Translation of "which gives" to German language:


  Dictionary English-German

Gives - translation : Which - translation : Which gives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which gives you the advantage.
Das gibt Ihnen einen Vorteil.
Which gives me an idea.
Das bringt mich auf etwas.
A life which gives you nothing.
Ein Leben, was dir nichts bringt.
This gives 4 billion for both sections which, added to 12, gives a total of 16.
Was dies anbelangt, so muß ich sagen, daß wir in dem Teil Europas, den ich vertrete, eine recht beträchtliche Anzahl jener Landwirte mit 6 Kühen haben.
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature?
Was ist der ausschlaggebende Parameter, der die von mir gefühlte
Which equation gives the correct value for BC?
Welche Gleichung ergibt den richtigen Wert für BC?
the shape which gives substantial value to the goods
aus der Form, die der Ware einen wesentlichen Wert verleiht
Which neither gives shade, nor saves from the flame.
der weder Schatten spendet noch vor der Flamme schützt.
Which neither gives shade, nor saves from the flame.
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.
Which neither gives shade, nor saves from the flame.
Der keinen (wirklichen) Schatten spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.
Which neither gives shade, nor saves from the flame.
der weder schattig ist, noch vor den Flammen schützt.
But travelling gives something extra, something which is richer.
Aber reisen bringt noch etwas Zusätzliches, etwas Bereicherndes.
which neither gives shade nor protects one from the flames.
der weder schattig ist, noch vor den Flammen schützt.
which neither gives shade nor protects one from the flames.
der weder Schatten spendet noch vor der Flamme schützt.
which neither gives shade nor protects one from the flames.
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.
which neither gives shade nor protects one from the flames.
Der keinen (wirklichen) Schatten spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.
I often take advantage of the freedom which it gives.
Ich habe oft nutzen Sie die Freiheit, die es gibt.
Another example which gives cause for hope comes from Brazil.
Ein weiteres Beispiel, das Hoffnung gibt, kommt aus Brasilien.
But the answers which Socrates gives are not quite enough.
Aber die Antworten, die wir mit Sokrates geben, sind ein bisschen zu wenig.
the maximum quantity of butter to which it gives entitlement
die Höchstbuttermenge, zu der er berechtigt
Such is God's bounty, which He gives to anyone He wishes.
Dies ist ALLAHs Gunst, die ER zuteil werden läßt, wem ER will.
Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you!
Wahrlich, billig ist, wozu Allah euch ermahnt.
Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you!
Wie trefflich ist das, womit Allah euch ermahnt!
Such is God's bounty, which He gives to anyone He wishes.
Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will.
Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you!
Wie trefflich ist das, womit Gott euch ermahnt!
Such is God's bounty, which He gives to anyone He wishes.
Das ist die Huld Gottes Er läßt sie zukommen, wem Er will.
Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you!
Und sicherlich gut ist das, wozu ALLAH euch ermahnt.
Which expression gives the area of the court in square meters?
Welcher Ausdruck gibt die Flaeche des Feldes in Quadratmetern?
And they've lived up to it, which gives it special power.
Und die Ranger halten es, was es um so kraftvoller macht.
What the people of Beersheba which gives them such staying power?
Was die Menschen von Beerscheba, die ihnen wie Durchhaltevermögen?
Which gives us a reason to use a box like this.
Which gives us a reason to use a box like this.
A political signal which gives some indication of where we stand.
Das heißt jedoch nicht, daß wir unsere Besorgnis verdrängen sollten.
This gives rise to a second thought which we must consider.
Daraus resultiert auch eine zweite Überlegung, der wir uns stellen müssen.
That is the latest point at which Parliament gives its decision.
Das ist der späteste Zeitpunkt, an dem das Parlament seine Entscheidung trifft.
I don't know which gives more pleasure, kissing or hitting you.
Was wohl mehr Freude macht? Dich küssen oder schlagen.
They keep you alive. It gives them the pie, it gives that kind of a behavioral punch which we've called a superpower.
Sie halten Sie am Leben und geben ihnen den Zucker, so eine Art Verhaltensimpuls, den wir Supermacht nennen.
Since then we've had WMAP, which just gives us higher angular resolution.
Danach kam WMAP, das nur eine höhere Auflösung hat.
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Beim Himmel mit der Wiederkehr
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Bei dem Himmel mit Wiederkehr,
Secondly regionalisation is another catchword which repeatedly gives rise to controversial debate.
Zweitens Die Regionalisierung ist ein weiteres Schlagwort, das immer wieder kontroverse Diskussionen hervorruft.
Legislation is in place which gives adequate protection and information for consumers.
Wir verfügen nunmehr über Regelungen, die den Verbrauchern angemessenen Schutz und Informationen bieten.
You identify with that which gives a sense that you are less than.
Man identifiziert sich mit dem, was uns den Eindruck vermittelt, weniger als Das zu sein.
Union, which gives them effect vis à vis third parties throughout the Union.
Sprache angeben, die unter den fünf Sprachen des HABM zu wählen Ist.

 

Related searches : Which Gives You - Gives Up - Gives Insight - It Gives - Gives Evidence - Gives Guidance - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Pleasure - Gives Energy - Gives Perspective