anpassung euro päischer Gesell schaften an die Vielfalt
Businesses around the world are adjusting.
Weltweit passen sich Unternehmen an.
The mode for adjusting playback volume.
Der Modus zur Anpassung der Wiedergabe Lautstärke.
(b) adjusting production to market requirements
(b) Anpassung der Produktion an die Erfordernisse des Marktes
(c) adjusting production to market requirements
(c) Anpassung der Erzeugung an die Erfordernisse des Marktes
Adjusting the Common Agricultural Policy (CAP).
Anpassung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP).
The lock is self adjusting for wear.
Jahrhunderts formten sich bis zum 18.
Adjusting the Fill Color and Line Color
Füll und Randfarbe anpassen
The dose of amprenavir may need adjusting.
Es kann sein, dass die Amprenavir Dosis angepasst werden muss.
The dose of Kaletra may need adjusting.
Eine Anpassung der Dosierung von Kaletra kann notwendig sein.
The dose of ritonavir may need adjusting.
Eine Anpassung der Dosierung von Ritonavir kann notwendig sein.
The dose of VIRAMUNE may need adjusting.
Die VIRAMUNE Dosierung könnte einer Anpassung bedürfen.
Proposal for a Council Regulation (EC) adjusting,
Vorschlag für eine Verordnung des Rates
Adjusting internal imbalances in the euro area
Abbau interner Ungleichgewichte im Euro Währungsgebiet
Adjusting the internal structure of the EMEA
Anpassung des internen Aufbaus der Agentur
adjusting agricultural structures and developing rural areas.
Anpassung der Agrarstrukturen und Entwicklung der ländlichen Gebiete.
Are you adjusting to your new job?
Gewöhnen Sie sich an die Arbeit?
1.3 Adjusting the internal structure of the EMEA
1.3 Anpassung des internen Aufbaus der Agentur
Adjusting for age, gender, diabetes, switching and dose
Bereinigung um Alter, Geschlecht, Diabetes, Umstellung und Dosis
(a) continuously monitoring, analysing and adjusting energy usage
(a) den Energieverbrauch kontinuierlich zu überwachen, zu analysieren und anzupassen
Moreover, while global imbalances were immediately reduced in the course of the initial crisis, with the US adjusting its deficit relatively rapidly, they are now re emerging.
Zudem wurden die globalen Ungleichgewichte im Zuge der anfänglichen Krise zwar sofort reduziert, als die USA ihr Defizit schnell anpasste, aber sie kommen jetzt zurück.
Adjusting for household size boosted this gain to 53 .
Bereinigt um die Größe der Haushalte stieg dieser Wert sogar noch auf 53 Prozent.
She's adjusting more and more to the new circumstances.
Sie passt sich den neuen Umständen nach und nach an.
Adjusting teaching content to the needs of the profession
Anpassung der Ausbildungsinhalte an die Bedürfnisse des Berufsstands
In countries with lower inflation rates we can cut back the monetary compensatory amounts while in other countries we can give a little extra by adjusting the green currencies.
Aber wenn wir das tun würden, würden wir unfaire Wettbewerbsbedingungen für diejenigen Länder schaffen, die die Inflation bereits eigenständig bekämpfen und die sich derzeit mit schwerwiegenden Arbeitslosigkeitsproblemen auseinandersetzen müssen.
All pendulum clocks have a means of adjusting the rate.
Die Spule bewegt das hierzu aus einem Dauermagnet gefertigte Pendel.
The range was usually controlled by adjusting the gunpowder charge.
Mit Seitentaljen wurde das Geschütz wieder durch die Stückpforten ausgerannt.
A Kipi plugin for adjusting the timestamp of picture files
Ein KIPI Modul zum Anpassen des Zeitstempels von Bilddateien
John s wort, and the dose of saquinavir may need adjusting.
Die Saquinavir Konzentration kann sich erhöhen, wenn die Einnahme von Johanniskraut beendet wird, und eine Anpassung der Dosierung von Saquinavir kann notwendig sein.
John s wort, and the dose of VIRACEPT may need adjusting.
Die Nelfinavir Konzentrationen können sich erhöhen, wenn die Einnahme von Johanniskraut beendet wird, und eine Anpassung der Dosierung von VIRACEPT kann notwendig sein.
This dose is provided by adjusting the screw gauge on
Empfohlene Dosis
(v) a difficulty with adjusting mentally to the ongoing changes.
Schwierigkeiten beim Abschluß von Arbeitsverträgen mit Provinz oder Kommunalbehörden
Cyprus will have no trouble adjusting to the acquis communautaire.
Im Falle Zyperns gibt es keine Schwierigkeiten mit der Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand.
3.5.11 Adjusting the level of participation The EESC supports proposals which envisage adjusting the level of EU participation to reflect geographical handicaps in the regions concerned.
3.5.11 Differenzierung der Beteiligungssätze Der EWSA unterstützt die Vorschläge zur Differen zierung der Beteiligungssätze in Abhängigkeit vom Schweregrad der geographischen Benach teiligungen der betreffenden Regionen.

 

Related searches : Adjusting Entry - Adjusting Plate - Adjusting Ring - Adjusting Entries - Adjusting Events - Adjusting Bolt - Adjusting Knob - Adjusting Lever - For Adjusting - Loss Adjusting - Adjusting Washer - Adjusting Unit - Adjusting Valve